1016万例文収録!

「則住」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 則住に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

則住の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 180



例文

10 送達のための例文帳に追加

10 Address for service. - 特許庁

8 名称及び例文帳に追加

8. Names and addresses. - 特許庁

9 国籍及び居例文帳に追加

9. Nationality and residence. - 特許庁

10 年で永許可例文帳に追加

Permanent residence status is granted in 10 years. - 経済産業省

例文

宅規を執行しては、と彼女は提唱している。例文帳に追加

Why not enforce housing codes, she suggests. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

第十章 宅資金貸付債権に関する特例文帳に追加

Chapter X Special Provisions on Home Loan Claims  - 日本法令外国語訳データベースシステム

難民に関する永許可の特例文帳に追加

Special Provisions on Permanent Residence Permits for Refugees  - 日本法令外国語訳データベースシステム

49 登録簿上の名称及び所変更の請求例文帳に追加

49 Request for change of name or address in register. - 特許庁

(e) 規10により提出される送達のための例文帳に追加

(e) the address for service furnished pursuant to Rule 10 above; - 特許庁

例文

920 居する代理人を選任する必要性例文帳に追加

Rule 920 Need for Appointing a Resident Agent - 特許庁

例文

商標の変更(規35)又は名称若しくは所変更(規49)の請求時例文帳に追加

On request for alteration of a trade mark (rule 35) or for a change of name or address (rule 49): - 特許庁

付与規データベースには、所データベースの街区データに対応する、街区内の居番号の付与規情報が記憶されている。例文帳に追加

An assignment rule database stores assignment rule information on a residence number in a town block corresponding to town block data of an address database. - 特許庁

所得税法施行規(非居者,外国法人関連部分)例文帳に追加

Ordinance for Enforcement of the Income Tax Act (Limited to the provisions related to nonresidents and foreign corporations)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、源頼信の郎党・藤原経は、主人の命令によって河内国坂門御牧の人・藤原公の養子になったとある。例文帳に追加

FUJIWARA no Noritsune of roto (retainer) of MINAMOTO no Yorinobu was adopted by FUJIWARA no Kinnori, who had the title of junin Sakamonnomaki, Kawachi Province by the orders of his master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

32にしたがって任命された代理人の名称,所,又は,該当する場合は,送達のための例文帳に追加

the name of the agent appointed in accordance with regulation 32, his address or the address for service, if any - 特許庁

すばやく優雅な飛行とその移の規性で有名な長い翼を持った小鳴鳥例文帳に追加

small long-winged songbird noted for swift graceful flight and the regularity of its migrations  - 日本語WordNet

第十章 宅資金貸付債権に関する特(第百九十六条—第二百六条)例文帳に追加

Chapter X Special Provisions on Home Loan Claims (Article 196 to Article 206)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸集(定府)が原で、交代寄合には知行所に陣屋が与えられた。例文帳に追加

They had to reside basically in Edo, but the Kotai-yoriai families were provided with a jinya (a regional government office) in their chigyosho (hatamoto's fief).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後、兄秀信は改易となり、秀は豊臣家を頼り、大坂城下に移りむ。例文帳に追加

After the battle, Hidenobu, his older brother was dismissed from his post and deprived of his fief, while Hidenori moved to the castle town of Osaka-jo Castle to rely on the Toyotomi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』巻第二十二には「推古四年(596年)冬十一月法興寺造竟以大臣男善徳臣拝寺司是日恵慈恵聡二僧始於法興寺(冬十一月、法興寺造り竟(おは)りぬ。(すなは)ち大臣の男善徳臣を以て寺司に拝す。是の日に、恵慈、恵聡、二の僧、始めて法興寺にり。)」とある。例文帳に追加

The volume 22 of "Chronicles of Japan" states '推四年(596)十一月 大臣善徳 慈 恵(十一月 造り(おは)りぬ.(すなは)ち大臣 善徳を以て拝す日に始めてり。)'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に武天はその治世の間は長安にほとんど行かず洛陽の都にんでいた。例文帳に追加

Especially Empress Wu Zetian resided in Luoyang during the most of her reign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが15代目吉左衛門友友純で、徳大寺実、西園寺公望の実弟である。例文帳に追加

Takamaro TOKUDAIJI became the fifteenth-generation Kichizaemon Tomoito SUMITOMO, as a brother of Sanetsune TOKUDAIJI and Kinmochi SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この許可エリアPに人が侵入しても、原として警報処理は実行されない。例文帳に追加

Even when the resident enters the permission area P, alarm processing is not executed in principle. - 特許庁

(3) 当該研究開発事業に従事する者が、原すべて日本の居者であること。例文帳に追加

3. Those engaged in said Research and Development Business are all residents of Japan, in principle;  - 経済産業省

(3) 当該統括事業に従事する者が、原すべて日本の居者であること。例文帳に追加

3. Those engaged in said Supervisory Business are all residents of Japan, in principle;  - 経済産業省

入力された所が所データベースに登録されていない場合、建物出入口地点推定手段は当該所の街区における居番号の付与規を、当該所の街区に属する他の所と建物出入口地点とに基づき推定する。例文帳に追加

When an inputted address is not registered in an address database, a building gateway-spot estimation means estimates an imparting rule of a house number in a block of the address, based on another address belonging to the block of the address and a building gateway spot. - 特許庁

団体標章登録の出願人のインドにおける所が若しあればその所は,本規により所が必要とされるすべての目的で,当該出願人のインドにおける主営業所の所とみなされる。例文帳に追加

The address in India, if any, of an applicant to register a collective mark shall be deemed to be the address of his principal place of business in India for all the purposes for which such an address is required by the rules. - 特許庁

証明商標登録の出願人のインドにおける所が若しあればその所は,本規により所が必要とされるすべての目的で,当該出願人のインドにおける主営業所の所とみなされる。例文帳に追加

The address in India, if any, of an applicant to register a certification trade mark shall be deemed to be the address of his principal place of business in India for all the purposes for which such an address is required by the rules. - 特許庁

建物出入口地点推定手段は前記居番号の付与規と入力された所の居番号とに基づき、入力された所に対応する建物の出入口地点の位置を推定する。例文帳に追加

The building gateway-spot estimation means estimates the position of the gateway spot of the building corresponding to the inputted address, based on the imparting rule of the house number and the house number of the inputted address. - 特許庁

(1)所又は場合により書類送達のための所が公的機関により変更され,変更された所が従前と同一の敷地建物を示す場合は,当該申請を求める規7(4)又は規66(2)に基づく登録官への申請には,手数料を納付する必要はないものとする。例文帳に追加

(1) No fee need be paid for filing a request under rule 7 (4) or 66 (2) with the Registrar to change an address or address for service, as the case may be, if the change of the address was made by a public authority and the changed address designates the same premises as before. - 特許庁

証明商標登録の出願人の所は,本規の下にかかる所が必要とされるあらゆる場合について,出願人の事業所所とする。例文帳に追加

The address of an applicant to register a certification trade mark shall be deemed to be a business address for all the purpose for which such an address is required by these Regulations. - 特許庁

建物出入口地点推定装置は、検索対象の所の街区に対応する付与規情報と当該所の居番号の数値とに基づき、建物出入口地点が位置する場所を推定する。例文帳に追加

A building doorway point estimation device estimates a place where a building doorway point is located on the basis of the assignment rule information corresponding to the town block of the address of the search object and a numerical value of the residence number of the address. - 特許庁

所定の規に従う特定が可能でないとの判定がなされた場合には、属性と所との関係を定める属性所データにおいて対象所に関連付けられている属性を対象属性として採用する。例文帳に追加

When it is judged that to specify the attribute in accordance with the prescribed rule is not possible, the attribute correlated with the object address in the attribute address data determining the relation between the attribute and the address is adopted as the object attribute. - 特許庁

入力した音声変換用データから選択した所データを、所文字列構造体分析部11が、所音声変換適用規データ記憶部8に記録されたデータに基づき所文字列構造体の分析を行い、所音声変換用構造体データ要素分解部12は所データを構造体の要素毎に分解する。例文帳に追加

An address character string structure analysis section 11 analyzes an address character string structure with respect to an address data selected from an input data for speech conversion, on the basis of data recorded in an address speech conversion application rule data memory section 8, and a structure data element analysis section 12 for address speech conversion decomposes the address data for each element of the structure. - 特許庁

(1) (a) 各出願人及び本法又は本規に基づく手続の関係者並びに各商標所有者は,アイルランドにおける送達のための所を長官に提出するものとし,当該所は,本法及び本規に基づくすべての目的のために,当該所を提出した者の実際の所として取り扱われる。例文帳に追加

(1) (a) Every applicant and any person concerned in any proceeding under the Act or these Rules and every trade mark proprietor shall give to the Controller an address for service in the State and that address may for all purposes under the Act and these Rules be treated as the actual address of the person who has furnished. - 特許庁

同年、播磨国守護として勢威を振るう赤松祐より播磨法雲寺(上郡町)の持として招聘された。例文帳に追加

In the same year, Chushin was invited to be the chief priest of Houn-ji Temple (Kamigori-cho) in Harima Province by Norisuke AKAMATSU, who was extremely influential there as Harima no kuni Shugo (the provincial constable of Harima Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下巻-(吉明神)、貫之、伊勢、赤人、遍照、友、小町、朝忠、高光、忠岑、頼基、重之、信明、順、元輔、元真、仲文、忠見、中務例文帳に追加

Volume Two: (Sumiyoshi Myojin), Tsurayuki, Ise, Akahito, Henjo, Tomonori, Komachi, Asatada, Takamitsu, Tadamine, Yoritomo, Shigeyuki, Saneakira, Shitago, Motosuke, Motozane, Nakafumi, Tadami, Nakatsukasa  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に江戸集の原から知行取・蔵米取を問わず早くから消費者化が進んだ。例文帳に追加

Because, in addition, hatamoto had to reside basically in Edo, their life styles became more and more like those of consumers regardless of whether they were chigyo-tori (recipients of land revenue) or kuramaidori (retainers who received rice preserved in a depository by Edo Shogunate and domains as their salary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、支配者(幕府、大名、旗本ら)は百姓の逃散を厳しく禁ずるとともに、移も原として認めなかった。例文帳に追加

Therefore, the rulers (bakufu [feudal government headed by a shogun], feudal lords and direct vassals of the shogun) strictly forbade the chosan and generally did not recognize migration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

として管理者である大家との同居であり、個室として提供される部屋に下宿人がむ形式である。例文帳に追加

There, in principle, the owner who serves as a manager of the lodging lives together with the lodgers, and each lodger lives in an individual room within the house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異議申立人との連絡用所には,本規第3条が準用される。ノルウェー商標法第77条参照。例文帳に追加

Section 3 of the Regulations applies correspondingly to the address for correspondence with the opposing party, cf. Section 77 of the Norwegian Trademarks Act. - 特許庁

審理請求人との連絡用所には,本規第3条が準用される。ノルウェー商標法第77条参照。例文帳に追加

Section 3 of the Regulations applies correspondingly to the address for correspondence with the party requesting the review, cf. Section 77 of the Norwegian Trademarks Act. - 特許庁

117.2意匠又は回路配置登録証の様式及び内容については,規に定める。ただし,創作者の名称及び所は,常に記載する。例文帳に追加

117.2. The form and contents of an industrial design or layout-design certificate shall be established by the Regulations: Provided, that the name and address of the creator shall be mentioned in every case. - 特許庁

我国の宅事情にしつつ上記課題を解決する全く新しい洗面所空間を提供すること。例文帳に追加

To provide an entirely new washbasin space which solves various problems while keeping up with the housing situation of Japan. - 特許庁

現在、イギリスで受け入れられている外国人は、原、①定外国人の家族、②難民、③専門的・技術的労働者のみとなっている。例文帳に追加

At present, the foreigners accepted by the UK are in principle limited to (i) settled foreigners and their families, (ii) refugees, and (iii) workers with special and/or technical skills. - 経済産業省

(2) 本条規の適用上,送達のための所を商標代理人の登録簿に登録された代理人の所で構成することを関係者又は商標所有者が望む場合は,長官は,「当座,商標代理人の登録簿に登録された者の所に宛てて」の文言が付記されている登録された代理人の所により構成される送達のための所を容認することができる。例文帳に追加

(2) For the purposes of this Rule, in a case where the person or proprietor concerned desires that the address for service shall consist of the address of an agent who is registered in the Register of Trade Mark Agents, the Controller may accept an address for service comprising the name of the agent so registered followed by a statement in the following terms:- "at his or her address as recorded for the time being in the Register of Trade Mark Agents". - 特許庁

二 納税地に現しない非居者については、その者が国税通法第百十七条第二項(納税管理人)の規定による納税管理人の届出をしていること。例文帳に追加

(ii) In the case of a nonresident who does not currently reside in the place for tax payment, the nonresident has submitted a notification of tax agent pursuant to the provision of Article 117(2) (Tax Agent) of the Act on General Rules for National Taxes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

通常、江戸時代における武士は原的に城下町に集する(こちらを城下士あるいは藩士という)のに対し、村(在、または在郷)にむ武士を呼ぶ。例文帳に追加

Typically during the Edo period samurai warriors tended to live gather together in castle towns (` jokashi` (castle town men) or hanshi (feudal retainer of a domain)), whereas, the goshi (rural samurai) generally indicated a lower level samurai warrior residing in a village or hamlet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、丁稚は勿論のこと手代まではみ込みを原とする商家が多く、番頭になってようやくみ込みから解放され、通い(自宅通勤)が許されるといったケースが多かった。例文帳に追加

At many mercantile families, employees up to tedai rank were expected to live with the merchant and his family, so the employee in banto position was finally freed from this obligation and was allowed to commute from his own home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

町役人が詰めて、町内の民を集めて奉行所などからの「町触」などの規を伝達したり、逆に民が提出する届書を作成する事務を行った。例文帳に追加

In kaisho, Machiyakunin (municipal officials) stayed in order to assemble people and notify the regulations issued by the town magistrate office and others, such as 'machibure' (laws for merchants and artisans), or on the contrary, in order to undertake office work such as preparing the application forms for residents.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS