1016万例文収録!

「伝授」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

伝授を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 319



例文

秋田藩では5代藩主佐竹義峯が野村休盛英勝に伝授を受けてから野村派が行われるようになった。例文帳に追加

The Nomura-ha began to be practiced in Akita Domain after the fifth lord of the domain, Yoshimine SATAKE, received instruction from Hidekatsu Yasumori NOMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また家臣に金森宗和から伝授を受けさせ、一尾流や古市流も研究して独自の茶風に達した。例文帳に追加

Shigenobu also made his retainers learn the tea ceremony from Sowa KANAMORI, and arrived at his own tea ceremony style studying Ichio school and Furuichi school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊田家に代々伝承、伝授させて幕末に至り、再び松浦家が家元となって鎮信流と称している。例文帳に追加

His style was handed down in the Toyota family till the end of Edo period when the Matsura family became the master family again and the name was changed to the Chinshin-ryu School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辻玄哉は武野紹鴎の門人であり、また千利休に台子点前を伝授した兄弟子として知られている。例文帳に追加

Gensai TSUJI, who was a disciple of Jo TAKENO, is well known as a senior apprentice who initiated SEN no Rikyu into daisu temae (the tea ceremony using daisu, a utensil stand.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

利休が改定した台子点前は豊臣秀吉によって秘伝とされたが、これを秀吉が伝授した7人を言う。例文帳に追加

The tea ceremony with daisu was reformed by Rikyu, and was decided to be kept a secret by Hideyoshi TOYOTOMI, and seven people were sworn to secrecy by Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

安土桃山時代に若狭武田氏が滅亡すると、武田信直(吸松斎)から姻戚(下記参照)の細川幽斎(幽斎)に伝授された。例文帳に追加

When the Wakasa Takeda clan collapsed in the Azuchi Momoyama period, it was handed down to Yusai HOSOKAWA (called Yusai), through Nobunao TAKEDA (called Kyushosai), who was a relative of Yusai (see below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女形では『菅原伝授手習鑑・寺子屋』の千代、『鏡山旧錦絵』のお初・岩藤、『伽羅先代萩』の八汐。例文帳に追加

As oyama, his important works are Chiyo in "Sugawara denju tenarai kagami; terakoya" (Terakoya (temple elementary school during the Edo period) of Sugawara's secrets of calligraphy), Ohatsu in "Kagamiyama kokyo no nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami) and Yashio in "Meiboku sendai hagi" (The trouble in the Date Clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利休切腹の後に、徳川2代将軍徳川秀忠の茶湯の師範を勤め、小堀政一をはじめとする諸大名にも茶の湯を伝授した。例文帳に追加

After Rikyu's death by ritual suicide, Oribe FURUTA was appointed master of the tea ceremony for the second Tokugawa shogun, Hidetada TOKUGAWA, and instructed various daimyo (feudal lords), including Masakazu KOBORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年(昭和5年)3月明治座の『菅原伝授手習鑑・車引』の梅王丸で、五代目市川染五郎を襲名。例文帳に追加

In March of 1930, he played the role Umeomaru in the Kurumabiki (Act III, first scene) scene of "Sugawara Denju Tenarai Kagami" at the Meiji-za Theater under the name Somegoro ICHIKAWA V.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家臣に金森重近から伝授を受けさせ、遠州流、三斎流、古市流、有楽流なども研究していた。例文帳に追加

He had his vassal receive instructions from Shigechika KANAMORI and studied the styles of the schools of Enshu-ryu, Sansai-ryu, Furuichi-ryu and Uraku-ryu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大名家の常として当主自らが茶道を伝承することはなく、茶堂より伝授を受けるのであった。例文帳に追加

As the tradition of the daimyo (feudal lord) families, the instructions in tea ceremony were passed down by the sado and not by the lord himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その継嗣である有沢弌善には茶道を伝授した上に、本邸内には明々庵、後に別荘には菅田庵を指図している。例文帳に追加

After teaching the Japanese tea ceremony to Kazumichi ARISAWA's heir, Kazuyoshi ARISAWA, Fumai ordered to establish Meimeian tea hut in the Arisawa's main residence and later Kandenan tea hut in his villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真台子ならびに長盆の伝授を受けた後の寛延3年(1750年)に、不白は江戸に戻ってまず神田駿河台で黙雷庵を営んだ。例文帳に追加

In 1750, after receiving instruction in the Shindaisu (tea shelf) and Nagabon (long tray), Fuhaku returned to Edo and first established a branch of the Omotosenke school called Mokurai-an in Surugadai, Kanda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆法の横領を狙う左中弁平希世を退け、破門中の武部源蔵に伝授の一巻が渡される。例文帳に追加

He removed TAIRA no Mareyo, who had the title of Sachuben (middle controller of the left), that tried to monopolize the technique of calligraphy, and Genzo TAKEBE was given one volume that has been passed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世『菅原伝授手習鑑』『仮名手本忠臣蔵』と共に義太夫狂言の三大名作のうちの二作目と評されるようになった。例文帳に追加

Along with "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy) and "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers), which were created subsequently, Yoshitsune Senbonzakura came to be referred to as one of the three greatest works of Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代、細川幽斎(幽斎)より烏丸光広への古今伝授の際、藤孝より光広に贈られたため、この名で呼ばれた。例文帳に追加

During Azuchi-Momoyama period, in the time of Kokin denju (the secret transmissions of the "Kokinshu," Anthology of Old and New Japanese Poems) from Yusai HOSOKAWA to Mitsuhiro KARASUMARU, Fujitaka gave it to Mitsuhiro, which is why this name was given.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その演者の得意な演目に際し、期待をこめて掛ける事が多い(『菅原伝授手習鑑・寺子屋』の「いろは送り」の前など)。例文帳に追加

At the performances in which the performers are good at, the audience does kakegoe with expectation; for example, at the opening of the song "Iroha-okuri" of the scene "Terakoya" of "Sugawara-denju Tenarai-Kagami."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後西天皇より古今伝授を受けた歌道の名手であり、中院通躬、武者小路実陰、烏丸光栄などの歌人を育てた。例文帳に追加

He was an expert creator of poetry, having been taught Kokin Denju by the Emperor Gosai; in turn he educated other poets such as Michimi NAKANOIN, Sanekage MUSHANOKOJI and Mitsuhide KARASUMARU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

烏丸光栄に古今伝授を受けるなど歌道に優れ、御製は『桜町院御集』や『桜町院坊中御会和歌』としてまとめられている。例文帳に追加

He was a talented poet as he received teachings of Kokinshu (Collection of Poems Ancient and Modern) from Mitsuhide KARASUMARU; his poems are edited in "Collection of Tanka Poetry by the Retired Emperor Sakuramachi" and "Sakuramachiin bochu onkai waka."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今伝授伝承者に名を連ねる和歌の名手で、能書家でもあり、短冊などの遺墨は、たいへん貴重。例文帳に追加

He was a talented poet of Waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) who was one of the popular poets of oral tradition in the Kokindenju, he was also known to be good with a brush and an very rare example of his calligraphy in black paint exists in Tanzaku (a long sheet on which Waka poems are written).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、正統伝承者である三条西公国(実枝の子)、その子三条西実条に返し伝授をする。例文帳に追加

Later, he passed the secret knowledge on to its legitimate successors, Kinkuni SANJONISHI (the son of Saneki SANJONISHI) and his son Saneeda SANJONISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三条西実枝に古今伝授を受け、三条西公国に伝えるまでの間、二条派正統を一時期仮に継承した。例文帳に追加

He received the transmission of the Kokin Denju from Saneki SANJONISHI, and temporarily succeeded the orthodox Nijo-school style until he passed it back to Kinkuni SANJONISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

島津義久は幽斎から直接古今伝授を受けようとした一人であり、幽斎が義昭に仕えていた頃から交流があった。例文帳に追加

Yoshihisa SHIMAZU, who had known Yusai since the days of his service to Yoshiaki, was one of those who tried to receive the Kokin Denju from Yusai in person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、天和(日本)3年(1683年)後西天皇より、古今伝授を受け、享保3年(1718年)、孫の近衛家久に授けた。例文帳に追加

He received Kokin denju (instruction in how to interpret "Kokinshu," the Anthology of Old and New Japanese Poems) from Emperor Gosai in 1683 and provided Kokin denju to his grandson, Iehisa KONOE, in 1718.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父大膳衛好は戦場働きの必然性のためか、刀剣の性能を見極める「試刀」の技術を独自に編み出して衛友に伝授した。例文帳に追加

Probably because of the necessity for working in the battlefield, Moritomo's father, Daizen Moriyoshi, independently developed a technique of 'shito (sword trying)' to determine the performance of a sword and taught it to Moritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子は、吉田家を継いだ吉田兼右、和歌古今伝授を受けた細川幽斎(幽斎)を生んだ娘(智慶院)など。例文帳に追加

His children were Kanemigi YOSHIDA who succeeded the Yoshida family, Chikei-in who was mother of Yusai HOSOKAWA who received instruction of Kokin Waka shu (Kokin Waka imperial anthology).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

林崎甚助の弟子とする説もあるが、片山伯耆流の伝承によると、伯父の松庵より秘剣を伝授された。例文帳に追加

There is a theory that he was an apprentice of Jinsuke HAYASHIZAKI, however, according to the tradition of the Katayama-Hoki school, he received sword instructions from his uncle Shoan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌道に秀でていた為、後水尾天皇から後西天皇とともに中院通茂と古今伝授を受けた。例文帳に追加

As Sukeyoshi excelled in the art of waka poetry, along with Emperor Gosai, he and Michisige NAKANOIN received instruction on ancient and modern Japanese poetry from Emperor Gomizunoo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実隆・三条西公条・三条西実枝の三代はいずれも歌道に優れており、家職として歌道を継承した(古今伝授)。例文帳に追加

Three successive generations, Sanetaka, Kineda SANJONISHI and Saneki SANJONISHI, were good at waka poetry and kept up the family business. (Kokin denju - the secret transmissions of the "Kokinshu," Anthology of Old and New Japanese Poems)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条兼良らとともに和歌などの貴族文化を保持、発展させ、宗祇から古今伝授を受ける。例文帳に追加

With Kaneyoshi ICHIJO, Sanetaka maintained and developed the culture of the nobles such as waka poem and received Kokin denju (the secret transmissions of the "Kokinshu," Anthology of Old and New Japanese Poems) from Sogi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府3代将軍徳川家光に古今伝授を所望されたが、断ったという逸話がある硬骨の人。例文帳に追加

He was a gritty person because it is said that when the third Shogun Iemitsu TOKUGAWA requested Kokindenju from Michimura, Michimura rejected the request.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『琵琶血脈』によれば、貞保親王より琵琶の奥義を伝授された脩は、それを源博雅と源高明に相伝したといわれている。例文帳に追加

According to "Biwa Kechimyaku," Osamu was taught the secret lore of biwa by Imperial Prince Sadayasu and then passed that onto MINAMOTO no Hiromasa and MINAMOTO no Takaakira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に『源氏物語』の研究家として知られ、四辻善成に『源氏物語』を伝授した(『河海抄』序)。例文帳に追加

He was also known as a researcher of the "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), and taught Yoshinari YOTSUTSUJI much about it (according to the "Kakai-sho Commentary" Preface).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後陽成上皇にも有職故実を伝授して、慶長13年(1608年)には『職源鈔』の校訂・刊行を行った。例文帳に追加

He taught yusoku kojitsu to Retired Emperor Goyozei, and revised and, in 1608, published "Shokugensho" (History of Government Services).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡子・十兵衛が隻眼になったのは、宗矩が月影の太刀伝授中に誤って傷つけたためと言われている。例文帳に追加

Jubei, his legitimate son, became blind in one eye because Munenori struck him by mistake during a sword-sparring session to instruct a fencing technique called Tsukikage no tachi (Moonshadow sword).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光村は武芸に秀でると共に管弦に優れ、藤原孝時から伝授を受けた琵琶の名手であった。例文帳に追加

Mitsumura was good at military art as well as Kangen (gagaku piece without dance), and was a good biwa (Japanese lute) player thanks to the lessons given by FUJIWARA no Takatoki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また弓術の日置流雪荷派の伝書などには、始祖の吉田雪荷は秀清から故実を伝授されたとの記述がある。例文帳に追加

Documents including the book transmitting the essence of archery in the Heki-ryu Sekka-ha school describe that the founder Sekka YOSHIDA received instruction in protocol for military families from Hidekiyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に蹴鞠には長じていたようで幼時より飛鳥井雅綱を師範とし伝授を受けており、息子の義統にも習わせている。例文帳に追加

He seemed to be very good at kemari especially as he had been taught by his grand master, Masatsuna ASUKAI since his childhood as well as making his son Yoshimune take lessons in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

競馬をよくし、詩文や管絃・絵画を好み、藤原孝時から琵琶の伝授を受けたが破門された。例文帳に追加

He often did Kurabeuma (horse racing), liked poetry, Kangen music and paintings, and received instruction of biwa (Japanese lute) from FUJIWARA no Takatoki, but he was expelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

峯均52歳のとき、宮本武蔵の流れをくむ筑前二天流第5代として、3人の門弟に兵法伝授した。例文帳に追加

At 52 years of age and as a fifth generation of the Chikuzen Niten faction of the Musashi MIYAMOTO movement, Minehira set about instructing three followers in military tactics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄瑠璃の三大傑作『菅原伝授手習鑑』『義経千本桜』『仮名手本忠臣蔵』の作者(共同)として名高い。例文帳に追加

He is well-known as the playwright (co-writer) of the three greatest joruri: "Sugawara Denju Tenarai Kagami" (Sugawara's secrets of calligraphy), "Yoshitsune Senbonzakura" (Yoshitsune and One Thousand Cherry Trees) and "Kanadehon Chushingura" (The Treasury of Loyal Retainers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に師に同行して下総国に赴き、飯塚壇林・飯高壇林で師とともに教説を伝授して一旦帰洛した。例文帳に追加

He accompanied his master to Shimosa Province, engaged in teaching in Iizuka danrin (school of Buddhism) and Iidaka danrin (school of Buddhism), and then returned to Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは稲葉大明神が、稲作を伝授されたことが起源で、近くの稲葉神社はこの稲葉大明神を祀る。例文帳に追加

This originated in an event where Inaba-daimyojin initiated rice cultivation and the nearby Inaba-jinja Shrine enshrines Inaba-daimyojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜならば、幽斎は三条西公条から歌道の奥義を託された古今伝授の中継ぎ継承者だったからである。例文帳に追加

Yusai was a successor of tanka poetry, who relayed the arcana, from ancient to modern, by Kineda SANJONISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのことから、占事略决が安倍家における六壬神課伝授の目録とは断定できないのも事実である。例文帳に追加

In view of the above, it is also true that we cannot conclude "Senji ryakketsu" was the Abe family's list of instruction in Rikujinshinka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大字石寺には楽市以外にも犬追物馬上跡があり、ここで佐々木流馬術を伝授していたと思われている。例文帳に追加

Not only Rakuichi but also the remains of the site of Inuoumono (dog-hunting event, a skill of archery) bajo is located in Oaza-ishidera, and here the Sasaki house of Japanese horseback archery technique was probably initiated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に武術・芸能など目には見えない技術を伝授する際にもその内容をまとめた文書を目録と呼んだ。例文帳に追加

Documents which compiled information on martial art techniques and techniques used in the arts were also called mokuroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これがそのまま奥義伝授を証明する免許目録(通常切紙以上免許以下に置かれる場合が多い)としても用いられるようになった。例文帳に追加

These were also used as menkyo mokuroku (normally positioned above kirigami [student level] but below menkyo [master level]) that certifies the instruction of the secrets of an art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

激闘の末、弾薬が尽きた藤孝は自身のもつ「古今伝授の書」が戦火で忘却されるのを恐れ、それを後陽成天皇に献上した。例文帳に追加

Fujitaka, running out of ammunition after a fierce battle, worried that his "Kokindenju no Sho" might be damaged and lost in the war, so he offered it to Emperor Goyozei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幽斎は古今伝授の継承者、忠興は千利休の高弟として、文化面でも重きをなした。例文帳に追加

Yusai and Tadaoki were also influential in the cultural field, as Yusai was a successor of Kokin denju (the secret transmissions of the "Kokinshu," Anthology of Old and New Japanese Poems) and Tadaoki was a high-caliber disciple of SEN no Rikyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS