例文 (38件) |
北乾の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38件
その場所が都の北西(乾)の方角あたることから、「乾山」と号。例文帳に追加
The place corresponds to the northwest direction (the direction specified with the letter 乾) of the capital, and therefore he fixed his pen name as Kenzan (乾山: northwestern mountain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フランスの南東部に吹く乾燥した冷たい北風例文帳に追加
a dry cold north wind in southeastern France - 日本語WordNet
北半球北部の乾燥した地域に産する、絹のような葉を持つ香りのある多年草例文帳に追加
silky-leaved aromatic perennial of dry northern parts of the northern hemisphere - 日本語WordNet
穴を掘り潜むカメで、米国西部やメキシコ北部の乾燥地にすむ例文帳に追加
burrowing tortoise of the arid western United States and northern Mexico - 日本語WordNet
アルプス山脈の北の斜面から吹き下ろす暖かく乾燥した風例文帳に追加
a warm dry wind that blows down the northern slopes of the Alps - 日本語WordNet
灰色の葉をつける北米の西部の乾燥地帯の香りのよい低木例文帳に追加
aromatic shrub of arid regions of western North America having hoary leaves - 日本語WordNet
北アメリカ西部の暖かく乾燥した地域の主として常緑低木例文帳に追加
chiefly evergreen shrubs of warm dry areas of western North America - 日本語WordNet
米国南西部およびメキシコ北西部の乾燥地の長い尾を持つ小型トカゲ例文帳に追加
small long-tailed lizard of arid areas of southwestern United States and northwestern Mexico - 日本語WordNet
北アフリカと中東の、雨季を除いて乾いたままで残っている、小峡谷か河床例文帳に追加
gully or streambed in northern Africa and the Middle East that remains dry except during rainy season - 日本語WordNet
北アメリカのコードグラスで、乾燥した膜質の縁と、長い芒の包頴と共のある葉を持つ例文帳に追加
North American cordgrass having leaves with dry membranous margins and glumes with long awns - 日本語WordNet
ヨーロッパ南部と北アフリカの雑木林と乾燥した林地の小さな低木例文帳に追加
small shrubs of scrub and dry woodland regions of southern Europe and North Africa - 日本語WordNet
灰色がかった絹毛が密生した葉を持つ北米のヤナギで、葉は乾燥すると黒くなる例文帳に追加
North American willow with greyish silky pubescent leaves that usually blacken in drying - 日本語WordNet
山脈の北斜面で吹くような,山から吹きおろす暖かくて乾燥した風例文帳に追加
a warm, dry south wind that blows down the leeward side of a mountain - EDR日英対訳辞書
折りしも、兵を引き連れた国春が隣国の乾を攻めるために北の館へやって来る。例文帳に追加
Just then, Kuniharu came to Kita no Tachi to attack Inui in a neighboring country with an army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国道163号【乾谷西】交差点を北へ約2km、精華大通りを東へ約300m例文帳に追加
Using national road 163: Drive from the "Inuidani-nishi" crossing for approx. 2km to the north and for 300m on Seika-odori Street to the east. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
基時は1302年(乾元元年)当時六波羅探題北方で、この時期の寄合衆としては確認出来ないが、その祖父で赤橋長時の弟の北条業時の子として父北条時兼の出産記事がある。例文帳に追加
Mototoki was the commissioner of the northern Rokuhara Tandai in 1302, although his name can't be identified in the members of Yoriai-shu around this time, and his father Tokikane HOJO's name appears in the birth article as a son of Naritoki HOJO, a younger brother of Nagatoki AKAHASHI, Mototoki's grandfather. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ピンクまたは緋色の花と球形の果実を持つ、北アメリカと南アメリカの乾燥した地方の下等な草本と亜低木の属例文帳に追加
genus of coarse herbs and subshrubs of arid North and South America having pink or scarlet flowers and globose fruits - 日本語WordNet
派手な紫の花と長い種子のさやを持つ北米の南西部の乾燥地帯の柳に似た常緑の低木例文帳に追加
evergreen shrubby tree resembling a willow of dry regions of southwestern North America having showy purplish flowers and long seed pods - 日本語WordNet
彼女は日乾上人に帰依しており、鷹峯(京都市北区(京都市))にある常照寺(京都市)に朱門を寄進したといわれる。例文帳に追加
It is said that she became a believer in holy priest Nikkan, and contributed a vermilion-lacquered gate to the Josho-ji Temple (Kyoto City) in Takagamine (Kita Ward, Kyoto City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墨跡では清の乾隆帝が蒐集した三点の模写本が有名である(北京故宮博物院所蔵)。例文帳に追加
Among these handwritings, the following three copied books collected by Chien Lung of Qing are famous (possessed by the Palace Museum in Beijing). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大炊御門氏忠(おおいのみかどうじただ、乾元(日本)元年(1302年)-没年不詳)は南北朝時代(日本)の公卿。例文帳に追加
Ujitada OINOMIKADO (1302 - year of death unknown) was a Court noble during the period of Northern and Southern Courts (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほぼ東西南北の正方形構造なので、その矢倉には方角にちなみ艮矢倉、巽矢倉、坤矢倉、乾矢倉の名である。例文帳に追加
Each corner of the square shaped Honmaru area was pointing to the four points of the compass, and the watchtowers at each corner were named after the directions: Ushitora yagura, Tatsumi yagura, Hitsujisaru yagura, Inui yagura. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明の完全パッシブ太陽熱利用木材乾燥装置は、構造と設置方位から東西型及び南北型に分類される。例文帳に追加
This completely-passive solar heat-utilizing lumber-drying device is classified into an east-west type and a south-north type from structure and an installation direction. - 特許庁
社章の一例として、図2に於いて、(a)は北西(乾)と東南(巽)の方位に「張り」を形成した外郭線をもち運勢の強い吉相を示す。例文帳に追加
As one example of the company badge, (a) has the external line forming the 'swelling' in north-west and south-east directions and shows the strongly good luck of fortune. - 特許庁
ところで、1309年の北条貞時政権の中核、寄合衆のメンバーが金沢文庫の古文書によって知られるが、北条一門について、これに1302年(乾元(日本)元年)当時の寄合衆のメンバーを加えて見ていくと以下のようになる。例文帳に追加
Incidentally, the core members of the Sadatoki HOJO administration of Yoriai-shu in 1309 can be seen in the old document in Kanazawa Library, and in addition, the members of Yoriai-shu in 1302 are as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鬼門は、古代中国の書物『山海経』にある物語が元となっており、北西(乾)を「天門」、南西(坤)を「人門」、南東(巽)を「風門」、北東(艮)を「鬼門」としたことによる。例文帳に追加
Kimon is based on a story in a Chinese classic text "Shan Hai Jing" (Classic of the mountains and the sea), that defined the northwest (inui; between the Dog (eleventh sign of Chinese zodiac which means west-northwest) and the Boar (twelfth sign of the Chinese zodiac which means north-northwest)) as 'tenmon' (deva gate), the southwest (hitsuji-saru) as 'jinmon' (man's gate), southeast (tatsumi; between the Dragon (fifth sign of Chinese zodiac which means east-southeast) and the Serpent (sixth sign of Chinese zodiac which means south-southeast) as 'fumon' (wind's gate) and northeast (ushi-tora) as 'kimon.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それによろと、タクラマカン砂漠は経過日数4-8日・高度4-8km、中国北部の乾燥地帯は3-5日・1-5km、黄土高原は2-4日・1-4km、満州(中国東北部)は1-3日・1-3kmなどとなっている。例文帳に追加
According to the data, the kosa originated in the Takla Makan Desert reached Korea in four to eight days at 4 to 8 km altitude, the one in the dry area of northern part of China in three to five days at 1 to 5 km, the one in the Loess Plateau in two to four days at 1 to 4 km, and the one in Manchuria (the northeastern part of China) in one to three days at 1 to 3 km. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北洋材等のロータリー単板を複数枚乾燥すること無く合板仕様に仕組んだ後、積層接着し一体化すると共に乾燥させ合板の節部の欠落を解消することを課題とする。例文帳に追加
To prevent a nodule of a plywood from falling by combining a plurality of rotary veneers made of Hokuyo-zai (wood from Siberia) or the like into a plywood specification without drying them, laminating-bonding, integrating and drying them. - 特許庁
東北地方では製造途中の凍ったものを凍り豆腐として冷凍販売し、乾物の状態のものを凍み豆腐として区別して販売されているため、注意が必要である。例文帳に追加
In the Tohoku region, the frozen type is sold as kori-dofu, which is at the midpoint of production, and the dried type is distinctly sold as shimi-dofu, so it needs attention. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乾山37歳の時、かねてより尾形兄弟に目をかけていた二条綱平が京の北西・鳴滝(京都市右京区)の山荘を与えた為ここに窯を開く。例文帳に追加
When he was 37 years old, he was presented a mountain villa at Narutaki, in the northwestern part of Kyoto (Sakyo Ward, Kyoto City) by Tsunahira NIJO, who had been favoring the Ogata brothers, and he built a kiln there. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近衛経忠(このえつねただ、乾元_(日本)元年(1302年)-文和元年/正平_(日本)7年8月13日(旧暦)(1352年9月21日))は鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)にかけての公家。例文帳に追加
Tsunetada KONOE (1302 – September 29, 1352) was a court noble who lived during the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇都宮公綱(うつのみやきんつな、乾元(日本)元年(1302年)-正平(日本)11年/延文元年11月25日(旧暦)(1356年12月17日))は鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての武将。例文帳に追加
Kintsuna UTSUNOMIYA (1302 - December 17, 1356) was a military commander from the late Kamakura period through the period of the Northern and Southern Courts (Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そしてその二階堂行藤が1302年(乾元(日本)元年)8月に没したあと、3ヶ月の空白期間をおいて二階堂行貞が再任されるが、この空白の3ヶ月は得宗北条貞時の元での人事の迷走を物語っている。例文帳に追加
After Yukifuji NIKAIDO died in August, 1302, Yukisada NIKAIDO was reassigned three months later, this bland period indicated aberrance of personnel affairs under Tokuso Sadatoki HOJO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土岐頼貞の四男道謙の子孫、土岐久右衛門重頼が、美濃国池田郡東野村を本拠とし、土岐氏の居城である稲葉山城の北西(乾)の方角であったため名字としたという。例文帳に追加
The origin of the surname is that Shigeyori hisaemon TOKI, a descendant of Yorisada TOKI's forth son Doken, was based in Higashino village, Ikeda County, Mino Province; in the northwest (inui) of Inabayama Castle: the castle where the Toki family usually resided. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この結果、特に内親王で女院号宣下を受ける例が大幅に増えたが、原則として宣下の対象は后妃・天皇生母・内親王のいずれかであることが前提であり、乾元(日本)元年(1302年)の永嘉門院瑞子女王(宗尊親王女、後宇多天皇後宮)や、応永14年(1407年)の北山院日野康子(足利義満室)などは非常な異例だといえる。例文帳に追加
As a result, use of the Nyoin title, especially for imperial princesses, expanded dramatically, but as a rule it was bestowed on those who were one of empress, emperor's birth mother, or princess; Princess Eikamonin Mizuko (Prince Munetaka's daughter, Emperor Gouda's wife) in 1302, and Kitayamain Yasuko HINO (wife of Yoshimitsu ASHIKAGA) in 1407 were extremely unusual. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (38件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |