1016万例文収録!

「呂見」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 呂見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

呂見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 102



例文

お風呂見守りシステム例文帳に追加

BATH WATCHING SYSTEM - 特許庁

彼女はお風に入る前にテレビをます。例文帳に追加

She watches TV before taking a bath. - Weblio Email例文集

私はユニークなお風つけました。例文帳に追加

I found an unique tub. - Weblio Email例文集

私は今日はトイレとお風のカタログをました。例文帳に追加

I looked at a catalog of toilets and tubs today. - Weblio Email例文集

例文

露天風から初日の出をました。例文帳に追加

I watched the first sunrise of the year from an open-air bath. - 時事英語例文集


例文

泡風につかりながらテレビをることが好き。例文帳に追加

I like to watch TV in my Jacuzzi. - Tatoeba例文

風(ふ)(ろ)で音楽を聴いたり,テレビをたりして楽しむ。例文帳に追加

They enjoy listening to music or watching television in the bath.  - 浜島書店 Catch a Wave

お風におけるヒートショックなどによる死亡防止に有効な守りを可能とする設置の簡単なお風呂見守り簡易システムを得る。例文帳に追加

To provide a bath watching simplified system easily installed and attaining effective watching for the prevention of death caused by a heat shock or the like in a bath. - 特許庁

お風におけるヒートショックなどによる死亡防止に有効な守りを可能とするお風呂見守りシステムを得る。例文帳に追加

To provide a bath watching system attaining effective watching for the prevention of death caused by a heat shock or the like in a bath. - 特許庁

例文

私はお風につかりながら、テレビをたり、本を読んだりしていました。例文帳に追加

I did things like watch TV and read books while soaking in the bathtub.  - Weblio Email例文集

例文

裸のところを廊下でつかって風場はどこだと言い抜けた例文帳に追加

Caught naked in the passage, he dodged himself out of the difficulty by asking where the bath-room was.  - 斎藤和英大辞典

裸のところを廊下でつかって風場はどこだと抜けた例文帳に追加

Caught naked in the passage, he dodged himself out of the difficulty by asking where the bath-room was.  - 斎藤和英大辞典

彼女は風付きの部屋を探していたのだが、この近くでつけた。例文帳に追加

She was looking for a room with a bath, and found one near here. - Tatoeba例文

彼女は風付きの部屋を探していたのだが、この近くでつけた。例文帳に追加

She was looking for a room with a bath, and found one near here.  - Tanaka Corpus

それらの歌は、用字・作風などから福麻の作とられている。例文帳に追加

These poems are regarded as Sakimaro's works based on the word choice and style of poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内側からは,お風に入りながら広々とした景色をることができる。例文帳に追加

From the inside, you can see a panoramic view while you are taking a bath.  - 浜島書店 Catch a Wave

お風などでテレビをるための冷(温)蔵庫型テレビ収納庫。例文帳に追加

COLD (HOT) STORAGE TYPE TELEVISION CONTAINER FOR WATCHING TELEVISION IN BATHROOM OR THE LIKE - 特許庁

屋外やお風などでテレビをるための密閉収納型テレビ台。例文帳に追加

SEALED STORAGE TYPE TELEVISION STAND FOR WATCHING TELEVISION IN OUTDOORS, BATH, ETC - 特許庁

ロック機構付きの風蓋装置を栄えがよいものにすること。例文帳に追加

To improve the appearance of a bath lid device with a locking mechanism. - 特許庁

酒や雪など、暖かいものを楽しみながら雪に興じることも広く行われる。例文帳に追加

People also enjoy things that make them warm during yukimi such as yukimizake (sake drinking while enjoying a snow scene) or yukimiburo (bathing while enjoying a snow scene).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字8年(764年)藤原仲麻の乱が起きた後も、最大の後人であるはずの仲麻と行動をともにすることは無かった。例文帳に追加

In 764, after the revolt of Fujiwara no Nakamaro, Emperor Junnin didn't act together with his supposed best guardian, Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、田村麻つけた温泉、田村麻が休んだ石など様々に付会した物や地が多い。例文帳に追加

There are also hot springs that are believed to have been discovered by Tamuramaro and even stones that Tamuramaru is believed to have sat on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この謀議は6月28日、山背王が孝謙天皇に「奈良麻が兵をもって仲麻邸を囲む」旨を密告し露することとなった。例文帳に追加

However, the conspiracy was disclosed on June 28, when Yamashiro no Okimi informed Empress Koken on that "Naramaro will surround the residence of Nakamaro with his troops."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この日、藤原真夏、文室綿麻らが帰京したので、平城派とられた綿麻は左衛士府に禁錮された。例文帳に追加

As FUJIWARA no Manatsu and FUNYA no Watamaro had returned to the capital that day, Watamaro, who was considered a supporter of the Retired Emperor Heizei, was incarcerated at saeji-fu (Left division of guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘奈良麻が藤原仲麻を滅ぼして、天皇の廃立を企てたが、密告により露して未遂に終わった。例文帳に追加

TACHIBANA no Naramaro planned to overpower FUJIWARA no Nakamaro and to enthrone and dethrone the emperor; however, the coup did not succeed due to its exposure by a force of betrayal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、歴史上はっきりとした段階で活躍するのは宣化天皇の大夫であった阿倍大麻(火麻とする説もある)が初である。例文帳に追加

However, ABE no Omaro (or Himaro) who was the daibu (master) for Emperor Senka was the first to be known in history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良麻は、大伴古麻らとともに仲麻を殺害し、黄文王らを擁立するなどの反乱を企てるが、同年6月、上道斐太都らの密告により露例文帳に追加

Naramaro conspired with OTOMO no Komaro to kill Nakamaro and back up Prince Kibumi, but it was revealed by Kamitsumichi no Hitatsu in June of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天智天皇5年(666年)には病気になった子麻を中大兄皇子が舞いに来て、子麻の功績を誉め称え、病床にあった子麻は嘆き悲しんだという。例文帳に追加

In 666 when Naka no Oe no Oji visited Komaro who was ill in bed, Naka no Oe no Oji praised Komaro's achievements, which made Komaro cry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1976年10月4日、北海道北市常町生まれの網走市育ち。例文帳に追加

On October 4, 1976, a girl who later became Chiaki KIRIGAMIST was born in Tokoro-cho, Kitami City, Hokkaido Prefecture, and she was raised in nearby Abashiri City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺跡など、各地の弥生時代の遺跡からすでに「こと」と思われる残片がつかっている。例文帳に追加

Broken pieces that are strongly believed to have belonged to 'koto' have been discovered in ruins of the Yayoi period in various districts, such as at the Toro Ruins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の詩が『懐風藻』にあり、高橋虫麻送る歌が『万葉集』に残る。例文帳に追加

The poem of this time was in 'Kaifuso', and the poem that TAKAHASHI no Mushimaro saw him off remained in 'Manyoshu'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』が壬申の乱について記すくだりに当麻広麻の名はえない。例文帳に追加

The name of TAIMA no Hiromaro is not mentioned in the description of the Jinshin War in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、御行の弟の安麻の名が吹負挙兵直後の連絡の使者のうちにえる。例文帳に追加

Immediately after Fukei raise his army, Miyuki's younger brother Yasumaro was one of messengers delivering Fukei's important message to Oama no Miko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき村国氏の中では村国島主が仲麻の与党とられて殺された。例文帳に追加

As regards Murakuni clan members affected by the revolt, MURAKUNI no Shimanushi was thought to be of Nakamaro's ruling faction and was consequently killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(但し、宇合については武智麻、房前と生年が離れるため、疑問を呈する意も根強い)。例文帳に追加

However, there is a tenacious skepticism whether Umakai was truly her child as his birth was much later than Muchimaro's or Fusasaki's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』には、陸奥按察使紀広純は、はじめ呰麻を嫌ったが、後にはなはだ信用するようになったこと、しかし同じ俘囚出身である牡鹿郡大領の道嶋大盾は呰麻下して夷俘として侮り、呰麻は内心深く恨んでいたことが記載されている。例文帳に追加

"Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) describes that the Inspector of Mutsu (Mutsu no azuchi) KI no Hirozumi disliked Azamaro at first then fully trusted him later, but Azamaro secretly bore a deep grudge against MICHISHIMA no Otate, Dairyo of Oshika County, who was the same barbarian as Azamaro, looked down on Azamaro as Ifu (Emishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光明皇太后の後を無くした仲麻は天平宝字8年(764年)9月に挙兵(藤原仲麻の乱)するが敗れ、同年10月淳仁天皇を追放して孝謙上皇が重祚し、称徳天皇となった。例文帳に追加

In September, 764, Nakamaro who had lost the backing of Empress Dowager Komyo, raised an army (FUJIWARA no Nakamaro's War) but was defeated, which triggered the second enthronement of Retired Empress Koken to become Emperor Shotoku who expelled Emperor Junnin in October of the same year  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが皇位に就いたのは良かったが、政治の実権はほとんど仲麻が握り、また仲麻の後人である光明皇后(藤原光明子)が強い影響力を持っていた。例文帳に追加

It was good that Prince Oi could ascend the throne; however, Nakamaro seized most real political power and Empress Komyo (FUJIWARA no Komyoshi), the guardian of Nakamaro, had a strong influence on politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし同じ俘囚出身である牡鹿郡大領の道嶋大盾は、呰麻下して夷俘として侮ったため、呰麻は内心深く恨んでいたともある。例文帳に追加

However, the Dairyo of Oshika-gun, Odate MICHISHIMA looked down on Azamaro as Ifu so Azamaro held a grudge deep in his heart.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

星川麻については、『日本書紀』の天武天皇9年5月27日に、小錦中星川臣麻が死に、壬申の年の功によって大紫の位を贈られたことがえる。例文帳に追加

As for HOSHIKAWA no Maro, he is described in the article of July 2, 680 of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) that Shokinchu HOSHIKAWA no Omi Maro died and was given posthumously the rank of Daishi for his achievements in the year of Jinshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文武天皇3年(699年)10月20日、衣縫王、当麻国、土師根麻、田中法麻が、判官4人、主典2人、大工2人を引きつれ、斉明天皇陵墓を修造するために派遣された。例文帳に追加

On November 20, 699, Kunimi was ordered to repair the tomb of Empress Saimei as well as KINUNUI no Okimi, HAJI no Nemaro and TANAKA no Norimaro and to take four Hangan (Kotowarutsukasa or inspector), two Sakan (Fubito or secretary) and two Daiku (carpenter) with them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この天平宝字8年正月という時期は、藤原仲麻の乱の直前であることから、藤原仲麻の没落とともに、造東大寺司主典を更迭されたという方をされることが多い。例文帳に追加

The time, New year in 764, was just immediately before FUJIWARA no Nakamaro's War, therefore, it is often considered that he was forced out of Sakan of Office of Todai-ji Temple Construction with the fall of FUJIWARA no Nakamaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根拠は、仲麻の権力と、造東大寺司の官人の異動をリンクさせて考えると、仲麻が権力を増大させていく過程と、雄足の抜擢とが相関関係を持ってえるというものである。例文帳に追加

This is because there are correlations between process of an increase of Nakamaro's power and Otari's exceptional promotion, when we think about Nakamaro's power and personnel relocation of government official of Office of Todai-ji Temple Construction together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、前述のとおり、天平宝字8年正月という、仲麻と孝謙天皇との関係がいよいよのっぴきならない時期に至って、雄足が史料上から姿を消すことからも、彼を「仲麻派」とることができるであろう。例文帳に追加

And as written above, judging from the situation that Otari disappeared from the historical materials after relationship between Nakamaro and Emperor Koken was driven into a helpless situation on New Year in 764, we can see that Otari was "FUJIWARA no Nakamaro's followers."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、一方では、天平宝字6年には少なくとも2回は道鏡から直接宣を受けていること、天平宝字8年正月にはいまだ仲麻側も人事を行使しているなど、仲麻も完全に没落状態ではなかったこと、「大従門」を必ずしも仲麻と言い切れるのか、などの点から、雄足を仲麻派とる向きを疑問視する説もある。例文帳に追加

On the other hand, some people raise questions that Otari was Nakamaro's followers, for the following reasons; Otari was given orders directly from Dokyo at least twice in 762, Nakamaro's side was still responsible for personnel affairs on New year in 764 and Nakamaro didn't completely go to ruin, and it is not certain that Nakamaro is exactly "."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また短歌では140種あまりの枕詞を使ったが、そのうち半数は人麻以前にはられないものである点が彼の独創性を表している。例文帳に追加

It indicates Hitomaro's originality that half among the more than 140 kinds of makura kotoba used in his tanka were not seen before his time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五位以上の身分の者の事跡については、正史に記載しなければならなかったが、人麻の名は正史にられない。例文帳に追加

The achievements of someone ranked as fifth grade or higher had to be recorded in an official history, but Hitomaro's name does not appear in any of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この人麻との対は、『万葉集』の大伴家持の漢文に、「山柿の門」(山部の「山」と柿本の「柿」)とあるのを初とする。例文帳に追加

These two great people were first mentioned in a work by OTOMO no Yakamochi, written in Chinese, which was collected in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) as 'A school of ' ('' means Yamabe, and '' means Kakinomoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代以降、西欧から鞄類が入り風敷の利用は減っていき、現代、街中でることは希である。例文帳に追加

After the Meiji period, as bags were imported from Western Europe, the use of Furoshiki was gradually reduced and it is rare to see it in town today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同行していた長弓の息子・長麻が不思議な鳥が飛び立つのをて矢を放ったところ、矢は誤って長弓に当たり、彼は死んでしまった。例文帳に追加

When Nagamaro, Takeyumi's son and one of the attendants, saw a strange bird take off and shot an arrow, the arrow hit Takeyumi by mistake and he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS