1153万例文収録!

「一間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

一間を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 103



例文

万が一 間違っていたら?例文帳に追加

And what if you're wrong? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

一間おきに柱がある例文帳に追加

The posts stand at intervals of six feet.  - 斎藤和英大辞典

後先を一間あて伸ばす例文帳に追加

We shall lengthen it at either end by six feet.  - 斎藤和英大辞典

一間ずつ間隔をおいて木が植えてある例文帳に追加

The trees are set at intervals of six feet  - 斎藤和英大辞典

例文

一間ずつ間隔をおいて木が植えてある例文帳に追加

The trees are set six feet apart.  - 斎藤和英大辞典


例文

ちと手狭まだからいま一間建て増します例文帳に追加

As we are rather confined for space, we are going to have another room added to the house.  - 斎藤和英大辞典

一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。例文帳に追加

If you should find any mistakes, please let me know at once. - Tatoeba例文

一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。例文帳に追加

If you find a mistake, please let me know right away. - Tatoeba例文

一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。例文帳に追加

If you should find any mistakes, please let me know at once.  - Tanaka Corpus

例文

寺院宮殿を模した一間の可動式の宮殿。例文帳に追加

Movable Kuden consists of a single room designed after a Kuden of a temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

社殿は一間社流造檜皮葺。例文帳に追加

The architectural style of the main building of the shrine is known as the ikkensha-zukuri with Hiwadabuki, the roofing made of cypress bark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社殿は一間社流造銅板葺。例文帳に追加

The architectural style of the main building of the shrine is known as the ikkensha-zukuri with the copper roofing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天界は地上二階の六畳一間あるんだな例文帳に追加

Heaven is a sixtatami, oneroom, secondfloor apartment on earth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この時代には一間四方(二畳)を一間といい、六間(むま)といえば畳十二畳の部屋を意味した。例文帳に追加

In this age the 1.8 m square room (tatami mat of two jo) was called hitoma (literally meaning one room), and muma (literally meaning six rooms) meant a twelve-jo room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記先鋭打込み部材を第一間仕切りパネルの短辺小口面27に直接打込んで第一間仕切りパネルに固定用金具を取り付ける。例文帳に追加

The sharp tip driving member is directly driven into the short side header face 27 of the first partition panel to mount the fixing metal fitting on the first partition panel. - 特許庁

「本管内延長一里弐拾七町拾弐間路幅一間五分なり。」例文帳に追加

The road is about 7 km long and 2.7 m wide.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

向って右側の一間に唐戸を付けて厨子状にしたもの。例文帳に追加

Kuden with a hinged door attached to the room on the right facing the Buddhist altar to be looked like a Buddhist altar case.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右側壁面は、一間半の嵌め殺しの障壁画が三面連なっている。例文帳に追加

On the right side of the wall there are three fixed pictures on partitions 2.7 m wide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表門-一間薬医門で、本堂と同じ元禄13年(1700年)の造営。例文帳に追加

Front gate: A single bay Yakuimon gate constructed in 1700 at the same time as the main hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社殿は一間社流造檜皮葺。例文帳に追加

The architectural style of the main building of the shrine is known as the ikkensha-zukuri (a style of main shrine building that has a small one-bay sanctuary) with Hiwadabuki, the roofing made of cypress bark.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的な形式は「一間四面堂堂」と称される、方三間から五間の方形の堂で、中央の方一間に阿弥陀如来を安置し、その周囲に庇をめぐらすタイプである。例文帳に追加

The common type is a squared hall whose side ranges from sangen (approx. 5.4 meters) to goken (nine meters) in length, being called 'Ikken shimen do' (一間四面), that centrally contains a square hall whose side is ikken (approx. 5.8 meters) in length in which to put Amida Nyorai (Amitabha Tathagata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、建物の床面上に間仕切りを構成する第一間仕切りパネル30を建て込むとともに、前記床面と第一間仕切りパネルとの間に前記固定板を挿入して、まず前記貫入爪を前記第一間仕切りパネルの短辺小口面32に食い込ませる。例文帳に追加

A first partition panel 30 forming the partition is built on the floor surface of the building, and the fixing plate is inserted into a gap between the floor surface and the first partition panel, to thereby squeeze the penetrating claw into the lateral header 32 of the first partition panel. - 特許庁

当時の一間は3mであり、2枚引違いにすると現在の建具の倍近い巾があった。例文帳に追加

A ken (a unit of length) in those days was 3 m, so two sliding doors were roughly twice as wide as present ones.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元は幅が一間(181cm)と大きなもので、おそらく15世紀末までに小型化されたものと考えられる。例文帳に追加

Although it was originally big and one ken (181cm) in width, the size of daisu seems to have been reduced until the late fifteenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源五兵衛は一間の内に三五郎と小万の赤子がいるのに気づき、赤子を抱いて出てくる。例文帳に追加

In a room, Gengobe finds an infant Koman bore Sangoro; he lifts the infant in his arms and comes out of the room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは桁行三十三間の周囲四面に一間の庇を巡らせたという意味である。例文帳に追加

This means that the structure consists of 33 ken (lengthwise bays), surrounded by eaves on all 4 sides.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一間社春日造り建築で、奈良市指定文化財となっている。例文帳に追加

It is built in Ikkensha Kasuga-zukuri style (built to the width of just a single bay at the gable ends) and has been designated a cultural asset by Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌日、セットを見て監督が言うには「上手の家並みを一間下げろ」。例文帳に追加

When he saw the set on the following day, the director said, 'Put the houses on stage left 1.82 meters to the back.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サブローが自身の歴史の教科書で信長の運命を知ったとき,彼は天下統一間近であった。例文帳に追加

Saburo is just about to unify the country when he learns of Nobunaga's destiny from his history textbook. - 浜島書店 Catch a Wave

ヘッダー管継手2は、一側に沿って略同一間隔で3の分岐管接続部5を備えている。例文帳に追加

A header pipe coupling 2 is provided with three branch pipe connection part 5 arranged approximately at the same intervals along one side. - 特許庁

複数のギャップ240は、例えば、同一間隔やランダムな間隔で形成されるようにした。例文帳に追加

The plurality of gaps 240 are formed, for example, at equal intervals or at random intervals. - 特許庁

これにより、全体として、隣接するアウタクラッチ板の間隔が均一(間隔h2)となる。例文帳に追加

Therefore, a space between adjacent outer clutch plates becomes uniform (a space h2) as a whole. - 特許庁

位置決め凹部14は、同軸ケーブルSの直径と同一間隔で配置する。例文帳に追加

The positioning recessions 14 are arranged, at intervals with each equal to the diameter of each coaxial cable S. - 特許庁

したがって、一間欠噴霧周期Tに対する噴霧実行時間tの割合を増やせば、噴霧量が増大し、一間欠噴霧周期Tに対する噴霧実行時間tの割合を減らせば、噴霧量が減少する。例文帳に追加

Then, the spray quantity is increased with the increase of a ratio of spraying time (t) to one intermittent spray cycle (T) and is decreased with the decrease of the ratio of the spraying time (t) to one intermittent spray cycle (T). - 特許庁

そのために花月楼とよばれる八畳敷きに一間床の広間が好まれ、江戸をはじめ各地に写しの茶室が造られた。例文帳に追加

As a consequence, a larger room consisting of 8 tatami mats and a toko (a little alcove) that is 1.8 m referred to as Kagetsuro became popular which was reproduced in various locations including Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その褰げ方は高御座の南方の一間のみを褰げ、女官が内から助けて針で端を留め、八の字形に開いた。例文帳に追加

Tobari was partly raised on the south side, and minor court ladies helped it from inside as they fixed the edge of the Tobari in the shape of the Chinese character for eight with needles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信玄期には信虎期から整備されて家一間ごとに賦課される棟別諸役が確立した。例文帳に追加

In the period governed by Shingen, a system that imposed a land tax and miscellaneous taxes per ken (1-ken is approximately 1.8 meters) of house, which had been developed since the period of Nobutora, was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在知られる里程標、すなわち一里=三十六町(単位)、六十間=一町、六尺=一間という間尺を整えたのも長安である。例文帳に追加

The currently known table of distances, i.e., units of ri, 1 ri = thirty-six cho (unit), sixty ken= 1 cho, six shaku = 1 ken of Kenjaku (a rope with a label on every 1 ken) were established by Nagayasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

心柱が初層の天井裏で止まり、板床となるその上には中央方一間に仏壇を構えている。例文帳に追加

Its central pillar ends under the roof of the first-level pagoda, and on the wooden floor located over the roof, a Buddhist alter is put on a square whose side is ikken (appox. 1.8 m) in the center of the floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは四畳半の小さな一間であるが、付書院と棚を備え、畳を敷き詰めたもので、現在まで続く和風住宅の原型とも考えられる。例文帳に追加

This is a small room of four-and-a-half tatami mats with tsukeshoin and tana, and is considered the origin of typical Japanese houses whose style survives today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桁行(横に並んだ柱の間)が1間であれば(柱が2本)一間社流造、3間であれば(柱が4本)三間社流造という。例文帳に追加

When the ketayuki (the distance between columns in the width direction) is one ken (1.8182 m) (the number of columns is two), it is called ikkensha-nagare-zukuri style, and when the distance is three kens (5.4546 m), it is called sangensha-nagare-zukuri style (the number of columns is four).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、神社の社殿において、「一間社」、あるいは「三間社」などというのは、建物の正面の柱間が1つ、あるいは3つあるという意味である。例文帳に追加

Ikkensha' or 'Sangensha' regarding the main building of a Shinto shrine means that it has one or three Hashirama on the front facade of the building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各感光体ドラム1には、円周に沿って同一間隔で構成されたマークを有するパターン12が設置されている。例文帳に追加

A pattern 12 having marks arranged along a circumference at equal intervals is provided to each photosensitive drum 1. - 特許庁

一間隔部104における分極方向は、第一電極11から第二電極12に向かう方向である。例文帳に追加

The polarization direction in first gap parts 104 is a direction from the first electrodes 11 toward the second electrodes 12. - 特許庁

コイル先導具10は一連の孔22と同一間隔のピッチを備え、端部に係合部を形成して密着巻きコイル2と連結する。例文帳に追加

The coil guider 10 is equipped with one and the same pitch as that of a series of the holes 22 and has an engaging part formed at its end part so as to connect the closely wound coil 2. - 特許庁

散水孔16間の間隔と同一間隔とされ且つ散水孔16の孔径と同一径の貫通孔36が開閉部材34に設けられる。例文帳に追加

Through holes 36 of a diameter same as the hole diameter of the sprinkling holes 16 are formed on the opening/closing member 34 at the intervals same as the interval between the sprinkling holes 16. - 特許庁

非磁性スペーサ6の両主面61、62には、等しい高さの突起部7が略均一間隔で分散して突設されている。例文帳に追加

On both principal surfaces 61, 62 of each non-magnetic spacer 6, protrusions 7 having an identical height are so disposed protrusively as to distribute them at a nearly uniform space. - 特許庁

石綿隔離専用シートの幅は、例えば、一間幅に約300mm〜450mmを加えた約2120mm〜2270mmの幅を有する。例文帳に追加

Therefore the width of the sheet dedicated to asbestos isolation falls in the range of 2,120 to 2,270 mm that is equal to one Ken (1,820 mm) plus about 300 to 450 mm. - 特許庁

多孔質絶縁体4aの内部には同一サイズの孔が同一間隔で形成されており、各孔の内部に導電性粒子が収容されている。例文帳に追加

Pores having the same size are formed inside the porous insulator 4a at the same interval, and the conductive particles are accommodated inside the pores, respectively. - 特許庁

例文

床面23に建て込まれる第一間仕切りパネル31の短辺小口面27に特定の固定用金具22を取り付ける。例文帳に追加

A specific fixing metal fitting 22 is mounted to a short side header face 27 of a first partition panel 31 erected on the floor surface 23. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS