例文 (105件) |
全地球的の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 105件
全地球的な立場から国際安全保障を図ること例文帳に追加
the action of providing international security - EDR日英対訳辞書
大気が全地球的に移動している現象例文帳に追加
a weather system formed by the prevailing movements of the atmosphere - EDR日英対訳辞書
地球の次は 全ての 連邦の惑星が標的だ例文帳に追加
Earth may be his next stop, but we have to assume every federation planet's a target. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
全地球的に 騒音の主な源になっているのは例文帳に追加
The main source globally, on our planet, for the noise - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
全地球的航法衛星システム用受信機及びその制御方法例文帳に追加
GLOBAL NAVIGATION SATELLITE SYSTEM RECEIVER AND CONTROL METHOD THEREFOR - 特許庁
これは地球の食糧安全保障にとって 間違いなく危機的な状況です例文帳に追加
This will be absolutely devastating for global food security. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
全生物共通の1つ目の目的は地球上の他の生物と共に例文帳に追加
The first goal we share with every other living thing on this planet - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
これ等は地球上の全ての 考古学的発掘の記録だ例文帳に追加
These are images of archeological digs from all over the earth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
理想的なのは地球全体の映像が 毎日手に入ることです例文帳に追加
What we'd ideally want is images of the whole planet every day. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
「この地球上で起こる全ての物事は 数学的に予想可能なんです」例文帳に追加
All things that happen on this earth are not mathematically predictable. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
みちびきは既存の全地球測位システム(GPS)の機能を強化することを目的としている。例文帳に追加
Michibiki was designed to enhance the existing global positioning system (GPS). - 浜島書店 Catch a Wave
地球内部構造を全体にわたって3次元立体的に表示して内部領域全体の構成とともに変動状態のダイナミクスを直接容易に視覚的に理解できるようにした内部構造地球儀を提供する。例文帳に追加
To provide an internal structure globe made so that the construction of the whole internal area and also dynamics of the variation state can be understood directly, easily, and visually by three-dimensionally displaying over the whole internal structure of the earth. - 特許庁
その結果、アリストテレスの地球を中心とする閉じた宇宙は全面的に崩壊し、「地球は動く」というのが知的な自由人の間で一種の合言葉となりました。例文帳に追加
The total crash of Aristotle's closed universe with the earth at its centre followed as a consequence, and 'the earth moves!' became a kind of watchword among intellectual freemen. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
局所的航法衛星システム又は全地球的航法衛星システムにおけるロバストで改善された空間信号の正確性パラメータの演算例文帳に追加
OPERATION OF ACCURACY PARAMETER OF SPATIAL SIGNAL IMPROVED BY ROBUST IN LOCAL NAVIGATION SATELLITE SYSTEM OR GLOBAL NAVIGATION SATELLITE SYSTEM - 特許庁
GPS(全地球測位システム)を活用した科学的・工学的アプローチで稼働率向上を実現している。例文帳に追加
It is improving its operating ratio with a scientific and engineering approach using a global positioning system (GPS). - 経済産業省
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。例文帳に追加
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. - Tatoeba例文
平均太陽日よりも約4分短く、ある特殊の星と相対的な地球の完全な自転に対する時間例文帳に追加
the time for one complete rotation of the earth relative to a particular star, about 4 minutes shorter than a mean solar day - 日本語WordNet
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。例文帳に追加
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. - Tanaka Corpus
はやぶさの地球帰還まで数か月となった2009年11月までに,4つのエンジンのうち3つが完全にあるいは部分的に停止してしまった。例文帳に追加
By November 2009, several months before Hayabusa's return to earth, three out of the four ion engines had failed either wholly or partially. - 浜島書店 Catch a Wave
機能のアクティブなユーザと、広告のスポンサーとを地理的に位置決めするために全地球測位システムが使用される。例文帳に追加
A global positioning system is used to position the user with an active function and a sponsor of the advertisement geographically. - 特許庁
機能のアクティブなユーザと、広告のスポンサーとを地理的に位置決めするために全地球測位システム(GPS)が使用される。例文帳に追加
A Global Positioning System (GPS) may be used to geographically locate active users of a function and sponsors of advertising. - 特許庁
進歩型ドライバ支援システムのための地理的データベースは、地球全体に及ぶ固定サイズタイルのグリッドに基づいて細分化される。例文帳に追加
A geographic database for advanced driver assistance systems is subdivided based on a grid of fixed size tiles that span the entire globe. - 特許庁
全地球測位システム(Global Positioning System,GPS)は、特徴のアクティブなユーザを地理的に位置を特定するのに使用され得る。例文帳に追加
A Global Positioning System (GPS) may be used to geographically locate active users of a feature. - 特許庁
全地球的航法衛星システム(GNSS)衛星からブロードキャストされる信号を取得するためのシステムおよび方法を提供する。例文帳に追加
To provide a system and method for acquiring a signal broadcast from a GNSS (Global Navigation Satellite System). - 特許庁
地球環境保全対策としての、排気ガス中有害物質処理方法、廃棄物処理方法、及び循環型社会への合理的経済システム例文帳に追加
METHOD FOR TREATING INJURIOUS SUBSTANCE CONTAINED IN EXHAUST GAS AS GLOBAL ENVIRONMENT CONSERVATION COUNTERMEASURES, WASTE DISPOSAL METHOD AND RATIONAL ECONOMIC SYSTEM FOR CYCLE-ORIENTED SOCIETY - 特許庁
過去10年の間に地球温暖化 について書かれた学術専門誌の 全ての科学的論文の膨大な 研究があります例文帳に追加
There was a massive study of every scientific article in a peerreviewed journal written on global warming for the last 10 years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
さらに我が国は、カリブ海諸国の省エネ分野の促進やアマゾン川流域の熱帯雨林の保全などLAC地域の地球環境問題に積極的に取り組んでいる地球環境ファシリティ(GEF)にも積極的に資金貢献を行っており、今後GEFとの関係をさらに強化してまいります。例文帳に追加
Moreover, Japan is one of the largest donors of the Global Environment Facility (GEF), which is very active in tackling global environmental issues in the LAC region, including energy efficiency promotion in the Caribbean and tropical rainforests preservation in the Amazon River basin. - 財務省
第二条 この法律において「地球温暖化」とは、人の活動に伴って発生する温室効果ガスが大気中の温室効果ガスの濃度を増加させることにより、地球全体として、地表及び大気の温度が追加的に上昇する現象をいう。例文帳に追加
Article 2 (1) The term "global warming" as used in this Law shall mean the phenomenon in which the temperature of the earth's surface and atmosphere rises incrementally, affecting the planet as a whole, as the concentration of greenhouse gases in the atmosphere is increased by greenhouse gases generated as a result of human activity. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 この法律において「地球温暖化対策」とは、温室効果ガスの排出の抑制並びに吸収作用の保全及び強化(以下「温室効果ガスの排出の抑制等」という。)その他の国際的に協力して地球温暖化の防止を図るための施策をいう。例文帳に追加
(2) The term "global warming countermeasures" as used in this Law shall mean measures to control greenhouse gas emissions and to maintain and improve the absorption of greenhouse gases (hereinafter referred to as "control of greenhouse gases") and other measures taken in international cooperation for the prevention of global warming. - 日本法令外国語訳データベースシステム
このために、地球の同一箇所を複数回に亘って走査できる領域aが生じ、順次に領域b、c、d・・・と断続的に得られる地表からの光反射成分を積算処理して次の走査領域に移行することによって地球の全域データを南北方向の角度αに亘って検出する。例文帳に追加
Consequently, data on the whole area of the earth are acquired over a range of an angle α in the directions of the north and the south. - 特許庁
従来の道路保全及び点検作業による保全箇所及び点検箇所に対する位置測定手順を基本的に変えることなく、保全箇所及び点検箇所の位置を地球座標系の座標点として得る。例文帳に追加
To provide a road information managing device which can obtain locations of maintenance areas and inspection areas as coordinate points in a terrestrial coordinate system without essentially changing a location measuring procedure of the maintenance areas and inspection areas by conventional road maintenance and inspection work. - 特許庁
各種法条例対応としての有機廃棄物リサイクル処理につき、全処理方法対応の、有機廃棄物処理機開発により、陸上施設を含む国際的地球環境保全に寄与する。例文帳に追加
To contribute to an international conservation for the global environments including land facilities by a development of treating apparatus for organic wastes corresponding to all treating methods in organic waste recycling treatment as a response to various laws or bylaws. - 特許庁
有効伝熱面積が大きい全熱交換素子を有し、熱交換効率が高く、省エネルギー化を図って地球温暖化を防ぐ全熱交換器を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a total heat exchanger of high heat exchange efficiency, having a large effective heat transfer area of total heat exchange element, and capable of saving energy to prevent a global warming effect. - 特許庁
第二十五条 環境大臣は、地球温暖化対策に関する普及啓発を行うこと等により地球温暖化の防止に寄与する活動の促進を図ることを目的として設立された民法第三十四条の法人であって、次項に規定する事業を適正かつ確実に行うことができると認められるものを、その申請により、全国に一を限って、全国地球温暖化防止活動推進センター(以下「全国センター」という。)として指定することができる。例文帳に追加
Article 25 (1) The Minister of the Environment may designate no more than one organization in Japan as the Japan Center for Climate Change Action (hereinafter referred to as "Japan Center for Climate Change Action" upon application by that organization, providing that the organization was established for the purpose of promoting activities to contribute to the prevention of global warming through such means as education concerning global warming countermeasures, that the organization is recognized as capable of appropriately and reliably performing the operations prescribed in Paragraph (2) below, and that it is a corporation under Article 34 of the Civil Code (Law No. 89 of 1896). - 日本法令外国語訳データベースシステム
作業性を悪化させることなく、従来のビスフェノールA型エポキシ樹脂を用いた高分子製品と同等以上の電気的物性,機械的物性付与すると共に、地球環境保全に貢献する。例文帳に追加
To realize electric physical properties and mechanical physical-properties equivalent to or better than a conventional polymer product using a bisphenol A type epoxy resin without worsening working efficiency, and to contributes to global environment conservation. - 特許庁
作業性を悪化させることなく、高電圧機器等の高分子製品において良好な機械的物性,電気的物性を得ると共に、十分な生分解性で地球環境保全に貢献する。例文帳に追加
To obtain sufficient mechanical characteristics and electrical characteristics in polymer products such as high voltage instruments and the like without reducing workability and contribute to preserve the global environment with good biodegradability. - 特許庁
作業性を悪化させることなく、高電圧機器等の高分子製品において十分な機械的物性,電気的物性を得ると共に、良好な生分解性で地球環境保全に貢献する。例文帳に追加
To obtain sufficient mechanical characteristics and electrical characteristics in polymer products such as high voltage instruments and the like without reducing workability and contribute to preserve the global environment with good biodegradability. - 特許庁
低軌道を周回する少ない衛星機数で、地球全球面内における特定緯度の地域を網羅的に監視する監視衛星を得ることを目的とする。例文帳に追加
To obtain a monitor satellite capable of exhaustively monitoring an area in a specific latitude in the whole spherical surface of the earth with a small number of satellite instruments orbiting in a low orbit, and performing data transmission to the earth easily. - 特許庁
非化石由来エポキシ樹脂,充填剤等から成る絶縁材料を用いた絶縁性組成物において、単に地球環境保全に貢献するだけでなく、更なる特性(電気的物性,機械的物性)の向上を図る。例文帳に追加
To provide an insulating composition, which uses an insulating material comprised of an epoxy resin derived from a non-fossil, a filler, etc., not only to contribute to the global environmental maintenance but also to improve furthermore the characteristics (electrical properties and mechanical properties). - 特許庁
間伐材の利用を通じて、森林の健全な育成、環境保護や地球温暖化防止という目的に主体的に取り組んでいることを世の中にPRすることができるしくみを提供し、もって、間伐材の利用を促進する。例文帳に追加
To promote use of thinned wood by providing a system for appealing an initiative effort for the purpose of sound growth of forests, environmental protection, and prevention of global warming through use of the thinned wood to the world. - 特許庁
市場経済メカニズムが地球規模で機能することにより、資源はより効率的に生産できる企業で使われるようになり、世界全体の生産性は上昇して、世界経済は持続的に発展するとされている。例文帳に追加
The global operation of the market economy mechanism is said to lead resources to be used at enterprises capable of more efficient production in order to increase the productivity of the entire world and sustain the development of the world economy. - 経済産業省
第九条 生物の多様性の保全及び持続可能な利用に関する施策を講ずるに当たっては、地球温暖化が生物の多様性に深刻な影響を及ぼすおそれがあること等にかんがみ、地球温暖化の防止、循環型社会の形成その他の環境の保全に関する施策相互の有機的な連携が図られるよう、必要な配慮がなされるものとする。例文帳に追加
Article 9 When implementing policies for conservation and sustainable use of biodiversity, necessary considerations shall be given so as to ensure the mutual organic coordination of prevention of global warming, creation of a sound material-cycle society and other policies for conservation of the environment, taking into consideration matters such as that global warming is likely to have a serious impact on biodiversity. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 この法律は、地球温暖化が地球全体の環境に深刻な影響を及ぼすものであり、気候系に対して危険な人為的干渉を及ぼすこととならない水準において大気中の温室効果ガスの濃度を安定化させ地球温暖化を防止することが人類共通の課題であり、すべての者が自主的かつ積極的にこの課題に取り組むことが重要であることにかんがみ、地球温暖化対策に関し、京都議定書目標達成計画を策定するとともに、社会経済活動その他の活動による温室効果ガスの排出の抑制等を促進するための措置を講ずること等により、地球温暖化対策の推進を図り、もって現在及び将来の国民の健康で文化的な生活の確保に寄与するとともに人類の福祉に貢献することを目的とする。例文帳に追加
Article 1 In recognition of the serious impact of global warming on the environment of the entire planet, and the importance of efforts on the part of all humankind to actively and voluntarily address the universal issue of stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere at levels where human interference does not pose a danger to climate systems, the purpose of this Law is to promote global warming countermeasures by formulating a plan for attaining targets under the Kyoto Protocol and taking measures to promote the control of greenhouse gas emissions due to social, economic, and other activities, thereby contributing to the health and cultural life of the Japanese people, both now and in the future, as well as contributing to the wellbeing of all humankind. - 日本法令外国語訳データベースシステム
したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。例文帳に追加
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. - Tatoeba例文
したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。例文帳に追加
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. - Tanaka Corpus
我々は、経済活動のあり方を見つめ直し、経済成長を地球環境保全と整合的な「グリーン・グロース」(緑の成長)へと転換していく必要があります。例文帳に追加
It is an urgent problem that must be addressed irrespective of global economic conditions.By revisiting our conventional model of economic activities, we must transform economic growth into “green growth,” consistent with global environmental conservation goals. - 財務省
本発明は、全地球測位システム衛星からの信号を受信して時刻情報を取得して正確な現在時刻をシステム内に供給できる制御システムを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a control system that supplies the accurate current time to a system by acquiring time information while receiving signals from a Global Positioning System satellite. - 特許庁
太陽光発電と水素を利用した燃料電池を用い、地球に優しく、安全で十分な電力を安定的に供給する電源システムを提供していく。例文帳に追加
To provide a power supply system kind to the earth to steadily supply enough power using a photovoltaic power generator and a fuel cell that runs on hydrogen gas. - 特許庁
本発明は、浮力発電方式において熱力学的要素を加え、極めて安全でクリーンで安価で無尽蔵とも言えるエネルギーを作り出すことで、地球温暖化対策,資源・エネルギー対策の解決を図るものである。例文帳に追加
To provide a buoyancy generation system with added thermal dynamic elements for solving global warming and resource/energy countermeasures by creating extremely safe, clean, inexpensive and exhaustless energy. - 特許庁
例文 (105件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |