例文 (999件) |
側にいることはの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11028件
両側から何かにはさまれていること例文帳に追加
the condition of being located closely or inserted between two or more other things - EDR日英対訳辞書
ここで、コイル枠41は、巻線部40側の側面が接続部42a側に傾けることが好ましい。例文帳に追加
The coil frames 41 are provided so that side surfaces of the winding part 40 are preferably tilted toward the connections 42a. - 特許庁
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。例文帳に追加
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. - Tatoeba例文
油圧変速機20は、出力側をオフにすることができるようになっている。例文帳に追加
In the hydraulic transmission 20, the output side can be turned off. - 特許庁
切刃部の切刃ピッチは、先端側が基部側より大に形成されていることが好ましい。例文帳に追加
It is desirable that the tip end side of the pitch for cutting edge in the cutting edge part is larger than the base part side thereof. - 特許庁
外側にあること、または外側や外部に向けられていたり関連している特質や状態例文帳に追加
the quality or state of being outside or directed toward or relating to the outside or exterior - 日本語WordNet
正極21は、正極活物質層21B側を外側にして巻かれていることが好ましい。例文帳に追加
The positive electrode 21 is preferably wound up so that the positive electrode active material layer 21B side faces outside. - 特許庁
しかし、これは朝廷側が独自に処分できなかったことを意味している。例文帳に追加
However, this means the Imperial Court was unable to punish them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前記導線は、前記長手方向側の前記ブラシの側面に接続されていることが好ましい。例文帳に追加
It is preferable that the lead wire is connected to a side surface of the brush in the length direction. - 特許庁
パイル編み部分は、親指側より小指側に順次高くしたパイル編みとすることもできる。例文帳に追加
This pile stitch part is formed so that the little finger side becomes progressively higher than the big finger side. - 特許庁
またコイル14は、枠部材3の内側若しくは背面側に取り付けられることが好ましい。例文帳に追加
The coil 14 is preferably attached to an inside or a back surface side of the frame member 3. - 特許庁
また、ブラシ25の先端側252、262は、外側に折れ曲がっているので、ブラシ25、26の先端側252、262を重くすることができる。例文帳に追加
In addition, since the front end sides 252 and 262 of the brushes 25 and 26 are bent outward, the weights of the front end sides 252 and 262 can be increased. - 特許庁
なお寺側は、歩くことが可能な人はケーブルカーを使用せずに参道を歩くことを勧めている。例文帳に追加
However, the temple recommends visitors, if they can, to walk the approach instead of getting on the funicular railway. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
センタ側装置は、端末網制御装置が動作していることを認識する。例文帳に追加
The center side device recognizes that the terminal network control device is in operation. - 特許庁
容器2の内側面には、前記中心線の一方側または両側に窪みが形成されていることが好ましい。例文帳に追加
Preferably, recesses are formed on the one side or both sides of the center line in the inner surface of the cup-like container 2. - 特許庁
これにより、絶縁基板50は、放熱器30側に向けて凸状に反っていることを特徴としている。例文帳に追加
Thereby, the insulation substrate 50 is warped into a convex shape toward a radiator 30. - 特許庁
また下向き部21は外側に偏位しているので、ステップ10の外側部10Aを可及的に乗降口3側に配置することができる。例文帳に追加
Further, the downward-directed part 21 is deviated outward, and an outer part 10A of a step 10 can be arranged on an entrance 3 side as close as possible. - 特許庁
右側被覆体20及び左側被覆体21は、折れ曲がり片20d,21dが側方に延設していることにより各々L字断面形状を有する。例文帳に追加
The right side coating body 20 and the left side coating body 21 respectively have an L-shaped section by extending bent pieces 20d and 21d sideways. - 特許庁
前記外側に延びる部位は、前記外側カバー(46)の外側部位に取り付けられていることが好ましく、また、前記外側に延びる部位は、前記外側部位を2.54cm以上覆って延在することが好ましい。例文帳に追加
The section extending outside is preferably attached to the outer section of the outer cover (46) and preferably extends covering the outside section over not less than 2.54 cm. - 特許庁
側面6の傾斜角度は、隣接するタイル部1において異なっている。例文帳に追加
The tilt angles of side surfaces 6 are different between adjoining tiles 1. - 特許庁
湾曲部13の少なくとも一部は、内側縁部21の外側に外側縁部22を重ね合わせることにより構成されている。例文帳に追加
At least part of the curve section 13 is constructed by overlapping an outer edge section 22 with the outer side of an inner edge section 21. - 特許庁
YESの場合は、二次側復路温度T4が許容温度範囲未満になっていることを示している。例文帳に追加
In the case of YES, it shows that the temperature T4 of a secondary return path is below an allowable temperature range. - 特許庁
上側ベルト群9は、上側ベルト群8とは異なる専用の駆動装置12を備えている。例文帳に追加
The group of upper belts 9 are provided with special drivers 12 different from those for the group of upper belts 8. - 特許庁
突出部43は、外側シェル41と内側シェル42との接続部分をフロントカバー2側に突出させることによって形成されている。例文帳に追加
The projecting part 43 is formed by projecting a connection part of the outside shell 41 to the inside shell 42 toward the front cover 2. - 特許庁
片側が海に面している地域であれば、原則的には海風のときは花粉は飛散してこないことになる。例文帳に追加
Pollen is generally not dispersed over areas located beside the sea when onshore winds are blowing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
無謬性の仮定とは、反対派側の言っていることを他人に聞かせようとはせずに、その問題を他人のために決定することを引き受けることなのです。例文帳に追加
It is the undertaking to decide that question for others, without allowing them to hear what can be said on the contrary side. - John Stuart Mill『自由について』
通常とは異なり海苔が内側に、酢飯が外側になっているもの。例文帳に追加
This refers to Maki-zushi where dried seaweed is on the inside and vinegared rice is on the outside, different from normal Maki-zushi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
異常張力が発生している状態を外側から容易に視認することができること。例文帳に追加
To easily and visually confirm a state in which abnormal tension has occurred from outside. - 特許庁
球技において,コートなどの規定線の外側に球が入ること例文帳に追加
(in ball games) the action of ball into the outside regular line - EDR日英対訳辞書
これによれば、オイル貯留部55を低圧側に配置することができる。例文帳に追加
Thus, the oil storage part 55 can be arranged on the low pressure side. - 特許庁
橋上駅を持ち東西両側から駅舎に入ることができる。例文帳に追加
It is a raised station with exits on both the East and West sides. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
推力受承部30の内周面の径は、上部側(第1の第1のコイル21側)と下部側(第2のコイル24側)とで異ならせてある。例文帳に追加
The diameter of the inner peripheral surface of the driving force receiving part 30 is different between the upper part side (a first coil 21 side) and a lower part side (a second coil 24 side). - 特許庁
撮像レンズ1において、第2レンズ群G2の最も像側のレンズの像側の面は、像側に凸面を向けていることが好ましい。例文帳に追加
In the imaging lens 1, preferably the image side surface of a lens closest to the image side of the second lens group G2 is convex toward the image side. - 特許庁
圧接部17は、側壁12の一部を内側へ切り起こすことによりその側壁12から片持ち状に延出する形態とされ、その片持ち状の延出部分を側壁12側へ折り返すことで屈曲部17Aが形成されている。例文帳に追加
The insulation displacement part 17 is formed so as to extrude from the sidewall 12 like cantilever by cutting and raising up a part of the sidewall 12 inward, and a bent part 17a is formed by bending the cantilever-like extrusion part to sidewall 12 side. - 特許庁
ライブ配信の発信側でアドレス変換されている場合であっても、視聴側から発信側に対して直接接続することを可能とする。例文帳に追加
To directly connect from a viewing side to a transmitting side even when address conversion is executed at the transmission side of live-distribution. - 特許庁
中継基板80は、反基板取付側から、基板取付側に取り付けられている回路を確認することができる透明度を有している。例文帳に追加
A relay board 80 has a transparency by which a circuit mounted on the substrate mounting side can be confirmed from the reverse side to the board mounting side. - 特許庁
ワニが側を通って行くのを目にしましたが、別になにか変わっていることには気づきませんでした。例文帳に追加
He had seen the crocodile pass by without noticing anything peculiar about it, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
各緩衝突起13は、側面が傾斜していることによって全体として円周方向一側へ斜めに突出した形状に形成されている。例文帳に追加
Each of the buffer projections 13 is formed in a shape in which the entire projection tiltingly projects to one circumferential side by tilting its side surface. - 特許庁
その判定結果により、アノード側とカソード側の何れの側でドライアップが発生しているのか特定することができる。例文帳に追加
Based on the decision result, it can be identified on which of the anode side and the cathode side, drying-up is occurring. - 特許庁
冷媒回路は、圧縮機と室外側熱交換器と、室内側膨張弁と室内側熱交換器とが接続されることによって構成されている。例文帳に追加
The refrigerant circuit is composed of a compressor, an outdoor-side heat exchanger, an indoor-side expansion valve and an indoor-side heat exchanger. - 特許庁
膜電極接合体3は、アノード21側での反応生成物をカソード24側へ逃がすことができ、カソード24側での反応生成物をアノード21側へ導入することができるように設けられている。例文帳に追加
The membrane electrode assembly 3 can let a reaction product produced at the anode 21 side escape to the cathode 24 side, and can lead a reaction product produced at the cathode 24 side to the anode 21 side. - 特許庁
他方の側の筐体2の壁面5bに、排気側ファン8と、内側に開くことなく外側にのみ開くよう開閉に配設された排気側シャッター9と、を配設している。例文帳に追加
An exhaust-side fan 8 and openable exhaust-side shutters 9 that may open to outside but not to inside are arranged on the wall face 5b of the other side of the housing 2. - 特許庁
メニューボタン141−1乃至141−4の間に表示されている三角形のマークは、処理が左側から右側に移行することを示している。例文帳に追加
Triangular marks displayed between respective menu keys 141-1 to 141 4 indicate that a processing is transferred from a left side to a right side. - 特許庁
第2移動機構29,99は、空間S1の側面側が覆われている状態から空間S1の側面側が開放されている状態となるように、側方遮蔽部材20,90を移動させることが可能である。例文帳に追加
The second movement mechanisms 29, 99 can move the side shielding members 20, 90 to change a state from a state that the side-face sides of the space S1 are covered to a state that the side-face sides of the space S1 are opened. - 特許庁
日本は,このことが日本側の資源に影響を及ぼすのではないかと心配している。例文帳に追加
Japan is concerned that this may affect resources on the Japanese side. - 浜島書店 Catch a Wave
上側チューブ(12)及び下側チューブ(14)はそれぞれ、異なる材料で形成されている。例文帳に追加
The top tube (12) and the bottom tube (14) are made of different material, respectively. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |