1016万例文収録!

「助山」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 助山に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

助山の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 518



例文

明里は京都嶋原の天神(芸妓の位)で新選組総長南敬の馴染みだった。例文帳に追加

Akesato was a Tenjin; an upper rank prostitute (geigi; a woman who gives fun with a song, a dance or a music instrument at a feast) in Kyoto Shimabara, and was close to the head of Shinsengumi, Keisuke YAMANAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより石本願寺と荒木村重は毛利軍の援を受けられず孤立し、このころから織田軍は優位に立つ。例文帳に追加

In this way, the Ishiyama Hongan-ji Temple and Murashige ARAKI were isolated without getting any help from the Mori army, and this time the Oda army had the advantage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田方でも信玄の弟・武田信繁をはじめ諸角虎定、本勘、三枝守直ら有力家臣を失ったという。例文帳に追加

Among the Takeda army, important vassals including Shingen's younger brother, Nobushige TAKEDA, Torasada MOROZUMI, Kansuke YAMAMOTO, and Morimasa SAIGUSA died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信玄は同年5月までに小城、足城、田峯城、野田城、二連木城を落としたうえで、甲斐に帰還した。例文帳に追加

Shingen made Oyama-jo Castle, Asuke-jo Castle, Damine-jo Castle, Noda-jo Castle, and Nirengi-jo Castle surrender before May of the same year, and returned to Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1910年 豊大学(現・大正大学)講師(4月)、京都帝国大学文科大学教授(8月。倫理学)例文帳に追加

1910: Became a lecturer at Buzan University (present Taisho University) (April), and assistant professor of the literature department of Kyoto Imperial University (August, Ethics).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

この長州五傑と呼ばれる秘密留学生5名、すなわち、井上馨(聞多)、伊藤博文(俊輔)、尾庸三、井上勝、遠藤謹例文帳に追加

These secret voyagers called 'the Five Heroes of Choshu' included Kaoru (Monta) INOUE, Hirobumi (Shunsuke) ITO, Yozo YAMAO, Masaru INOUE, and Kinsuke ENDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

妻は内の功で知られる見性院(内一豊室)(「千代」の名で有名だが、実名かどうかは定かでない。例文帳に追加

His wife, Kenshoin was known as a faithful, supportive partner (she is famous as 'Chiyo,' but it isn't known whether this was her actual name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末の三左衛門(五)の息子で荒木寿の養子となった荒木舜庵は漢方医となった。例文帳に追加

The son of Sanzaemon (Gosuke) who lived during the end of Edo Period, was Shunan ARAKI, who was adopted by Juzan ARAKI and became a Chinese medicine doctor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄弟に田重満、重親、高田重宗(高田重家か?)、重義、重平らがあり、子に足重秀、源頼家室らがある。例文帳に追加

His brothers included Shigemitsu YAMADA, Shigechika, Shigemune TAKADA (Shigeie TAKADA?), Shigeyoshi, Shigehira and his children included Shigehide ASUKE and wife of MINAMOTO no Yoriie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兄弟に重頼、重房、重弘らがあり、子に田重満、重親、高田重宗(高田重家か?)、重義、重平、足重長らがある。例文帳に追加

His brothers were Shigeyori, Shigefusa, Shigehiro and others, and his children were Shigemitsu YAMADA, Shigechika, Shigemune TAKADA (Shigeie TAKADA?), Shigeyoshi, Shigehira, Shigenaga ASUKE and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし彼の息子・三浦啓之も象同様素行が悪く、大成するどころか新選組を脱走する事態を招く。例文帳に追加

But his son Keinosuke MIURA had dubious morals the same as his father, and deserted the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto at the end of Edo period) instead of achieving great things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1891年、小野義真、岩崎彌之と共同で火灰土の原野を開墾して小岩井農場(小岩井農牧株式会社)を創立。例文帳に追加

In 1891, he founded Koiwai Farm (Koiwai Farm,Ltd.) by cultivating fields of volcanic ash soil with Gishin ONO and Yanosuke IWASAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逗留中は鴻の全面的援のもとで肉筆画を手がけ、独自の画境に没入していった。例文帳に追加

While in his stay, he made original drawings with the support of Kozan and devoted himself to his own world of painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした中、まだ少年の崋は生計をけるために得意であった絵を売って、生計を支えるようになった。例文帳に追加

Given the circumstances as well as his talent, Kazan, young as he was, came to support the family by selling his drawings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水戸藩出身であったために芹沢鴨、新見錦、平間重、平五郎ら水戸派(芹沢派)の一人とされている。例文帳に追加

He is regarded as one of the Mitoha group (Serizawa group) of Kamo SERIZAWA, Nishiki NIIMI, Jusuke HIRAMA, Goro HIRAYAMA, because he was from the Mito Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この隙に、同年閏11月には簗田晴の下総国関宿城を攻め落とし、翌年には小秀綱の下野国祇園城を攻め落とした。例文帳に追加

Meanwhile, Ujimasa forced Sekiyado-jo Castle of Shimousa Province ruled by Harusuke YANADA to surrender in December 1574, followed by another surrender of Gion-jo Castle of Shimotsuke Province ruled by Hidetsuna OYAMA in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中吉右衛門、大久保孫兵衛、岩崎彦右衛門、拝郷丹氏、拓殖平、水野小阿三郎、二本松一介例文帳に追加

Kichiemon YAMANAKA, Magobei OKUBO, Hikoemon IWASAKI, HAIGO, Heisuke TAKUSHOKU, Koasaburo MIZUNO, Kazusuke NIHONMATSU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述の通り58連勝を記録、平成20年(2008年)現在でも双葉定次69連勝、谷風梶之63連勝に次ぐ歴代3位の記録であった。例文帳に追加

As mentioned above, he set a record of 58 consecutive wins which are still the third highest record ever, as of 2008, following Sadaji FUTABAYAMA with 69 wins and Kajinosuke TANIKAZE with 63 wins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義顕と叔父脇屋義は後詰として杣城に入る予定であったが、敵の妨害に遭い、義顕は金ヶ崎城に引き返す。例文帳に追加

Yoshiaki and his uncle Yoshisuke WAKIYA were planning to enter Somayama Castle as a rear guard but were hindered by the enemy so that Yoshiaki returned to Kanagasaki Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸急進派のリーダー格となり、京都科区に隠棲した大石内蔵に対して江戸下向するよう書状を送り続けた。例文帳に追加

He became a leader of the radical faction in Edo and sent a letter to Oishi Kura-no-suke, who secluded from society in Yamashina Ward, Kyoto, to ask him to travel down to Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本皆(はしもとかいすけ、天保6年(1835年)-明治4年4月16日(旧暦)(1871年6月3日))は、大和郡藩出身の新選組隊士。例文帳に追加

Kaisuke HASHIMOTO, from the Yamato Koriyama Domain, (1835 - June 3, 1871) was a member of the Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詳しくは池田氏や岡藩を参照のこと)の娘池田熊子の間に長男として生まれたのがこの大石内蔵良雄である。例文帳に追加

For details, see Ikeda clan or Okayama Domain.) daughter, Kumako IKEDA had Kuranosuke Yoshio OISHI as their first son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤穂退去後、内蔵は家族とともに京都市科区に隠棲し、ここから旧赤穂藩士たちと連絡をとった。例文帳に追加

After leaving Ako, Kuranosuke went into seclusion with his family in Kyoto City's Yamashina ward from there and got in touch with the old Ako feudal retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月19日には大石主税が科を発ち、さらに10月7日には内蔵自身も垣見五郎兵衛と名乗って江戸へ下向した。例文帳に追加

Chikara OISHI left Yamashina on September 19; Kuranosuke then left for Edo on October 7 under the name Gorobe KAKIMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玄沢の弟子としては、宇田川玄真、稲村三伯、橋本宗吉、村才の4人は特に名高く、「芝蘭堂の四天王」と呼ばれた。例文帳に追加

Genshin UDAGAWA, Sanpaku INAMURA, Sokichi HASHIMOTO, and Saisuke YAMAMURA, were especially famous among Gentaku's disciples and called 'Shitenno (the Big Four) of Shirando.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幾之(まつやまいくのすけ、生年不詳-元治元年7月6日(旧暦)(1864年8月7日))は新選組隊士。例文帳に追加

Ikunosuke MATSUYAMA (year of birth unknown-August 7, 1864) was a member of Shinsengumi (special police who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳生永珍(ながよし)は元弘の変の時、笠置(京都府)に篭った後醍醐をけたため、鎌倉幕府から所領を没収された。例文帳に追加

At the event of the Genko Incident, Nagayoshi YAGYU rescued the Emperor Godaigo who confined himself to Mt. Kasagi (Kyoto Prefecture), therefore, his land was confiscated by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸の吉田忠左衛門は、京都市にいた弥左衛門へ飛札でこれを知らせ、これを受けた弥左衛門が科区の大石内蔵へ報告した。例文帳に追加

Chuzaemon YOSHIDA in Edo wrote a letter to Yazaemon in Kyoto about this, and Yazaemon reported this to Kuranosuke OISHI in Yamashina Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石内蔵の一族である進藤源四郎、小源五左衛門、大石孫四郎ら70名以上が脱落した(神文返し)。例文帳に追加

Over 70 members including the family members of Kuranosuke OISHI (Genshiro SHINBEI, Gengozaemon OYAMA, and Magoshiro OISHI) left the league (return of shinmon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筆頭:本隨(従四位下典薬大允兼大学兼大和守、のちに恭隨に改名)例文帳に追加

The head: Zui YAMAMOTO (Jushiinoge [Junior Fourth Rank, Lower Grade], Tenyaku taijo [Tenyaku Senior Bureau Secretary], Daigaku no suke [Assistant Director of the Bureau of Education] and Yamato no kami [Governor of Yamato Province] concurrently, later his name changed to Kyozui)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清国から帰朝した後、博文らの賛を得て東京下谷に寒寺別院を建設し住職となる。例文帳に追加

After returning from Qing, he built a branch temple of Kanzan-ji Temple in Shitaya, Tokyo, under the patronage of Hirobumi and so on, and became its chief priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に強かったことから、1907年(明治40年)に行われた劔岳での測量プロジェクト(団長:柴崎芳太郎)に手として参加。例文帳に追加

Since he was strong in mountain climbing, he joined, as an assistant, the surveying project of Mt. Tsurugidake (the head of the group: Yoshitaro SHIBAZAKI), which was carried out in 1907.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の戊辰戦争勃発後は、東道先鋒軍(総督は岩倉具定、参謀は板垣退)に加わり、鳥取藩兵参謀となる。例文帳に追加

After Boshin War broke out next year, he joined Tosan-do Road spearhead army (governor-general was Tomosada IWAKURA, general staff was Taisuke ITAGAKI) to become a general staff of samurai of Tottori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浪士取締役には、松平忠敏、鵜殿鳩翁、窪田治部右衛門、岡鉄舟、中条金之、佐々木只三郎らが任じられた。例文帳に追加

Tadatoshi MATSUDAIRA, Kyuo UDONO, Jibuemon KUBOTA, Tesshu YAMAOKA, Kinnosuke NAKAJO, Tadazaburo SASAKI and others were assigned as Roshi Torishimari-yaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月7日未明、黒田長政は部将黒田図書・栗利安等をしてその先鋒の兵若干を領し先ず前進させた。例文帳に追加

Nagamasa KURODA sent some advance troops led by those including Zushonosuke KURODA and Toshiyasu KURIYAMA, early in the morning of October 17.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政虎の強さを知る信玄はなおも慎重であり、本勘と馬場信春に上杉軍撃滅の作戦立案を命じた。例文帳に追加

Shingen, who knew the strength of Uesugi's forces, was still cautious, and ordered Kansuke YAMAMOTO and Nobuharu BABA to work out a plan to destroy Uesugi's forces completely..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(信玄の軍師として知名度の高い本勘だが、一般的なイメージは江戸期以降の創作物によるものである。例文帳に追加

(Kansuke YAMAMOTO is famous as a military strategist for Shingen, but his general images were created in the Edo period and later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月28日(旧暦)(8月21日)、内蔵は、堀部安兵衛も招いて京都円で同志との会議を開き、本所吉良屋敷への討ち入りを決定した。例文帳に追加

On August 21, Kuranosuke invited Yasubei HORIBE to Maruyama, Kyoto to hold a meeting with other comrades and decided to raid Kira's residence in Honjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、夕張炭鉱から足尾銅にやってきた南松は、永岡と協力し、1906年12月5日、大日本労働至誠会足尾支部を結成。例文帳に追加

Later on, Sukematsu MINAMI who came to Ashio Copper Mine from Yubari Cole Mine cooperated with Nagaoka, and they set up Dainihon Rodo Shiseikai, Ashio branch on December 5, 1906.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1559年、畠高政は有力国人を味方につけた安見宗房に対抗するために、三好長慶の援を受けて、安見宗房に対抗した。例文帳に追加

In 1559, Takamasa HATAKEYAMA asked for Nagayoshi MIYOSHI's support to compete with Munefusa YASUMI who had support from powerful local lords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高いヒマラヤの中で,ブルースは闇(やみ)の集団のリーダー,ラーズ・アル・グール(渡辺謙)と出会い,彼に言を求める。例文帳に追加

In the high Himalayan Mountains, Bruce encounters Ra's Al-Ghul (Watanabe Ken), the leader of a dark cult, and seeks his advice.  - 浜島書店 Catch a Wave

1999年から3年間,和歌県本(ほん)宮(ぐう)町(ちょう)(現田(た)辺(なべ)市(し)内)で外国語指導手(ALT)として働く。例文帳に追加

He worked as an assistant language teacher (ALT) in Hongu Town (now part of Tanabe City), Wakayama Prefecture, for three years starting in 1999.  - 浜島書店 Catch a Wave

元詐(さ)欺(ぎ)師(し)の秋深(しん)一(いち)(松田翔(しょう)太(た))のけを借りて,直は一連の頭脳ゲームを何とか勝ち抜いていく。例文帳に追加

With the help of Akiyama Shinichi (Matsuda Shota), a former swindler, Nao makes it through a series of mental games.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼は世界の高峰を登頂し,現在は日本の北アルプスで岳救隊のボランティア隊員として働いている。例文帳に追加

He has climbed the world's highest mountains and now works as a volunteer member of a mountain rescue team in Japan's Northern Alps.  - 浜島書店 Catch a Wave

我々は,韓国・釜で開催される,来る第四回援効果向上に関するハイレベル・フォーラム(2011年11月29日-12月1日)を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the upcoming 4th High-Level Forum on aid effectiveness to be held in Busan, Korea (29 November-1st December 2011).  - 財務省

この補カム部12bにより、一方の吸気バルブ20aのみが排気行程中に開弁することにより、排気の再循環が行われる。例文帳に追加

The auxiliary cam lobe 12b causes only the intake valve 20a of the two to be opened in the exhaust stroke to thus effect exhaust recirculation. - 特許庁

航空機の離着陸時や登時の圧力変化による耳の不快感や痛みを改善させ、耳圧抜きを促す補具を提供する。例文帳に追加

To provide an aid for improving the discomfort and pain of an ear due to pressure change during taking-off and landing of an airplane and during mounting climbing, and urging ear pressure relieving. - 特許庁

芹沢たちが寝入った深夜、突然、数人の男たち(試衛館派の土方歳三、南敬、沖田総司、原田左之という説が有力)が奥の部屋へ踏み込み、芹沢と平を殺害し、その場にいたお梅を惨殺して立ち去った。例文帳に追加

When they fell into a sleep late at night, suddenly a few men (probably they were Toshizo HIJIKATA, Keisuke YAMANAMI, Soji OKITA, Sanosuke HARADA from Shieikanha group) stepped in the bed room at the back; they killed SERIZAWA and HIRAYAMA, as well as Oume who was present at that moment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右備一番隊は母里太兵衛・栗利安・黒田兵庫をこれに任じ、井上九郎兵衛・野村市右衛門を二番隊としてこれに次き、左備一番隊は後藤基次・黒田三左衛門がこれに当り、黒田図書・桐孫兵衛が二番隊としてこれに次く。例文帳に追加

The first group of the right wing, which was led by Tahyoe MORI, Toshiyasu KURIYAMA and Hyogonosuke KURODA, followed by the second group led by Kurobei INOUE and Ichiemon NOMURA, and the first group of the left wijng, which was led by Mototsugu GOTO and Sanzaemon KURODA, follwoed by the second group led by Zushonosuke KURODA and Magobei KIRIYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は私的に作成していたものだったが、通詞の語学力向上を目的とした幕府からの要請を受け中作三郎・吉雄権之(介?)・時十郎(西儀十郎?)・石橋十郎ら長崎通詞11人の協力を得て1816年から本格的な編纂が開始された。例文帳に追加

At first he compiled it privately; however, in response to the request from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) aimed at improving language ability of translators, Doeff started the full-scale compilation from 1816 in cooperation with 11 Dutch interpreters in Nagasaki including Sakusaburo Nakayama, Gonnosuke YOSHIO, Juro YAMAJI (or possibly Juro NISHIGI), Sukejuro ISHIBASHI and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS