例文 (999件) |
各列の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11355件
等比数列で各項とすぐ前の頃との比例文帳に追加
in a geometric progression in mathematics, the common ratio between each term and the proceeding term - EDR日英対訳辞書
wd33c93= S S はコンマ区切りの文字列で、各項目は keyword[:value] 形式で指定する。例文帳に追加
wd33c93= S - JM
配列の各要素が、トークンを表します。例文帳に追加
Each element in the array represents a token. - PEAR
StartElementHandler は各要素ごとに次のような文字列を受け取ります。例文帳に追加
StartElementHandler will receive the following strings for each element: - Python
福井地区各線の列車運行停止。例文帳に追加
Train operations on the lines in the Fukui area were halted. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全列車各駅停車で全線を6往復している。例文帳に追加
All trains stopped at each station and made six round trips. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6世紀代に列島各地に須恵器窯が造られた。例文帳に追加
In the sixth century, kilns for Sueki were made in various locations in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各地の主な浄土式庭園を列記する。例文帳に追加
Major Jodo style gardens at various places are listed below - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各列車は16両編成で定員の合計は1000人となる。例文帳に追加
Each train will have 16 cars with a total capacity of 1,000 passengers. - 浜島書店 Catch a Wave
議長、総裁、各国総務ならびにご列席の皆様、例文帳に追加
Mr. Chairman, Mr. President, distinguished Governors, ladies and gentlemen: - 財務省
議長、総裁、各国総務並びにご列席の皆様、例文帳に追加
Mr. Chairperson, Mr. President, Distinguished Governors, Ladies and gentlemen: - 財務省
各ノズル列の間隔の設計の自由度を高めること。例文帳に追加
To enhance a degree of freedom of designing intervals between nozzle arrays. - 特許庁
各単電池は,所定の間隔で配列されている。例文帳に追加
The single cells are arranged at specific intervals. - 特許庁
各リニアモータと並列に制動装置を設ける。例文帳に追加
A braking device is installed in parallel to each linear motor. - 特許庁
各演算器P0〜Pnは初期値Cと行列要素a0〜anとの行列演算を行い、各行列演算結果c’0〜c’nを算出する。例文帳に追加
The computing elements P0 to Pn perform matrix operation between the initial value C and matrix elements a0 to an to obtain respective matrix operation results c'0 to c'n. - 特許庁
各繊維配列層2は長繊維の配列方向Lが各繊維配列層2同士で一致する向きで積層されて互いに接合されている。例文帳に追加
Each fiber arrangement layer 2 is layered and sticked to each other keeping the filament arrangement direction L of each fiber arrangement layer 2 parallel to each other. - 特許庁
照合手段6は、事例表の文字列と、分割の対象である文字列の各文字を先頭とした各部分文字列とを照合する。例文帳に追加
A collating means 6 collates the character string in the instance table with respective partial character strings having the respective characters of the object divided character string at the heads. - 特許庁
各待ち行列をロック702した後、待ち行列マネージャは各待ち行列内の利用できる格納空間をチェックする704。例文帳に追加
After each queue is locked 702, a queue manager checks 704 an available storage space within each queue. - 特許庁
※当駅に一部が停車する特急「たんば(列車)」「はしだて(列車)」「まいづる(列車)」(「はしだて」は上りのみ)の停車駅は各列車記事を参照のこと。例文帳に追加
* For details on the stations of the limited express trains 'Tanba,' 'Hashidate (inbound only)' and 'Maizuru,' which stop at this station, refer to the articles about those trains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「配列識別子」とは,配列表中の各配列に割り当てられた配列識別番号(SEQ ID NO)に対応する特異な整数である。例文帳に追加
"sequence identifier" is a unique integer that corresponds to the SEQ ID NO assigned to each sequence in the listing; - 特許庁
バッテリは、多数のセル列を並列に接続する複数の電流コレクタを含み、各セル列が、直列に接続された複数のセルを含む。例文帳に追加
The battery includes a plurality of current collectors for connecting numerous cell rows in parallel, and includes the plurality of cells in which respective cell rows are connected in series. - 特許庁
各コイル状棒線材1〜3は、並列負荷、直列負荷、または直列、並列を組み合わせた負荷として短絡を行う。例文帳に追加
The coil-like rod wires 1-3 achieve the short circuit by loads in parallel, loads in series or the combined loads therewith. - 特許庁
エアーノズル列4Aは中央に1列に設けられ、その両側に離型剤ノズル列3Aが各1列づつ設けられている。例文帳に追加
The air nozzle line 4A is arranged in one line at the center and in both sides thereof, the die lubricant nozzle lines 3A are arranged to respective lines. - 特許庁
このとき地上制御装置6は列車1、列車2と通信し、各列車IDに基づいて列車を管理する。例文帳に追加
A ground control device 6 performs communication with the train 1 and the train 2, and controls the trains based on each train ID. - 特許庁
そして、各差分単位データ列を連結することにより、旧データ列と新データ列との差分を示す差分データ列を生成する。例文帳に追加
The respective difference unit data rows are connected to generate a difference data row showing a difference between the old data row and the new data row. - 特許庁
そして、並列数修正部14が、予測された並列性能に基づいて、各処理部に対して並列計算を行う際の並列数を最適化する。例文帳に追加
Then, a parallel number correction part 14 optimizes a parallel number in performing parallel computing to each processing part on the basis of the predicted parallel performance. - 特許庁
各組の記録素子基板列は、吐出口列が互いに千鳥状に配列されるように記録素子基板H1100が2列に並んでいる。例文帳に追加
In respective sets of the recording element substrate rows, the recording element substrates H1100 are arranged in two lines so that the delivering opening rows are arranged in zigzag mutually. - 特許庁
案内通路1内の所定位置において各カップ列Bを保持していた各保持板1dは各カップ列Bの移動に伴って弾性変形する。例文帳に追加
Each holding plate 1d for holding each cup column B at a prescribed position in a guide passage 1 is elastically deformed according to the movement of each cup column B. - 特許庁
配列の各識別子は配列ンデックスを有しており、各リストの各ハンジ候補はリストに候補インデックスを有する。例文帳に追加
Each identifier in the array has an array index, and each Hanzi character candidate in each list has a candidate index in the list. - 特許庁
各々の集電セルには各受光セルが電気的に並列に接続され、各集電セルは接続電極により互いに直列に接続されている。例文帳に追加
The light receiving cells are electrically connected in parallel with the collector cells, and the collector cells are connected in series by a connecting electrode. - 特許庁
画素アレイ14の各列に対して列読出線を2本ずつ備えるようにし、各列における偶数行の画素を一方の列読出線VL0に接続し、奇数行の画素を他方の列読出線VL1に接続した。例文帳に追加
Two column reading lines are provided to each column of the pixel arrays 14, pixels of even rows in each column are connected to one column reading line VL0, and the pixels of odd rows are connected to the other column reading line VL1. - 特許庁
R=9,M=6を想定すると系列数は54であり、各系列グループがそれぞれ2つの系列で構成されて系列グループ数は27種類となり、この27種類の系列グループを各セルに割り当てる。例文帳に追加
When it is assumed that R=9 and M=6, the number of sequence is 54; each of the sequence groups is formed by two sequences; accordingly, the number of types of sequence groups is 27; and the 27 types of sequence groups are allocated to each cell. - 特許庁
ここで、行方向は鍵配列方向Kに、列方向は鍵配列方向Kと直交する方向に、夫々一致し、各列(j)の表示要素Dijは鍵盤13の各鍵C1〜C6に整列している。例文帳に追加
In this case, a row direction matches with a key array direction K, a column direction matches with a direction orthogonal to the key array direction K respectively, and the display elements Dij of respective columns (i) are aligned on the respective keys C1-C6 of the keyboard 13. - 特許庁
また、階差数列でもない場合には、前記数値列PRの各数値間の比率Qが算出され、その各比率値が等しい場合には等比数列と判断されて数列式EXおよび数列名称Nが表示される。例文帳に追加
Ratios Q between the respective numerical values of the progression PR are calculated when it is neither the progression of the differences, it is decided that it is geometric progression when respective ratio values thereof are equal, and the progression expression EX and the progression name N are displayed. - 特許庁
光ファイバ配列具4においてISOコードに従った色配列により各光ファイバ心線が配列されるように、各光ファイバテープ3A、3Bにおける各光ファイバの色配列が設定されている。例文帳に追加
A color array of the optical fibers of the optical fiber ribbons 3A and 3B are so set that the respective coated optical fibers are arrayed in the color array based upon ISO code by the optical fiber array tool 4. - 特許庁
ブラシ毛25b1は、ブラシ状回転部材25b1の回転軸方向に対する植毛配列を行としてブラシ状回転部材25b1の周方向に対する植毛配列を列としたときに、各列の植毛配列が1列おきに各行の植毛配列がずれて配設されるように形成される。例文帳に追加
The brush fur 25b1 is formed such that rows of implantation arrays along the axis of rotation of the brush-shaped rotary member 25b1 shift in alternate columns of implantation arrays in a peripheral direction of the brush-shaped rotary member 25b1. - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |