1016万例文収録!

「原子炉運転員」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 原子炉運転員に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

原子炉運転員の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

原子施設の運転に係る人例文帳に追加

Personnel for operation of nuclear installations - 経済産業省

原子施設の運転、保修に係る要の訓練例文帳に追加

Training of personnel involved in operation and maintenance of nuclear installations - 経済産業省

原子施設の運転に必要な人例文帳に追加

Personnel required for operation of nuclear installations - 経済産業省

原子施設を運転するにあたり、原子設置者は、運転、保修などの職に求められる技能について、自主的な基準を設けている。例文帳に追加

With regard to operation of nuclear installations, the licensees establish their own standards for the skills required for personnel such as operation staff and maintenance staff. - 経済産業省

例文

原子施設の運転に関する業務を行う発電課長の下に、原子施設の運転に当たる運転直と、当直業務を支援する管理部門を配置しており、運転運転に専念できる体制を確立している。例文帳に追加

The manager of power generation division, who is responsible for the operation of a nuclear installation, controls operating shifts in charge of the operation and their supporting groups. - 経済産業省


例文

運転手順書の改訂においては、実際に原子施設の運転に携わる運転の関与が重要な要素である。例文帳に追加

In revising the operation manual, the involvement of the operators who actually engage in the operation of nuclear installation is an important factor. - 経済産業省

原子設置者は、原子施設の安全な運転のために必要な要を確保することが、実用規則で求められている。例文帳に追加

Ministerial Ordinance for the Installation, Operation, etc. of Commercial Power Reactors requires the licensees to ensure personnel necessary for safety operation of nuclear installations. - 経済産業省

人材についても、原子施設の運転に必要な知識、技能を有する人を確保することが原子設置者に義務づけられている。例文帳に追加

The licensee is also required to ensure human resources with necessary knowledge and skills for operation of a nuclear installation. - 経済産業省

運転経験のフィードバックの範囲は、原子施設、人訓練など、あらゆる分野が含まれる。例文帳に追加

The scope of the operational experience feedback encompasses all fields including nuclear installations and personnel training. - 経済産業省

例文

以上に述べた、原子施設を運転する上で管理者となるべき要以外の、原子施設の運転として必要な要の数や質は、それぞれの原子施設の設計、個々の運転操作に必要な技量などで異なってくるため、その評価手段を一律に決めることは困難であるが、個々の原子設置者において、施設の特性を勘案しつつ、適切な評価手法を定めている。例文帳に追加

The quantity and quality of personnel required as operating staffs of nuclear installations, other than those who should act as administrator in operating nuclear installations, varies depending on the design of each nuclear installation and the skills needed for each operational action. Therefore, evaluation means cannot be decided in a single uniform way. Each licensee defines appropriate evaluation means taking into consideration characteristics of its installation. - 経済産業省

例文

本発明の目的は、全ての原子運転期間に渡って水放射能濃度を低減でき、原子定期検査時の作業の被曝量を低減できる原子力プラントの水質制御方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a water quality controlling method for nuclear power plant capable of reducing the radioactivity concentration in reactor water in whole reactor operation period and reducing the exposure amount of workers during periodic reactor inspection. - 特許庁

フルスケールシミュレータは、実際にその運転が操作する原子の制御室が再現されており、考え得る様々な運転状態を模擬することができ、運転の訓練設備としては欠かせないものとなっている。例文帳に追加

A full-scale simulator is an essential training facility for operation staffs as it reproduces an actual control room where the operating staff operates the reactor. - 経済産業省

原子施設の運転、保守を行う上で、原子設置者の職を補完、支援する契約作業は必要不可欠であるが、原子設置者にとってそれらの契約作業の質を管理することは、安全確保上きわめて重要なことである。例文帳に追加

Contract workers are essential in complementing and supporting the licensee’s personnel in operation and maintenance of a nuclear installation, and it is extremely important for the licensee to administrate the quality of the contract workers in order to ensure safety. - 経済産業省

原子格納容器で、原子一次格納容器から大量水素を含む高圧ガスをベントした場合の水素の爆轟および爆燃を抑制し、高圧ガスに含まれる放射性物質の漏洩を抑制でき、かつ、通常運転時は運転床を含む空間に運転が立ち入って作業できるようにする。例文帳に追加

To prevent detonation and deflagration of hydrogen when a high pressure gas containing a large amount of hydrogen is vented from a reactor primary containment vessel in a reactor containment vessel, to prevent leakage of radioactive material included in the high pressure gas, and allow an operator to enter a space including an operation floor to perform the work during a normal operation. - 特許庁

原子圧力容器の所定の昇圧率、降圧率及び一定圧力保持操作を自動制御して、運転の負担を軽減する。例文帳に追加

To reduce the load on workers by automatically controlling a specific pressure rising rate and falling rate of a reactor pressure vessel and operation of holding at a constant pressure. - 特許庁

2007年7月に発生した新潟県中越沖地震では、柏崎刈羽原子力発電所が影響を受けたが、この地震の際の原子の挙動に関するデータをもとに、BWR運転訓練センターで、大規模地震の際の運転状態が再現され、運転のシミュレータ訓練に活用されている。例文帳に追加

Niigata-ken Chuetsu-oki Earthquake in July 2007 affected the Kashiwazaki Kariwa Nuclear Power Station.Operating condition was reproduced based on the data of reactor behavior during the earthquake, and utilized in the simulator training of operation staffs at the BWR Operator Training Center. - 経済産業省

保安のために講ずべき措置として、原子運転に必要な知識を有する者に運転を行わせること、原子運転に必要な構成人が揃っているときでなければ運転を行わせないこと、運転責任者は原子運転に必要な知識、技能及び経験を有している者であって、経済産業大臣が定める基準に適合した者であること及び当該基準に適合しているかどうかの判定を行うための方法等について経済産業大臣の確認を受けること等が定められ、適切な人配置、技能者の認定についての規制上の要求となっている。例文帳に追加

The operational safety measures include that the licensee must assign those who have knowledge required for reactor operation to perform operation, that the licensee must not operate a reactor unless there is sufficient number of personnel required for operation, and that the person responsible for operation must be those who have necessary knowledge, skills and experience required for operation of reactors, and who satisfy requirements provided by the Minister of METI, and also that the methods and other means to judge if the persons satisfy the concerned requirements must be confirmed by the Minister of METI. These are the regulatory requirements for appropriate personnel assignment and qualification of on-site technicians. - 経済産業省

原子の出力低下が発生した場合に運転の負担を軽減し、適正に原子に給水流量を供給できる給水制御装置を得ることである。例文帳に追加

To provide a feed water control device capable of reducing the burden of operators in the event of a decrease in output of a reactor and properly supplying the flow of feed water to the reactor. - 特許庁

一次冷却水温度変化率を一定に保ちながら原子を起動することができ運転の負担を軽減できる原子の蒸気圧力制御装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a steam pressure control device for reactor capable of starting a reactor while keeping the change rate of primary cooling water temperature constant and reducing the load on operator. - 特許庁

これらの原子は、運転による冷却・減圧操作により、地震発生後約9時間から20時間後に冷温停止状態とされ、全ての原子において安全機能が確保された。例文帳に追加

These reactors were brought to cold shutdown approximately 9 to 20 hours after the earthquake through the cooling/depressurizing processes performed by operators, and thus the safety functions of all reactors were secured. - 経済産業省

我が国の原子施設は運転サイクルが比較的短いこともあり、作業の集団線量が欧米の原子施設に比べると、近年、相対的に低減が進んでいないことが認識されている。例文帳に追加

It has been recognized recently that reduction of collective dose of the workers in Japanese nuclear installations is not in progress in comparison to the cases in European and American nuclear installations partly because the Japanese operating cycle is relatively short. - 経済産業省

また、運転による現場のパトロールは、運転直毎に1回、原子施設内の定められた箇所を巡視、点検し、ポンプ等の動的機器の運転状態、シール部等からの液漏れの有無など、運転状態を詳細に点検し、記録している。例文帳に追加

In the operatorssite patrol, walkdown and check of the designated points of a nuclear installation is performed once in every operating shift. Operating condition of active components such as pumps, and presence of leak from sealed sections is checked in detail and recorded. - 経済産業省

一般に、原子施設の監視、運転操作を行う運転直は、原子設置者の職で構成されているが、周辺システムの一部、例えば管理区域で用いられる被服等の管理、放射線管理、廃棄物の管理などには、契約業者によって行われる作業もある。例文帳に追加

Generally, an operating team that conducts monitoring and operation of the nuclear installation is composed of the personnel of the licensee of reactor operation, but part of a peripheral system, such as management of clothes, etc. used in a controlled area, radiation management, management of waste is conducted by contractors. - 経済産業省

運転時の異常な過渡変化」とは、原子施設の運転中において、原子施設の寿命期間中に予想される機器の単一の故障若しくは誤動作又は運転の単一の誤操作、及びこれらと類似の頻度で発生すると予想される外乱によって生ずる異常な状態に至る事象であり、評価すべき事象として加圧水型軽水(PWR)14件と沸騰水型軽水(BWR)12件が選定されている。例文帳に追加

"Abnormal transients during operation" are defined as events that result in abnormal conditions caused by a single equipment failure, malfunction or single operational error assumable in the lifetime of the nuclear installation, and the external disturbance assumable to occur with similar frequency of the single equipment failure, etc. during the operation of the nuclear installations, and fourteen events and twelve events are selected for PWRs and BWRs, respectively. - 経済産業省

運転の訓練については、通常、交替勤務から外れたタイミングで原子設置者の保有する運転訓練設備を使用して訓練が行われている。例文帳に追加

Trainings of operators are carried out in the operator training facilities owned by the licensees when the operation staffs are not involved in shift work. - 経済産業省

主務大臣は、原子施設の設置許可にあたり、許可を受ける者が、原子施設を設置し、かつ、その運転を適確に遂行するに足りる技術的能力があることを確認している。また、設置の許可をするにあたり、その技術的能力について、原子力安全委会に諮問している。例文帳に追加

The competent minister confirms that the licensee has sufficient technical competence to install and appropriately operate a nuclear installation when permitting to install a nuclear installation. The minister also consults the NSC for a license applicant’s technical competence when giving permission to installing a nuclear installation. - 経済産業省

電源供給手段(隣接原子施設からタイライン電源融通)運転中の実用発電用原子施設のアクシデントマネジメント策として、これまでに原子設置者は、定期検査期間等を利用して上述のような設備面の充実を図りつつ、アクシデントマネジメントの実施体制、手順書、要の教育等を順次整備してきており、供用中の全ての原子施設の内的事象についての整備を終了している。例文帳に追加

Power supply system (common usage of power supply among the neighboring nuclear installations) - 経済産業省

水の減速材温度反応度係数が正になったとき、運転に適切な情報を提供することができ、冷却材温度変化率を制限値以内に収めることができる原子起動時監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a nuclear reactor start-up monitoring system capable of keeping a coolant temperature changing rate within a limit value by providing proper information to an operator when the moderator temperature reactivity of a reactor water is positive. - 特許庁

原子設置者は、長期的かつ計画的に要の確保と資質の維持、向上を図るため、運転の養成計画を継続的に作成し、教育・訓練を実施している。例文帳に追加

The licensees continuously prepare the training plan for operation staffs, and carry out education and training programs so as to ensure sufficient number of personnel, and maintain and improve their skills and capabilities systematically for a long-term. - 経済産業省

原子力安全・保安院の安全審査が終了すると、経済産業大臣は、審査結果について、平和の目的以外に利用されるおそれがないこと、許可することによって原子力の開発及び利用の計画的な遂行に支障を及ぼさないこと及び原子を設置するために必要な経理的基礎があることという観点で原子力委会の意見を、原子を設置し、運転を的確に遂行するための技術的能力、原子による災害防止上支障がないことという観点で原子力安全委会の意見を、聴かなければならない。例文帳に追加

When the safety examination by NISA is completed, the Minister of Economy, Trade and Industry shall listen to the views from the Atomic Energy Commission from the perspective that there would be no possibility of nuclear power to be used except for peaceful purpose, the license would not obstruct planned execution of nuclear development and utilization, and there would be accounting foundation for establishing a reactor; the said Minister also shall listen to the views from the Nuclear Safety Commission from the perspective that the technical competence of properly installing and operating a reactor would be provided, and that there would be no problem in preventing nuclear hazards caused by a reactor. - 経済産業省

苛酷事故で原子格納容器内の圧力上昇を抑制する手段を、環境への放射性物質の放出や可燃性ガスの酸素との反応を防止しつつ経済性を考慮して実現すると共に、通常運転時に上部原子建屋へ立ち入る作業のリスクを低減する。例文帳に追加

To realize means which suppresses the increase of pressure in a nuclear reactor containment vessel due to a severe accident, while preventing discharge of radioactive substances to the environment and reaction between a combustible gas and oxygen and taking economic efficiency into consideration, and to reduce a risk to a worker who enters an upper reactor building during normal operation. - 特許庁

原子力安全・保安院は、保安検査官による施設・設備の状況について確認を行うとともに、当直長、運転及び関係者に直接インタビューを行い、さらに運転日誌、運転パラメータ記録、巡視点検記録等の文書を確認し、全ての原子に対して地震発生から冷温停止に達成するまでの手順・行動について、時系列で検証を行った。例文帳に追加

NISA had its Nuclear Safety Inspectors check the state of the facilities and equipment, directly interviewed the shift supervisor, operators and other persons involved, and check documents such as log book, operation parameter records and walk-down records. Thus, the agency verified the procedures and actions taken until the cold shutdown of all reactors was achieved after the earthquake in chronological order. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、運転管理、検査及び放射線管理の専門家からなる原子力安全・保安部会の委の助言を得て、これら事故、故障に関する情報を逐一吟味し、安全上の教訓事項の抽出に努め、必要に応じ、原子設置者に対して運転保守への反映を求めたり、規制活動への反映を行っている。例文帳に追加

NISA assesses each incident or failure in detail to extract the lessons learned with respect to the safety, being advised by subcommittee members of the Advisory Committee on Nuclear and Industrial Safety, who are experts on operation management, inspection and radiation control.When necessary, NISA requests the licensees of reactor operation to reflect the lessons in their operation and maintenance, or reflects them in the regulatory activities. - 経済産業省

このように、流体温度から求めたサブクール温度と予め設定された安全性の限界のサブクール温度が同時に同じ画面に表示されるので、運転はこれを見ながらリアルタイムで安全運転の確認しつつ原子起動時の出力制御を安定に行うことができる。例文帳に追加

Because the subcool temperature obtained on the basis of the temperature of the fluid and the subcool temperature of the safety limit set in advance are shown on the same screen simultaneously, an operator can confirm safety operation in real time with watching the screen and stably control the output of the reactor when the reactor is started. - 特許庁

制御棒引抜監視装置に代わる制御棒の駆動量を制限する機能を有し、かつ、運転による制御棒動作確認時の操作性を向上させることができる原子制御棒制御装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a control device for a nuclear reactor control rod that has a function of limiting a drive amount of a control rod that replaces a rod block monitor and that can improve the operability for an operator to confirm an action of the control rod. - 特許庁

シミュレータ訓練を統括する教官は、原子施設の運転について多くの経験を有する職のうちから選任されており、シミュレータ訓練の実効性の維持に貢献している。例文帳に追加

The instructors who govern the simulator training are chosen from those personnel who have a lot of experience in operation of nuclear installations, and contribute to performing effective simulator training. - 経済産業省

全ての原子設置者で、実技試験等を伴う何らかの形の技量認定制度が導入されており、運転の十分性を確保する取り組みが行われている。例文帳に追加

Every licensee has introduced some form of skill accreditation system which involves operation test, and thus tried to ensure sufficient skills of operation staff. - 経済産業省

原子力安全委会では、原子力関連施設の設置許可等の申請に関して、経済産業大臣等が申請者から提出された申請書の審査を行った結果について、専門的、中立的立場から (i)申請者が原子力関連施設を設置するために必要な技術的能力及び原子運転を的確に遂行するに足る技術的能力があるか (ii)施設の位置、構造及び設備が核燃料物質又は原子による災害の防止上支障がないか について確認を行う。例文帳に追加

The NSC conducts its own review of the results of NISA’s (as commissioned by the Minister of METI) examination on the application for the license to install nuclear installations from the neutral view points of the experts:(i) whether the applicant has technical competence necessary to install the nuclear facility and to perform reactor operation appropriately, and (ii) whether the location, structure and equipment of the facility do not hinder prevention of hazards caused by nuclear fuel materials or a reactor. - 経済産業省

原子設置者は、原子施設の設計のなかで、フェイルセーフ、インターロック等のハード的な対応のほか、計器の視認性向上のようなマンマシンインターフェイスの改良を行うなどの取り組みを行っており、加えて運転手順の改良、職の訓練などの取り組みを行っている。例文帳に追加

Licensees of reactor operation address not only the hardware side of a nuclear installation such as use of fail-safe concepts or interlock systems, but also make efforts to improve man-machine interface by means of such as introduction of instruments which allow easier visual confirmation. In addition, licensees of reactor operation are improving operation procedures, and provide training for their staff. - 経済産業省

人的要因に関する規制要求及び措置原子施設における人的過誤の防止及び是正に関する規制上の要件として、発電用軽水型原子施設に関する安全設計審査指針において、「原子施設は、運転の誤操作を防止するための適切な措置を講じた設計であること」を要求しており、同指針の解説編で、「人間工学上の諸因子を考慮して、盤の配置及び操作器具、弁等の操作性に留意すること、計器表示及び警報表示において原子施設の状態が正確かつ迅速に把握できるよう留意すること、保守点検において誤りを生じにくいよう留意することなどの措置を講じた設計であること、異常状態発生後、ある時間までは、運転の操作を期待しなくても必要な安全機能が確保される設計であること、と要求の内容を具体化している。例文帳に追加

The Regulatory Guide for Reviewing Safety Design of Light Water Nuclear Power Reactor Facilities requires that “the nuclear installation be designed to reflect appropriate preventive considerations against operatorsmisoperation”, and its explanatory document requires that “In designing, attention should be given in consideration of ergonomics-oriented factors, to panel layout, operability of operating devices, valves, etc., instrument and alarm indication for accurate and quick recognition of reactor status and prevention of errors during maintenance and check,” and that in designing, measures should be taken so that necessary safety function is maintained without operator’s actions for a certain length after the occurrence of an abnormal condition. - 経済産業省

周辺公衆の線量を低く保つための目標及び放出管理原子力安全委会は、発電用軽水型原子施設周辺の線量目標値に関する指針において原子施設の通常運転時における放射性物質の環境放出に伴う周辺公衆の受ける線量を低く保つため、努力目標として線量についての目標値を実効線量で年間50マイクロシーベルトと定めている。この目標値は、一般公衆に対する線量限度の1/20になっている。例文帳に追加

Dose target and discharge control to reduce dose of the public in the vicinity In the Regulatory Guide for the Annual Dose Target for the Public in the Vicinity of Light Water Nuclear Power Reactor Facilities, the NSC has prescribed a numerical guide of 50 micro Sv, one twentieth of the dose limit to the public, in order to reduce the dose for the public due to discharge of radioactive material to the environment during normal operation of a nuclear installation as low as reasonably achievable. - 経済産業省

これらの安全設計の要求が満たされていることを判断するため、発電用軽水型原子施設の安全評価に関する審査指針では、解析に当たって考慮すべき事項として、異常状態の発生時に運転の操作を期待する場合には、運転が事態を的確に判断し、高い信頼性でその操作が行えるように十分な時間的余裕と適切な情報が与えられることを考慮するよう求めている。例文帳に追加

In conformity to these requirements, the Regulatory Guide for Reviewing Safety Assessment of Light Water Nuclear Power Reactor Facilities requires that safety analysis be performed in consideration of the following: in case that operator actions are expected at the occurrence of abnormal situations, sufficient time and adequate information be available so that operator may be able to properly judge the situations and take necessary acts with a high degree of confidence. - 経済産業省

原子力安全・保安院は、高経年化プラントへの対応を充実強化するために、産業界、学会、政府機関の間で、国内外の技術情報を共有し、有効に活用するために原子力安全基盤機構の中に技術情報調整委会を発足させ、また、日本原子力学会の下に、原子力安全・保安院、原子力安全基盤機構、大学、研究機関、電力事業者、原子力プラントメーカー、エンジニアリング会社等が参加した特別委会を設置して、2004年7月から、2005年3月にかけて高経年化対策及び軽水の長寿命安全運転に対するロードマップを整備した。例文帳に追加

Moreover, NISA launched the Coordination Committee on Technical Information in JNES, in order to reinforce the measures for aged plants, and in order to share domestic and overseas technical information for effective utilization among the industrial world, academic and governmental institutions. Furthermore, JNES established an ad-hoc committee that consists of NISA, universities, research organizations, electric utilities, nuclear plant manufacturers, plant engineering companies, etc. under the Atomic Energy Society of Japan. From July 2004 through March 2005, the ad-hoc committee had prepared a road map on measures for aging management and long life-time safe operation of light water reactors. - 経済産業省

例文

前回検討会合の総括報告で取り上げられた課題であり、我が国の原子力安全に関係する法令上の枠組み、規制機関の独立性、安全管理と安全文化、能力と人、確率論的安全評価、定期安全レビュー、高経年化対策と長期運転、危機管理、新しい原子施設については、既に措置を講じたか、あるいは講じているところであり、その詳細については関連する項目で報告する。例文帳に追加

Regarding the issues that were discussed in the summary report of the previous Review Meeting, actions were taken, or are now being taken on the issues regarding the legislative framework of nuclear safety in Japan, independence of the regulatory body, safety management and safety culture, staffing and competence, Probabilistic Safety Assessment, Periodic Safety Review, Aging Management and Lifetime Extension, Emergency Management and new Nuclear Power Plants. The details are discussed in the related sections. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS