1016万例文収録!

「各方面に」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 各方面にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

各方面にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 132



例文

各方面にわたる政務例文帳に追加

all manner of political matters  - EDR日英対訳辞書

四方八方に; 各方面に.例文帳に追加

in all directionsin every direction  - 研究社 新英和中辞典

各方面に捜索隊を出した例文帳に追加

Search-parties were sent out in all directions.  - 斎藤和英大辞典

各方面に問い合わした例文帳に追加

Enquiries were made in all quarters.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は各方面に運動している例文帳に追加

He is making interest in every quartermaking interest with everybody.  - 斎藤和英大辞典


例文

以下、各方面における我が国等の取組についてみる。例文帳に追加

We will distribute our measurement data to various quarters as follows. - 経済産業省

卒業生は実業界の各方面に働いている例文帳に追加

The graduates are active in all lines of business.  - 斎藤和英大辞典

彼は例の通り如才なく各方面に運動している例文帳に追加

He is making interest with everybody with his characteristic savoir faire.  - 斎藤和英大辞典

例の通り抜け目無く各方面に運動している例文帳に追加

He is making interest with everybody with his usual shrewdness―with his characteristic savoir faire.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼は例の通り抜目無く各方面に運動している例文帳に追加

He is making interest with everybody with his usual shrewdness―with his characteristic savoir faire.  - 斎藤和英大辞典

例文

方面から今後の活動に期待が寄せられます例文帳に追加

Various quarters have great expectations for the future activities.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

FPC58は一方面に一対のグランドラインを有し、他方面にグランド面を有する。例文帳に追加

Each FPC 58 has a pair of ground lines on one side and a ground plane on the other side. - 特許庁

上蓋板3の外方面15及び下蓋板4の外方面18に々バーコード1を印刷する。例文帳に追加

Bar codes 1 are printed on the outer surface 15 of the upper cover plate 3 and the outer surface 18 of the lower cover plate 4. - 特許庁

ますます方面でのご活躍の場が広がり、非常に嬉しく思います。メールで書く場合 例文帳に追加

I am glad to know that you now have wider opportunities in many areas.  - Weblio Email例文集

方面の専門家数名を招き自由に意見を述べてもらった.例文帳に追加

We called in several experts in different fields and had them express their opinions freely.  - 研究社 新和英中辞典

院伝奏…上皇に方面からの奏請を取次ぐ役。例文帳に追加

Indenso (introducing officer): they were in charge of relaying various messages to the retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当駅から園部方面は快速も駅に停車する。例文帳に追加

Rapid trains running toward the Sonobe side also stop at all stations after stopping at this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年は、方面の山のふちにいたるまで住宅開発が進んだ。例文帳に追加

Recent housing development has continued along the foot of the mountains of all directions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたに関するこうした話を私たちは受け方面からとっています。例文帳に追加

This account of you we have from all quarters received.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

−−『あなたに関するこうした話を私たちは受け方面からとっています。』例文帳に追加

--'This account of you we have from all quarters received.'  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

陸軍省大日記明治10年「大日記砲兵本支廠工兵方面1月木陸軍省第1局」例文帳に追加

In 1877: The Diary of the Department of War: '大日 砲兵工兵各方面 1月 陸軍省第1'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この三人が合戦の方面の大将を務めたと考えられる。例文帳に追加

We can consider that these three served as the generals commanding the battles in each direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の義光が必死で助命嘆願に廻り、方面からも処刑せぬようにと声があがった。例文帳に追加

Komahime's father Yoshimitsu desperately pleaded for her life visiting various quarters, and there was also an outcry to save her life from various people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この製造計画には、方面ごとに配送車両の集荷締時間が設定してある。例文帳に追加

A cargo collection time limit for a distribution vehicle is set district by district in the production schedule. - 特許庁

それで数百人の三個部隊を割いてその方面の守りにあてた。例文帳に追加

So, Fukei organized three military units comprised of some hundred members for each and dispatched them to defend the attack from the direction of Kawachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電子機器2が搭載される筐体1は、各方面に角パイプ形状の梁で構成されている。例文帳に追加

A housing 1 mounting an electronic apparatus 2 is constructed of rectangular pipe beams in respective directions. - 特許庁

長徳4年(998年)頃から方面より要請を受けて頻繁に修善・祈祷を行う。例文帳に追加

He started repairing and praying, in response to various requests, from around 998.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高槻市以東の駅から梅田方面への速達化を図るため、1997年に新設された。例文帳に追加

It was introduced in 1997 in order to reduce the required time from the stations from Takatsukishi Station and to the east toward Umeda Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第4-3-2-6図 政府より毎日方面へメール配信している都道府県別・放射能水準値マップ例文帳に追加

Figure 4-3-2-6 Map of radiation levels by prefecture delivered by e-mail every day from the government - 経済産業省

また地・各方面において行なった活発な講話や執筆活動は、いずれも深い学識と信仰に裏打ちされ、多くの人を惹きつけた。例文帳に追加

His lectures and writing which were actively done in various places and circles were backed by his profound scholarly acquaintance and faith, and attracted many people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画像処理部250は、原稿の一方面の画像と多方面の画像とが互いに対応付けられて配置されるように画像の配置領域を決定する。例文帳に追加

The image processing unit 250 determines the placement area of each image so that the image of one side and the image of the other side of each original document are arranged while corresponding to each other. - 特許庁

しかし、末吉方面が危急の状態に陥ったので、この夜、村田新八は隊に引き揚げて末吉に赴くように指示した。例文帳に追加

However, since the Satsuma army was facing a crisis in the Sueyoshi area, Shinpachi MUTATA, in the night, commanded each troop to withdraw from its place and advance to Sueyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レンズ41には、前方面および後方面ともに階段状に形成された3つの外縁係止部44が円周方向に沿って形成されている。例文帳に追加

Three outer edge locking parts 44 which are formed in step shape both at the front side and the rear side are formed along the circumference direction in each lens 41. - 特許庁

又、第1コンクリートブロック2a〜2dの第1後壁22の々の後方面には、アンカー筋31a〜31dが取り付けられている。例文帳に追加

Anchor bars 31a-31d are attached to rear surfaces of the first rear walls 22 of the first concrete blocks 2a-2d, respectively. - 特許庁

大正デモクラシーとは、日本の大正時代に現れた政治・社会・文化の各方面における民主主義、自由主義的な運動を指す。例文帳に追加

Taisho Democracy refers to the movements that emerged in Japan's Taisho period, urging for greater freedom and democracy in politics, society and culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

低反射膜6と高反射膜10とを、それぞれ透光性基板4の一方面4aと他方面4bとに分けてパターンニングし、当該膜6、10によってブラックマトリックスを構成した。例文帳に追加

A low reflecting film 6 and a high reflecting film 10 are respectively separately patterned to one side 4a and the other side 4b of a transparent substrate 4 and the films 6, 10 configure the black matrix. - 特許庁

翌日、江代に退却した桐野の主催で開かれた軍議で諸方面の部署を定め、中隊を地に派遣した。例文帳に追加

The next day, at the war council sponsored by Kirino, who retreated to Eshiro, the department for each quarter was established to send the platoon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方面の歌合にも度々参加し、嘉元百首・文保百首の作者に列なる。例文帳に追加

He often participated in various kinds of utaawase (poetry contests), and he ranked as one of the poets of The 100-poem compilation of the Kagen era and The 100-poem compilation of the Bunpo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吸熱側絶縁基板20及び/又は放熱側絶縁基板30の他方面20b、30bに、複数の金属板を々離間して配設する。例文帳に追加

A plurality of metal plates are arranged in gaps from each other on the other side surfaces 20b, 30b of an endotherm side insulating substrate 20 and/or a heat dissipation side insulating substrate 30. - 特許庁

パロは、「最も癒し効果の高いロボット」として2002 年ギネスブックに登録され、2006 年には海外で映画化されるなど、方面で注目を集めてきた。例文帳に追加

It was certified by Guinness World Records as the world's "most therapeutic robot" in 2002 and filmed overseas in 2006, attracting attention in various areas. - 経済産業省

1953年には嵐山方面から三条京阪、雲ヶ畑・上黒田の線も四条大宮まで乗り入れ、翌年には嵐山方面から京都駅までの乗り入れが実現した。例文帳に追加

In 1953, direct bus service from Arashiyama to Sanjo-Keihan as well as the extension of the Kumogahata and Kamikuroda lines to Shijo-Omiya were allowed, and in the following year direct bus service from Arashiyama to Kyoto Station was realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鋼板の一方面および他方面に対して設けられた々の二次圧力計の圧力値を平均し、該平均値と設定値との差の絶対値が設定値Xと等しいか、それより大か否か判断する。例文帳に追加

The pressures of respective secondary pressure meters provided on one side and the other side of a steel plate are averaged to determine whether or not the absolute value of the difference between the average value and the set value is equal to the set value X or larger than that. - 特許庁

そして、制御基板24は、硬貨検出センサ71が設けられた一方面硬貨収容筒22側に向けるとともに、硬貨検出センサ71をセンサ挿入孔33に一括して挿入した状態で硬貨収容筒22に固定するようにした。例文帳に追加

The control substrate 24 is disposed to direct the one face having the coin detection sensors 71 to each coin accommodation cylinder 22 side, so as to be fixed to each coin accommodation cylinder 22 while each coin detection sensor 71 is inserted into each sensor insertion hole 33 collectively. - 特許庁

この駅のすぐ南に京阪バスのターミナルがあり、山科地の住宅地、および醍醐・六地蔵方面への足となっている。例文帳に追加

A terminal for the buses of Keihan Bus Co., Ltd., is located just in front of this station, providing transportation for persons living in various areas of Yamashina as well as for the Daigo/Rokujizo areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、都城の方面で薩軍は総崩れとなり、この日官軍は都城を完全に占領した。例文帳に追加

As a result, the government army completely seized Miyakonojo on this day as the Satsuma army was routed in the respective areas in Miyakonojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分岐路の方向を案内するのに適切な名称を表示した方面看板を表示することができる地図表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a map display device for displaying a destination board with suitable names displayed thereon for guiding respective directions of a fork road. - 特許庁

都道府県別・放射能水準値モニタリング情報(毎日、外国政府・メディア・専門家等方面へメール配信)例文帳に追加

Monitoring of radioactivity levels by prefecture(Daily e-mail service to foreign governments, media, experts, etc.) - 経済産業省

これらの内容と、第Ⅰ部における、国の貿易政策・措置の問題点の実例に即した分析が相まって、WTO協定等の国際ルールの意義及びその可能性についての方面の理解を深めていただけることを期待している。例文帳に追加

We hope that these descriptions, coupled with the analyses in PartⅠ of the trade policies and measures of different countries under particular examples, will promote further understanding of the significance and potential of the WTO Agreements and other international rules. - 経済産業省

ベッドタウンとして都市化の進んだ山科区内唯一のJR駅で、京都・大阪方面への通勤通学客が多い他、滋賀県内の湖西線駅・びわこ線駅間の乗換(とくに高校生が多い)利用も多い。例文帳に追加

Yamashina Station is the only the JR facility located in Yamashina Ward, which has been urbanized as a bedroom suburb; it is used by passengers commuting to Kyoto and Osaka as well as by passengers (many of whom are high school students) changing to local trains for the Kosei Line and the Biwako Line in Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

絶縁位置決めブッシュ82、84が、取付フランジ70、72と冷却キャビティプレート24との間に延びており、加熱ノズル10を正確に位置決めすると共にフランジ部68の前方面98を冷却キャビティプレート24の後方面100から所定の間隔だけ離す。例文帳に追加

Insulation positioning bushes 82 and 84 are extended between each fitting flange and a cooling cavity plate 24 to exactly position the heating nozzle 10 and to separate the front face of the flange part 68 from the back face 100 of a cooling cavity plate 24 at a specified interval. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS