1153万例文収録!

「印鑑証明書」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 印鑑証明書の意味・解説 > 印鑑証明書に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

印鑑証明書の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

印鑑証明例文帳に追加

a document of certification of a seal  - EDR日英対訳辞書

電子印鑑作成装置、電子印鑑証明書発行装置、電子印鑑署名装置、及び電子印鑑認証装置、並びに電子署名システム及び電子署名方法例文帳に追加

ELECTRONIC SEAL GENERATION DEVICE, ELECTRONIC SEAL CERTIFICATE ISSUING DEVICE, ELECTRONIC SEAL SIGNING DEVICE, ELECTRONIC SEAL AUTHENTICATION DEVICE, AND SYSTEM AND METHOD FOR ELECTRONIC SIGNATURE - 特許庁

旧来の印鑑登録、押印、および認証の各作業を一掃し、印鑑印鑑証明書印鑑登録カード等の所持・管理の手間を解消し、なおかつ本人認証の信頼性向上を図る。例文帳に追加

To eliminate all of conventional seal registration, impressing, and authentication; to eliminate the time and efforts for holding and managing a seal, a seal certificate, seal registration card, etc.; and improve the reliability of personal authentication. - 特許庁

本人証明と文認証の役割を確実に果たす電子印鑑システム及びその電子印鑑システムを実現する電子印鑑プログラムを記録した記録媒体の提供。例文帳に追加

To provide an electronic seal system for surely playing a role of certifying a person himself/herself and authenticating a document, and a recording medium for recording an electronic seal program for realizing the electronic seal system. - 特許庁

例文

証明発行処理システム、該処理用自動取引装置及びそのプログラム、並びに該処理に用いる印鑑証明カード例文帳に追加

CERTIFICATE ISSUE PROCESSING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSACTION DEVICE FOR THE SAME PROCESSING AND ITS PROGRAM AND SEAL IMPRESSION CERTIFICATION CARD TO BE USED FOR THE SAME PROCESSING - 特許庁


例文

地方公共団体等が交付する住民票や印鑑証明等の証明を発行する証明発行装置に関し、維持コストが低い証明発行装置を実現することを目的とする。例文帳に追加

To provide a certificate issuing device of a low maintenance cost for issuing certificates such as a resident card and a certificate of a seal impression issued by a local public entity. - 特許庁

電子印鑑証明書発行装置20は、ICカードC1に記録されている印影情報及び公開鍵が真正であることを証明する証明印を付した証明を発行してICカードC1に記録する。例文帳に追加

An electronic seal certificate issuing device 20 gives a certificate provided with a certification seal proving that the imprint information and the public key stored in the IC card C1 are genuine, and records the certificate in the IC card C1. - 特許庁

遺言の信憑性を高める遺言署名及び印鑑印影部分生前認証鑑定証明を発行する方法例文帳に追加

METHOD FOR ISSUING WILL SIGNATURE AND SEAL IMPRINT LIVING AUTHENTICATION CERTIFICATE FOR ENHANCING RELIABILITY OF WILL - 特許庁

電子文を作成したユーザーが、複数の電子印鑑及び複数の電子証明のうちから任意のものを選択して電子文に添付できる電子印鑑システムを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic seal system which enables a user who creates an electronic document to select an arbitrary electronic seal and electronic certificate out of a plurality of electronic seals and a plurality of electronic certificates and attach them to the electronic document. - 特許庁

例文

三 認証申請に押された申請者(個人に限る。)又は申請者(個人を除く。)の代表者の印鑑証明例文帳に追加

(iii) A certificate of the personal seal of the applicant (limited to individuals) or the representative of the applicant (excluding individuals) affixed to the written application for certification  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

例えば印鑑登録証明、住民登録証明、領収等の類が複写機でコピーされた場合に、そのコピー紙がコピーされた用紙であることを容易に判断できるようにする改ざん防止用紙の提供。例文帳に追加

To provide an antiforgery paper enabling easiy discrimination of a duplicate copy of it when a document such as a registration certificate of a seal impression, a resident registration certificate or a receipt is duplicated with a copying machine. - 特許庁

自治体における住民票や印鑑証明、大学等における卒業証明等いわゆる証明類を自動的に印刷、朱印による印影印字を施し、小型で効率よく発行する証明類の自動発行装置を提供することにある例文帳に追加

To provide an automatic issuing device of certificates which is small- sized and efficiently issues so-called certificates such as a resident card and a certificate of seal impression in a self-governing body or certificate of graduation of a university by applying automatic printing and printing of red seal impression. - 特許庁

住民票や印鑑証明などの証明の発行や住所変更や婚姻届の届などの自治体や行政機関への申請を通信ネットワークを介して行えるようにする。例文帳に追加

To apply for issuance of a certificate such as a resident's card and a seal registration certificate as well as reporting of address change and marriage to a self-governing body and an administrative organ through a communication network. - 特許庁

事例1)本人の場合(来所):運転免許証、健康保険の被保険者証、写真付き住民基本台帳カード、旅券(パスポート)、外国人登録証明、年金手帳、印鑑証明書と実印例文帳に追加

Case 1 In the case of principal (visiting): driver’s license, health insurance identification card, basic residentsregistration card with a photo, passport, alien registration card, pension booklet, and seal-registration certificate together with a registered seal  - 経済産業省

また、通信ネットワーク60には、電子印鑑10の所有者に対応付けられて発行される公開鍵が当該所有者のものであることを証明する鍵証明(電子証明)の発行等を行う認証局40が接続される。例文帳に追加

Also, an authenticating station 40 for issuing a key certificate(electronic certificate) for proving that a public key issued so as to correspond to the owner of the electronic seal impression 10 is belonging to the owner, is connected to the communication network 60. - 特許庁

電子印鑑認証装置40は署名文証明とに基づいて電子文の真偽を判断し、署名文に添付された印影情報と証明に含まれる印影情報とを表示して目視による認証を可能とする。例文帳に追加

An electronic seal authentication device 40 judges the truth or falsehood of the electronic document based on the signed document and the certificate, and makes it possible to visually authenticate the document by displaying the imprint information attached to the signed document and the imprint information included in the certificate. - 特許庁

住民が自治体システム1の証明交付機12からIDカードを挿入し、証明印鑑証明書、戸籍謄本等)請求を行うと、コントロールサーバ13は、IDカードの自治体コードと自自治体コードとが異なれば、コミュニケーションサーバ15を介して自治体システム2に対し、住民情報、証明情報、発行プログラム情報を要求する。例文帳に追加

When a resident inserts an ID card in a certificate delivering machine 12 in a municipality system 1 for demanding a certificate (seal registration certificate, family register, etc.), if the municipality code of the ID card is different from the own municipality code, a control server 13 requests resident information, certificate information and issuing program information to a municipality system 2 via a communication server 15. - 特許庁

電子署名、電子印鑑は、高プライオリティデータベースに格納しておき、暗号によって文への捺印、証明の発行、配布が実現出来る。例文帳に追加

Digital signature and digital signet are stored in a high priority database, and then putting seal on the document and issuance and distribution of the certificate can be realized. - 特許庁

電子署名や印鑑証明書などの別類の添付は不要であり,本人確認に用いるデータを秘匿しながら提供するので目的外への転用を防ぐことができる。例文帳に追加

This arrangement can eliminate the attachment of other documents such as electronic signature and a certificate of a seal impression and provide the data to be used for the identification in the concealed state so as to prevent it from being applied to some other purposes. - 特許庁

2 第十条から前条までの手数料の納付は、登記印紙をもつてしなければならない。ただし、法務省令で定める方法で登記事項証明又は印鑑証明の交付を請求するときは、法務省令で定めるところにより、現金をもつてすることができる。例文帳に追加

(2) The payment of fees set forth in Article 10 to Article 12-2 inclusive shall be made by means of registration revenue stamps; provided however, that, in the case of filing a request for issuance of a certificate of registered matters or a certificate of seal impression by the method prescribed by an Ordinance of the Ministry of Justice, a cash payment of such fees shall be accepted as prescribed by an Ordinance of Ministry of Justice.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、登録局25は、発行申請における法人の代表者印の印影と法人の代表者の印鑑登録証明の印影とが同一であるにより、利用者の部署名及び役職名についての法人代表者による証明の意思を確認する。例文帳に追加

Also, the registration authority 25 confirms the intent of the representative of the corporation to certify the name of the department and the title of the user by verifying the identity between the imprint of the seal of the representative of the corporation in the application and the imprint of the seal of the representative of the corporation on the certificate of a seal impression. - 特許庁

真正時間が求められたならば、電子印鑑300に記憶された印影データと真正時間の時刻表示とを被日付証明データである文に付加する。例文帳に追加

When the authentic time is found, time display of the authentic time and seal impression data stored in the electronic seal 300 are added to a document that is the date-certified data. - 特許庁

コンビニ等に行政サービス(住民票の写し、印鑑登録証明の発行等)を望む声は大きく、流通事業者にとっては、新たな顧客獲得につながることも予想される。例文帳に追加

As there are high expectations for governmental services to be provided at convenience stores (to issue copies of resident's cards and seal registration certificates for example), it is expected that distribution companies will be acquiring new customers.  - 経済産業省

本発明の目的は、セキュリテイ機能付登記申請情報・登記画像情報・照合情報を登記識別情報保管証に印刷し、用紙は、現在公的印鑑証明書等に利用している複写防止用紙を採用する。例文帳に追加

To print registration application information, registration image information and collation information with security functions on a registration identification information storage certificate, and to adopt copy preventing sheets which are being used at present for public seal impression certificate or the like as sheets. - 特許庁

(株)セブン-イレブン・ジャパンでは、高機能コピー機を用いて、行政に代わって住民票の写し・印鑑登録証明を発行するサービスを、渋谷区、三鷹市、市川市の住民基本台帳カードを持つ顧客に対して行っている。例文帳に追加

Seven-Eleven Japan Co., Ltd. has been using high performance copiers to issue copies of resident's cards and seal registration certificates in place of the governmental administration for the customers having basic resident register cards in Shibuya Ward, Mitaka City, and Ichikawa City.  - 経済産業省

3 第一項の登記の申請には、登記所において作成した吸収分割会社又は新設分割会社の代表取締役(委員会設置会社にあつては、代表執行役)の印鑑証明を添付しなければならない。この場合においては、第十八条の面を除き、他の面の添付を要しない。例文帳に追加

(3) In filing a written application for registration as set forth in paragraph (1), a certificate of a seal impression of a representative director (in case of a company with committees, a representative executive officer) of a splitting company in absorption-type company split or a splitting company in incorporation-type company split prepared by a registry office. In this case, no other document except for that set forth in Article 18 needs to be attached thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の登記の申請には、登記所において作成した株式交換完全子会社又は株式移転完全子会社の代表取締役(委員会設置会社にあつては、代表執行役)の印鑑証明を添付しなければならない。この場合においては、第十八条の面を除き、他の面の添付を要しない。例文帳に追加

(3) In filing a written application for registration as set forth in paragraph (1), a certificate of a seal impression of a representative director (in the case of a company with committees, a representative executive officer) of a wholly owned subsidiary company in share exchange or a wholly owned subsidiary company in share transfer prepared by a registry office. In this case, no other document except for that set forth in Article 18 needs to be attached thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

株式会社セブン-イレブン・ジャパンは2010 年2月2日より、東京都渋谷区、三鷹市、千葉県市川市のセブン-イレブン7店舗で、店内に設置の新型マルチコピー機に住民基本台帳カード(住基カード)をかざすと『住民票の写し』『印鑑登録証明』を発行するサービスを開始した。例文帳に追加

Starting on February 2, 2010, Seven-Eleven Japan Co., Ltd. has been offering a service at seven stores in Tokyo.s Shibuya Ward and Mitaka City and Chiba Prefecture.s Ichikawa City in which users can hold their Residents Basic Registry Network Card (Juki Card) over a next-generation multi-functional copy machine and be issued a copy of their resident's card or seal registration certificate.  - 経済産業省

第十二条 第二十条の規定により印鑑を登記所に提出した者又は支配人、破産法(平成十六年法律第七十五号)の規定により会社につき選任された破産管財人若しくは保全管理人、民事再生法(平成十一年法律第二百二十五号)の規定により会社につき選任された管財人若しくは保全管理人、会社更生法(平成十四年法律第百五十四号)の規定により選任された管財人若しくは保全管理人若しくは外国倒産処理手続の承認援助に関する法律(平成十二年法律第百二十九号)の規定により会社につき選任された承認管財人若しくは保全管理人でその印鑑を登記所に提出した者は、手数料を納付して、その印鑑証明の交付を請求することができる。例文帳に追加

Article 12 (1) A person who has submitted to a registry office a seal impression pursuant to the provision of Article 20, or, a manager, a bankruptcy trustee or provisional administrator appointed for a company under the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Civil Rehabilitation Act (Act No. 225 of 1999), a trustee or provisional administrator appointed for a company under the Corporate Reorganization Act (Act No. 154 of 2002), or a recognition trustee or provisional administrator appointed for a company under the Act on Recognition and Assistance for Foreign Insolvency Proceedings (Act No. 129 of 2000), any one of whom who has submitted his/her seal impression to a registry office, may file a request for issuance of the certificate of such seal impression, subject to the payment of fees.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条 会社法第七編第四章第一節(第九百七条を除く。)(総則)の規定並びに商業登記法第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明の交付等、登記事項の概要を記載した面の交付、附属類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条から第二十七条まで(登記申請の方式、申請の添付面、申請に添付すべき電磁的記録、印鑑の提出、受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認、申請の却下、提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十一条(営業又は事業の譲渡の際の免責の登記)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第四十四条から第四十六条まで(会社の支配人の登記、添付面の通則)、第四十七条第一項及び第三項(設立の登記)、第四十八条から第五十五条まで(支店所在地における登記、本店移転の登記、取締役等の変更の登記、一時会計監査人の職務を行うべき者の変更の登記)並びに第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、相互会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第二十七条中「商号」とあるのは「商号又は名称」と、「営業所(会社にあつては、本店。以下この条において同じ。)」とあるのは「主たる事務所」と、「係る営業所」とあるのは「係る主たる事務所」と、同法第四十六条第二項中「株主総会若しくは種類株主総会」とあるのは「社員総会(総代会を設けているときは、総代会)」と、同条第三項中「会社法第三百十九条第一項(同法第三百二十五条において準用する場合を含む。)又は第三百七十条(同法第四百九十条第五項において準用する場合を含む。)」とあるのは「保険業法第四十一条第一項において準用する会社法第三百十九条第一項又は保険業法第五十三条の十六若しくは第百八十条の十五において準用する会社法第三百七十条」と、「株主総会若しくは種類株主総会」とあるのは「社員総会」と、同条第四項中「会社法第四百十六条第四項」とあるのは「保険業法第五十三条の三十第四項」と、同法第四十八条から第五十三条までの規定中「本店」とあるのは「主たる事務所」と、「支店」とあるのは「従たる事務所」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 67 The provisions of Part VII, Chapter IV, Section 1 (excluding Article 907) (General provisions) of the Companies Act, and the provisions of Article 1-3 to 5 inclusive (Registry Office, Delegation of Duties, Suspension of Duties, Registrar, Disqualification of Registrar), Article 7 to 15 inclusive (Prohibition of Taking out Registry, etc., Loss and Restoration of Registry, Prevention of Loss of Registry, etc., Delivery, etc. of Certificate of Registered Matters,, Delivery of Document Containing Description of Registered Matters, Inspection of Annexed Documents, Seal Registration Certificate, Certification of Necessary Matters, etc. for Checking Measures to Indicate Preparer of Electromagnetic Record, Fees, Principle of Application by Party Concerned, Registration by Commission), Article 17 to 27 inclusive (Method of Application for Registration, Documents to Be Attached to Written Application, Electromagnetic Record to be Attached to Written Application, Submission of Seal, Reception, Receipt, Order of Registration, Identification by Registrar, Dismissal of Application, Registration After Expiration of Period for Filing Complaint, Modification of Administrative Boundaries, etc., Prohibition of Registration of Same Trade Name at Same Location), Article 31 (Registration of Discharge in Assigning Operation or business), Article 33 (Deletion of Registration of Trade Name), Article 44 to 46 inclusive (Registration of Company Managers, General Rules for Attached Documents), Article 47, paragraphs (1) and (3) (Registration of Incorporation), Article 48 to 55 inclusive (Registration at Location of Branch Offices, Registration of Relocation of Head Office, Registration of Change of Directors, etc., Registration of Change of Persons to Temporarily Carry Out Duties of Accounting Auditor), and Article 132 to 148 inclusive (Correction, Application for Deletion, Deletion Without any Party's Request, Exclusion from Application of Administrative Procedure Act, Exclusion from Application of Act on Access to Information Held by Administrative Organs, Exclusion from Application of Act on Protection of Personal Information Held by Administrative Organs, Application for Examination, Treatment of Cases of Application for Examination, Exclusion from Application from Administrative Appeal Act, Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to a registration regarding a Mutual Company. In this case, the terms "trade name," "business office (or, in a company, head office; hereinafter the same shall apply in this Article)" and "business office pertaining to" in Article 27 of the latter Act shall be deemed to be replaced with "trade name or name," "principal office" and "principal office pertaining to," respectively; the term "shareholders meeting or class shareholders meeting" in Article 46, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be replaced with "General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting)"; the terms "Article 319, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 325 of the Companies Act) or Article 370 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 490, paragraph (5) of that Act) of the Companies Act" and "shareholders meeting or class shareholder meeting" in Article 46, paragraph (3) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 319, paragraph (1) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 41, paragraph (1) of the Insurance Business Act, or Article 370 of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-16 or 180-15 of the Insurance Business Act" and "General Meeting of members", respectively; the term "Article 416, paragraph (4) of the Companies Act" in Article 46, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "Article 53-30, paragraph (4) of the Insurance Business Act"; and the terms "head office" and "branch offices" in the provisions of Article 48 to 53 inclusive of that Act shall be deemed to be replaced with "principal office" and "secondary offices," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百十六条 商業登記法第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明の交付等、登記事項の概要を記載した面の交付、附属類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条第一項、第二項及び第四項(登記申請の方式)、第十八条から第十九条の二まで(申請の添付面、申請に添付すべき電磁的記録)、第二十条第一項及び第二項(印鑑の提出)、第二十一条から第二十三条の二まで(受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認)、第二十四条(第十一号及び第十二号を除く。)(申請の却下)、第二十五条から第二十七条まで(提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第四十四条、第四十五条(会社の支配人の登記)、第五十一条、第五十二条(本店移転の登記)、第百二十八条(申請人)、第百二十九条(外国会社の登記)、第百三十条第一項及び第三項(変更の登記)並びに第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、外国相互会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第十七条第四項中「事項又は前項の規定により申請に記載すべき事項」とあるのは「事項」と、「前二項」とあるのは「同項」と、同法第五十一条第一項中「本店」とあるのは「日本国内の事務所」と、同法第百二十九条第一項中「会社法第九百三十三条第一項の規定による外国会社」とあるのは「外国相互会社の事務所の設置」と、同条第三項中「日本における代表者を定めた旨又は日本に営業所」とあるのは「日本国内に事務所」と、同法第百三十条第三項中「前二項の登記の」とあるのは「第一項の登記の」と、「既に前二項」とあるのは「既に同項」と、「、前二項」とあるのは「、同項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 216 The provisions of Article 1-3 to 5 inclusive (Registry Office, Delegation of Duties, Suspension of Duties, Registrar, Disqualification of Registrar), Article 7 to 15 inclusive (Prohibition of Taking out Registry, Loss and Restoration of Registry, Prevention of Loss of Registry, Delivery of Certificate of Registered Matters, etc., Delivery of Document Containing Description of Registered Matters, Inspection of Annexed Documents, Seal Registration Certificate, Certification of Necessary Matters for Checking Measures to Indicate Preparer of Electromagnetic Record, Fees, Principle of Application by Party concerned, Registration by Commission), Article 17, paragraphs (1), (2) and (4) (Method of Application for Registration), Article 18 to 19-2 inclusive (Documents to be Attached to Written Application, Electromagnetic Record to be Attached to Written Application), Article 20, paragraphs (1) and (2) (Submission of Seal), Article 21 to 23-2 inclusive (Reception, Receipt, Order of Registration, Identification by Registrar), Article 24 (excluding items (xi) and (xii)) (Dismissal of Application), Article 25 to 27 inclusive (Registration after Expiration of Period for Filing Complaint, Modification of Administrative Boundaries, etc., Prohibition of Registration of Same Trade Name at Same Location), Article 33 (Deletion of Registration of Trade Name), Articles 44 and 45 (Registration of Company Managers), Articles 51 and 52 (Registration of Relocation of Head Office), Article 128 (Applicant), Article 129 (Registration of Foreign Company), Article 130, paragraphs (1) and (3) (Registration of Change), and Article 132 to 148 inclusive (Correction, Application for Deletion, Deletion without any Party's Request, Exclusion from Application of Administrative Procedure Act, Exclusion from Application of Act on Access to Information Held by Administrative Organs, Application for Examination, Treatment of Cases of Application for Examination, Exclusion from Application from Administrative Appeal Act, Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to a registration regarding a Foreign Mutual Company. In this case, the term "or the matters to be described in a written application pursuant to the provision of the preceding paragraph" in Article 17, paragraph (4) of that Act shall be deemed to be deleted; the term "preceding two paragraphs" in Article 17, paragraph (4) of that Act shall be deemed to be replaced with "that paragraph"; the term "head office" in Article 51, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "office in Japan"; the term "a foreign company under Article 933, paragraph (1) of the Companies Act" in Article 129, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "the establishment of an office of a Foreign Mutual Company"; the term "the company has designated its representative person in Japan or established a business office in Japan" in Article 129, paragraph (3) of that Act shall be deemed to be replaced with "the company has established an office in Japan"; and the terms "for registration under the preceding two paragraphs," "registration has been made under the preceding two paragraphs" and "documents set forth in the preceding two paragraphs" in Article 130, paragraph (3) of that Act shall be deemed to be replaced with "for registration under the preceding paragraph," "registration has been made under that paragraph" and "document set forth in that paragraph," respectively; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百八十三条 商業登記法(昭和三十八年法律第百二十五号)第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明の交付等、登記事項の概要を記載した面の交付、附属類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条から第二十七条まで(登記申請の方式、申請の添付面、申請に添付すべき電磁的記録、印鑑の提出、受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認、申請の却下、提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第三十四条(会社の商号の登記)、第四十四条、第四十五条(会社の支配人の登記)、第四十六条(第四項を除く。)(添付面の通則)、第四十七条第一項(設立の登記)、第四十八条から第五十五条まで(支店所在地における登記、本店移転の登記、取締役等の変更の登記、一時会計監査人の職務を行うべき者の変更の登記)、第六十四条(株主名簿管理人の設置による変更の登記)、第七十一条(解散の登記)、第七十三条から第七十五条まで(清算人の登記、清算人に関する変更の登記、清算結了の登記)及び第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、特定目的会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第十五条中「第五十条まで(第九十五条、第百十一条及び第百十八条において準用する場合を含む。)」とあるのは「第五十条まで」と、「第五十一条第一項及び第二項、第五十二条、第七十八条第一項及び第三項、第八十二条第二項及び第三項、第八十三条、第八十七条第一項及び第二項、第八十八条、第九十一条第一項及び第二項、第九十二条、第百三十二条並びに」とあるのは「第百三十二条及び」と、同法第二十四条第七号中「面若しくは第三十条第二項若しくは第三十一条第二項に規定する譲渡人の承諾」とあるのは「面」と、同法第三十四条第一項中「会社の登記簿」とあるのは「特定目的会社登記簿」と、同法第四十八条第二項中「会社法第九百三十条第二項各号」とあるのは「資産の流動化に関する法律(以下「資産流動化法」という。)第二十二条第四項において準用する会社法第九百三十条第二項各号」と、同法第五十四条第一項中「取締役、監査役、代表取締役又は特別取締役(委員会設置会社にあつては、取締役、委員、執行役又は代表執行役)」とあるのは「取締役、監査役又は代表取締役」と、同条第二項第三号中「会社法第三百三十三条第一項」とあるのは「資産流動化法第七十一条第一項」と、「同法第三百三十七条第一項」とあるのは「資産流動化法第七十三条第一項」と、同法第五十五条第一項中「会社法第三百四十六条第四項」とあるのは「資産流動化法第七十六条第四項」と、同法第七十一条第三項中「会社法第四百七十八条第一項第一号」とあるのは「資産流動化法第百六十七条第一項第一号」と、「同法第四百八十三条第四項」とあるのは「資産流動化法第百七十一条第四項」と、同法第七十三条第二項中「会社法第四百七十八条第一項第二号又は第三号」とあるのは「資産流動化法第百六十七条第一項第二号又は第三号」と、同条第三項及び同法第七十四条第一項中「会社法第九百二十八条第一項第二号」とあるのは「資産流動化法第百七十九条第一項において準用する会社法第九百二十八条第一項第二号」と、同法第七十五条中「会社法第五百七条第三項」とあるのは「資産流動化法第百七十九条第一項において準用する会社法第五百七条第三項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。例文帳に追加

Article 183 (1) The provisions of Article 1-3 to Article 5 inclusive (Registry Office; Delegation of Affairs; Suspension of Affairs; Registrar; Disqualification of Registrar), Article 7 to Article 15 inclusive (Prohibition on Carrying Out of Registries and Other Documents; Loss and Restoration of Registries; Prevention of Loss of Registry, etc.; Issuance of Certificate of Registered Matters; Issuance of Documents Specifying Extract of Matters Registered; Inspection of Annexed Documents; Certificate of Seal Impression; Certification of Matters Required for Verification of Measures to Identify the Creator of Electromagnetic Records and Other Matters; Fees; Registration Upon Application by Party; Registration upon Commission), Article 17 to Article 27 inclusive (Method of Application for Registration; Document to Be Attached to Written Application; Electromagnetic Records to be Attached to Written Application; Submission of Seal Impression; Acceptance of Applications; Receipt; Order of Registration; Identity Confirmation by Registrar; Dismissal of Application; Registration to Be Made After Lapse of Period for Filing Action; Change in Administrative Zone, etc.; Prohibition on Registration of Identical Trade Name at Same Location), Article 33 (Cancellation of Registration of Trade Name), Article 34 (Registration of Trade Name of Company), Article 44 and Article 45 (Registration of Company's Manager), Article 46 (excluding paragraph (4)) (General Rules on Documents to be Attached), Article 47(1) (Registration of Incorporation), Article 48 to Article 55 inclusive (Registration to Be Made at Location of Branch Office; Registration of Relocation of Head Office; Registration of Change of Directors and Other Officers; Registration of Change of Person Who is to Temporarily Perform Duties of Accounting Auditors), Article 64 (Registration of Change Due to Share Option Issue), Article 71 (Registration of Dissolution), Article 73 to Article 75 inclusive (Registration of Liquidator; Registration of Change Related to Liquidator; Registration of Completion of Liquidation), and Article 132 to Article 148 inclusive (Correction; Application for Cancellation; Ex Officio Cancellation; Exclusion from Application of the Administrative Procedure Act; Exclusion from Application of the Act on Access Information Held by Administrative Organs; Exclusion from the Application of the Act on the Protection of Personal Information Held by Administrative Organs; Request for Review; Handling of Request for Review Case; Exclusion from Application of the Administrative Appeal Act; Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act (Act No. 125 of 1963) shall apply mutatis mutandis to the registration of a Specific Purpose Company. In this case, the phrases "to Article 50 inclusive (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to Article 95, Article 111 and Article 118)" and "Article 51, paragraphs (1) and (2), Article 52, Article 78, paragraphs (1) and (3), Article 82, paragraphs (2) and (3), Article 83, Article 87, paragraphs (1) and (2), Article 88, Article 91, paragraphs (1) and (2), Article 92, Article 132" in Article 15 of that Act shall be deemed to be replaced with "to Article 50 inclusive" and "Article 132," respectively, the phrase "a document evidencing authority delegated to a privately appointed agent or a transferor's written approval prescribed in Article 30, paragraph (2) or Article 31, paragraph (2)" in Article 24(vii) of that Act shall be deemed to be replaced with "a document evidencing authority delegated to a privately appointed agent," the term "company registry" in Article 34(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Specific Purpose Company Registry," the phrase "the items of Article 930, paragraph (2) of the Companies Act" in Article 48(2) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "the items of Article 930(2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 22(4) of the Act on Securitization of Assets (hereinafter referred to as the 'Asset Securitization Act')," the phrase ", representative director or special director (in the case of a company with committees, a director, committee member, executive officer or representative executive officer)" in Article 54(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "or representative director," the phrases "Article 333, paragraph (1) of the Companies Act" and "Article 337, paragraph (1) of said Act" in Article 54(2)(iii) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 71(1) of the Asset Securitization Act" and "Article 73(1) of the Asset Securitization Act," respectively, the phrase "Article 346, paragraph (4) of the Companies Act" in Article 55(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 76(4) of the Asset Securitization Act," the phrases "Article 478, paragraph (1), item (i) of the Companies Act" and "Article 483, paragraph (4) of said Act" in Article 71(3) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 167(1)(i) of the Asset Securitization Act" and "Article 171(4) of the Asset Securitization Act," respectively, the phrase "Article 478, paragraph (1), item (ii) or (iii) of the Companies Act" in Article 73(2) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 167(1)(ii) or (iii) of the Asset Securitization Act," the phrase "Article 928, paragraph (1), item (ii) of the Companies Act" in Article 73(3) and Article 74(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 928(1)(ii) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179(1) of the Asset Securitization Act," the phrase "Article 507, paragraph (3) of the Companies Act" in Article 75 of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 507(3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179(1) of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS