1016万例文収録!

「よしふり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よしふりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よしふりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 382



例文

恥ずかしそうなふりよしなさい.例文帳に追加

Don't be [play] coy.  - 研究社 新英和中辞典

些細な過失は見て見ぬふりよし例文帳に追加

It is best to wink at petty faults.  - 斎藤和英大辞典

小さい過失は見て見ぬふりが好し例文帳に追加

It is best to wink at petty faults.  - 斎藤和英大辞典

風流仏(1889年、吉岡書籍店)例文帳に追加

Furyu butsu (Yoshioka Shoseki-ten, 1889)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

でも葦は首を横に振りました。例文帳に追加

but the Reed shook her head,  - Oscar Wilde『幸福の王子』


例文

真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。例文帳に追加

Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present. - Tatoeba例文

真相を知っていても今は知らないふりをしていた方がいいよ。例文帳に追加

Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present.  - Tanaka Corpus

しかし直義が死去すると次第に形勢が不利となった。例文帳に追加

However, after Naoyoshi died, he gradually lost ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経軍は矢が降り注ぐ中を宇治川に乗り入れる。例文帳に追加

Yoshitsune's troops entered the Uji-gawa River under a shower of arrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

クレジットアカウントの与信枠振替システム例文帳に追加

CREDIT LINE TRANSFER SYSTEM OF CREDIT ACCOUNT - 特許庁

例文

『増鏡』の写本のうち世良親王に「ヨヨシ」尊良親王に「タカヨシ」とふりがなしたものがある。例文帳に追加

In part of a written copy of Masukagami, the name of the Prince is accompanied by an instruction to read as "yoyoshi," and the name of prince has an instruction to pronounce as "takayoshi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義忠の不慮の死により、僅か6歳の龍王丸が残された。例文帳に追加

His untimely death left Tatsuomaru who was only six years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仍りて宮を名づけて飛鳥浄御原宮(あすかのきよみはらのみや)謂ふ。」例文帳に追加

Therefore, the palace was named Asuka no Kiyomihara no Miya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MR膜300は、外側にフリー層(強磁性層)301を有する。例文帳に追加

An MR film 300 has a free layer (ferromaneticlayer) 301 on the outside. - 特許庁

ゴドフリィ・ノートンはこの件に深く関与していると見ていいだろう。例文帳に追加

"This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

10月14日,下(しも)村(むら)脩(おさむ)さん(81)が65年ぶりに大阪府立住(すみ)吉(よし)高校を訪問した。例文帳に追加

On Oct. 14, Shimomura Osamu, 81, visited Osaka Prefectural Sumiyoshi High School for the first time in 65 years.  - 浜島書店 Catch a Wave

原稿の画像を乱したりマーキングによる文字認識率の低下を招いたりするのを回避しつつ、ふりがなを自動的に付与し、ふりがな付き原稿を生成する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technology for automatically giving reading KANA to generate an original by reading KANA while avoiding the disturbance of the image of the original or the deterioration of a character recognition rate caused by marking. - 特許庁

室町時代の制作である「人王百代具名記」に義良の名を「儀良」と記して「ノリヨシ」とふりがなしている。例文帳に追加

In Jinno Hyakudai Gumyoki" (a compendium of successive emperors' names), the Emperor's name is written as with the instruction to pronounce as "noriyoshi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浮力体4は、ガイド鋼管2の先端部側に連結して、ガイド鋼管2に所定の浮力を付与している。例文帳に追加

A buoyancy body 4 is connected to the tip portion of the guide steel tube 2 for providing prescribed buoyancy to the guide steel tube 2. - 特許庁

強誘電体膜形成時の欠陥による絶縁特性不良で起こる読み出し信頼性不良を、初期検査時にスクリーニングする。例文帳に追加

To screen a readout reliability defect which is caused by a defect of insulation characteristics due to a defect at ferroelectric film formation time at the time of an initial inspection. - 特許庁

フリップのロッキング及びアンロッキング回動の便宜性を増大させ、フリップに対するハンドリング作業性を向上させ、また、フリップに加えられる外力に十分に耐えるようにフリップに機械的な強度を付与して、フリップを破損され難くするハードディスクドライブを提供する。例文帳に追加

To provide a hard disk drive apparatus to increase convenience for locking and unlocking operations to improve handling operations of the flip and to provide mechanical strength to the flip such that the flip endures an external force exerted thereto to be prevented from being easily broken down. - 特許庁

磁気トンネル接合膜14は、強磁性フリー層20と、トンネルバリア層30と、強磁性ピンド層40とを有しており、フラックスガイド10は、強磁性フリー層20に磁気的に結合している。例文帳に追加

The magnetic tunnel junction film 14 has a ferromagnetic free layer 20, a tunnel barrier layer 30 and a ferromagnetic pinned layer 40 and the flux guide 10 is magnetically connected with the ferromagnetic free layer 20. - 特許庁

ゴーディアン・ノットに関与していたと言われていた古代フリーギアの伝説的な王例文帳に追加

legendary king of ancient Phrygia who was said to be responsible for the Gordian knot  - 日本語WordNet

米国の作家で、その作品がアフリカ系アメリカ人の弾圧に関与した(1908年−1960年)例文帳に追加

United States writer whose work is concerned with the oppression of African Americans (1908-1960)  - 日本語WordNet

二神は高天原(天)から葦原之中津国(地上世界)に降り、結婚して結ばれた。例文帳に追加

Izanagi and Izanami descended from Takamanohara (plain of high heaven) to Ashihara no Nakatsu Kuni (the terrestrial land), and married.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、室町時代の『下学集』には「風流の義也。日本の俗、拍子物を呼びて風流と曰ふ」とある。例文帳に追加

In the "Kagakushu" of the Muromachi period, it was written that, 'Furyu means popular things in Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辞世の句は、「大ていは地に任せて肌骨好し紅粉を塗らず自ら風流」。例文帳に追加

His death haiku (Japanese poem) was `ていは 任せて 肌骨紅粉らず 自ら風流.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不利を悟った義経は敵船の水手・梶取(漕ぎ手)を射るよう命じた。例文帳に追加

Recognizing his perilous disadvantage, Yoshitsune ordered his men to shoot the navigators and oarsmen of the enemy vessels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情勢が不利になり脱落者が続出して義仲の兵力は激減してしまう。例文帳に追加

There was a reversal in the war situation to the disadvantage of Yoshinaka where the soldiers of Yoshinaka's army continued to desert and the army dramatically lost power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、因幡国守護であった山名豊国がのちに羽柴秀吉に降り御伽衆となった。例文帳に追加

However, later, Toyokuni YAMANA, the military governor of Inaba Province, surrendered to Hideyoshi HASHIBA to become Otogishu (whose function was to chat with his master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スタックは、第1および第2の強磁性フリー層間に位置付けられたスペーサ層を含む。例文帳に追加

The stack includes a spacer layer positioned between first and second ferromagnetic free layers. - 特許庁

この静磁気的結合を利用して強磁性フリー層70の磁化状態が熱的に安定化する。例文帳に追加

Magnetostatical coupling is utilized to obtain the thermally stabilized magnetization of the ferromagnetic free layer 70. - 特許庁

強誘電体容量の上部電極に接触不良を起こすことなくプレート線を接続する。例文帳に追加

To connect a plate line to an upper electrode of a ferroelectric capacity without a contact failure. - 特許庁

ロープに大きな浮力を付与し、また長期にわたって発光機能を維持する。例文帳に追加

To impart a large buoyancy to a rope, and to maintain a light-emitting function over a long period. - 特許庁

強磁性層13の磁気膜厚はフリー層27の磁気膜厚よりも小さく設定されている。例文帳に追加

Magnetic film thickness of the ferromagnetic layer 13 is set up smaller than the magnetic film thickness of the free layer 27. - 特許庁

二つ目は神輿を激しく振り立て、神輿振りを強調する「日吉型渡御祭」で、神輿を激しく振り動かすことによって神の霊威を高め、豊作や大漁を願うものである。例文帳に追加

The other category is the 'Hiegata togyo-sai Festival,' which puts emphasis on mikoshifuri (shaking a portable shrine) by wildly waving the mikoshi to increase the divine power praying for good harvest and bumper catch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより不良印刷紙を選択的に棒積み状で別に排出できるので不良印刷紙の排出処理が簡潔にできると共に、不良印刷紙と共に排出された良紙を選別回収できるので効率的なプロセスである。例文帳に追加

Thus, since the failure printing paper can be selectively separately delivered in a stacked shape, delivery processing of the failure printing paper can be simplified, and since good paper delivered together with the failure printing paper can be selectively recovered, an efficient process is provided. - 特許庁

不良マークの識別を容易にするとともに、不良個所の位置と付与した不良マークの位置との照合作業にかかる労力を低減した半導体装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a semiconductor device that facilitates identification of a defective mark and saves the labor for collating the position of a defective part with the position of the defective mark. - 特許庁

この変位でフリクションリング17の側面に押圧力を付与し、フリクションリング17の外径を増大させ、フリクションリング17の外周面17bをホルダー16の内周面16cに圧接させる。例文帳に追加

By this displacement, pressurizing force is given to the side face of a friction ring 17, the external diameter of the friction ring is increased, and the outer peripheral face 17b of the friction ring 17 is pressure welded to the inner peripheral face 16c of a holder 16. - 特許庁

振分けサーバ205は、警備用データを受信すると、その警備用データを送信するデータサーバを決定し、警備用データに管理番号を付与して振分けデータを生成し、その振分けデータを、選択されたデータサーバに送信する。例文帳に追加

A distribution server 205 determines data servers to which security data is transmitted, upon receiving the security data, gives a management number to the security data to generate distribution data, and transmits the distribution data to the selected data servers. - 特許庁

不良行の救済可否および不良列の救済可否をそれぞれの行不良ビット記憶メモリおよび列不良ビット記憶メモリを用いて判断する。例文帳に追加

Whether a defective row can be relieved or not and whether a defective column can be relieved are judged by using the row defective-bit storage memory and the column defective-bit storage memory. - 特許庁

データサーバ206の制御部206cは、振分けデータを受信すると、時計部206aから時刻情報を取得し、その時刻情報を保存時刻として振分けデータに付与し、その振分けデータを格納部206bに格納する。例文帳に追加

A control part 206c of the data server 206 acquires time information from a clock part 206a upon receiving the distribution data, gives the time information as a storage time to the distribution data, and stores the distribution data in a storage part 206b. - 特許庁

振込先情報に一意の番号を付与し、全ての振込先番号を管理できるデータベースを持つホストコンピュータを備える管理センタと、自動取引装置を所有する金融機関のホストコンピュータと前述管理センタのホストコンピュータとの通信手段を備えるシステムにおいて、利用者が振込先番号を自動取引装置にて入力すると、前述通信手段により振込先番号が管理センタのホストコンピュータへ伝えられ、振込先番号に対する振込先情報を照会することにより、利用者が振込先情報を入力することなく番号の入力操作のみで振込先を指定し、振込みを行なう。例文帳に追加

When the user uses the automatic teller machine to input a recipient number, the recipient number is transmitted to the host computer of the management center by the communication means, and the recipient information for the recipient number is referred, so that the user can transfer money only by inputting the number without inputting the recipient information. - 特許庁

振込先情報に一意の番号を付与し、全ての振込先番号を管理できるデータベースを持つホストコンピュータを備える管理センタと、自動取引装置を所有する金融機関のホストコンピュータと前述管理センタのホストコンピュータとの通信手段を備えるシステムにおいて、利用者が振込先番号を自動取引装置にて入力すると、前述通信手段により振込先番号が管理センタのホストコンピュータへ伝えられ、振込先番号に対する振込先情報を照会することにより、利用者が振込先情報を入力することなく番号の入力操作のみで振込先を指定し、振込みを行なう。例文帳に追加

Accordingly, the user can designate the transfer destination only by the input operation of the number without inputting the transfer destination information to perform transfer. - 特許庁

振込先情報に一意の番号を付与し、全ての振込先番号を管理できるデータベースを持つホストコンピュータを備える管理センタと、自動取引装置を所有する金融機関のホストコンピュータと前述管理センタのホストコンピュータとの通信手段を備えるシステムにおいて、利用者が振込先番号を自動取引装置にて入力すると、前述通信手段により振込先番号が管理センタのホストコンピュータへ伝えられ、振込先番号に対する振込先情報を照会することにより、利用者が振込先情報を入力することなく番号の入力操作のみで振込先を指定し、振込みを行なう。例文帳に追加

When a user inputs recipient numbers by using the automatic transaction device, the recipient numbers are transmitted to the host computer of the management center, and the recipient information is collated with the recipient numbers, so that the user can designate the recipient only by inputting the numbers. - 特許庁

翌建武5年(1338年)閏7月2日に伯父・新田義貞が不慮の戦死をすると、北陸の宮方の総指揮を脇屋義助が執ることとなる。例文帳に追加

On August 25, the following year 1338, his uncle Yoshisada NITTA died an accidental death and Yoshiharu WAKIYA gained control of the force standing for the imperial court in Hokuriku region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに対して尊氏・義詮は出陣と称して南朝に降り、正平一統が成立して新たに南朝から直義追討令が出る。例文帳に追加

In response to this, Takauji and Yoshiakira defected to the Southern Court in the guise of departing for battle to establish the Shohei Itto (Shohei unification) and issue an order to hunt down and kill Tadayoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

強誘電体膜の配向率を改善し、強誘電体膜を有するデバイスの不良品発生率を小さくすること。例文帳に追加

To improve the orientation ratio of a ferroelectric film to reduce the defective incidence rate of a device having the ferroelectric film. - 特許庁

強磁性固定層の磁化と体積の積の値が、強磁性フリー層の磁化と体積の積の値よりも大きいことが好ましい。例文帳に追加

It is desirable that a value obtained by multiplying a magnetization intensity and a volume in a first ferromagnetic fixed layer is larger than that obtained by multiplying a magnetization intensity and a volume in a ferromagnetic free layer. - 特許庁

例文

その後戦闘状態に突入したが、夜半から大雨がふり出し細川澄元、三好之長らは雨音にまぎれて阿波国へ落ち延びていった。例文帳に追加

Then, the two sides engaged in battle, but, as it began to rain heavily around midnight, Sumimoto HOSOKAWA, Yukinaga MIYOSHI and others ran away through the roaring sound of the heavy downpour to Awa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS