1016万例文収録!

「啓公」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 啓公に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

啓公の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46



例文

訳『国際法精義』全一巻、閩学会例文帳に追加

"Bankoku Koho Seigi" one volume, translated by 啓, published by学会  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蒙的な、または驚くべき例文帳に追加

an enlightening or astonishing disclosure  - 日本語WordNet

発されていない男たちが不平な社内の階層を順守に従う仕掛け例文帳に追加

the devices by which unenlightened men preserved the unjust social order  - 日本語WordNet

御料車としては初のセダンタイプであり、地方行幸など通常務で使用されている。例文帳に追加

It was the first sedan as goryosha and was used for daily official business such as when the Emperor traveled to rural areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日本最初の翻刻である開成所版『万国法』は、西周(蒙家)が訓点を施したものである。例文帳に追加

The first reprint edition of "Bankoku Koho," the Kaiseijo version had guiding marks for rendering Chinese into Japanese and the guiding marks were put by Amane NISHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

環境広報部13は、環境に対する教育発情報及び警報情報をウエブページ上で開する。例文帳に追加

An environmental public relations department 13 opens educational enlightenment information and warning information against environment on a web page. - 特許庁

新事業に取り組むための意欲喚起、共的サービスの情報提供・意識蒙等がそれに続く。例文帳に追加

The next most needed elements are the awakening of the desire to work on new projects and the provision of information and awareness-raising on public services. - 経済産業省

また、当該研究の成果物を活用し、地方共団体等と連携を図り、普及発を行う。例文帳に追加

The national government shall cooperate with local governments using results of relevant research, and shall provide and disseminate information regarding hepatitis. - 厚生労働省

また、当該研究の成果物を活用し、地方共団体等と連携を図り、普及発を行う。(再掲)例文帳に追加

The national government shall cooperate with local governments using results of the relevant research and shall disseminate information about hepatitis. (Repeat) - 厚生労働省

例文

イ 国及び地方共団体は、あらゆる世代の国民が、肝炎に係る正しい知識を持つための普及発を行う。例文帳に追加

b) The national and local governments shall disseminate information regarding hepatitis to ensure people of all ages have accurate knowledge of hepatitis - 厚生労働省

例文

1879年に明治天皇が蒙主義を批判して仁義忠孝を中心とした儒教主義を教育の中心とすべきとする教学聖旨を布したが、その実際の執筆者が元田であった。例文帳に追加

In 1879, Meiji Emperor criticized the Enlightenment and promulgated "Kyogaku Taishi (The Imperial Will Education)", which was actually written by MOTODA, that public education should be based on Confucianism laying stress on the virtue of humanity, justice, loyalty and filial piety.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この初の表されたDESクラッカーを作成し、その技術的な詳細を開するという研究活動は、暗号技術の社会的・技術的ない意義について一般市民に理解してもらい、蒙しようというEFFの努力の一環だ。例文帳に追加

EFF's research effort in creating this first publicly announced DES Cracker, and the publication of its full technical details, are part of EFF's ongoing campaign to understand, and educate the public about, the social and technical implications of cryptographic technology.  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

2 国及び地方共団体は、職務関係者に対し、児童の人権、特性等に関する理解を深めるための訓練及び発を行うよう努めるものとする。例文帳に追加

(2) The national and local governments shall endeavor to train and enlighten related officials in order to deepen their understanding of the human rights and characteristics of children.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条 国及び地方共団体は、特定事業の実施について、知識の普及、情報の提供等を行うとともに、住民の理解、同意及び協力を得るための発活動を推進するものとする。例文帳に追加

Article 19 (1) The national government and local governments shall promote activities such as dissemination of knowledge of, and provision of information on, implementation of Qualified Projects, and at the same time, promote enlightening activities to gain understanding, consents and cooperation of local residents.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国及び地方共団体は、職務関係者に対し、被害者の人権、配偶者からの暴力の特性等に関する理解を深めるために必要な研修及び発を行うものとする。例文帳に追加

(2) The national government and local public entities shall conduct the training and enlightenment activities necessary to deepen the related officials' understanding concerning the human rights of victims and the characteristics of spousal violence, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条 国及び地方共団体は、配偶者からの暴力の防止に関する国民の理解を深めるための教育及び発に努めるものとする。例文帳に追加

Article 24 The national government and local public entities shall endeavor to promote education and enlightenment activities to deepen citizens' understanding concerning the prevention of spousal violence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 国及び地方共団体は、肝炎の予防に関する発及び知識の普及その他の肝炎の予防の推進のために必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 11 The national government and the local governments shall take measures to improve public awareness and disseminate information concerning the prevention of hepatitis and other measures necessary to promote the prevention of hepatitis.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

暦道に長けていたため、算術の大家としても有名で、正六位上721年(養老5年)、天平2年に、算術蒙の師として式に指名されている。例文帳に追加

YAMAGUCHI excelled in rekido and was also a renowned expert in mathematics, receiving the Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) in 721 followed by an official designation as the master torchbearer of mathematics in 730.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治初期の法律用語の翻訳は、津田真道・加藤弘之・箕作麟祥・西周(蒙家)の四人によって進められたが、彼らが参照したのが『万国法』であった。例文帳に追加

Translation of law terms was conducted by Mamichi TSUDA, Hiryoyuki KATO, Rinsho MINOTSUKURI and Amane NISHI (illuminator) and what they referred to was "Bankoku Koho."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、中小企業総合展への出展、営業秘密管理パンフレットの経済産業省ホームページへの掲載や政府報オンラインを通して、適正な営業秘密管理方法の普及・発を図った。例文帳に追加

In addition, a government booth was established at an SME business fair, a pamphlet concerning the management of business secrets was published on METI’s website, and efforts to spread and raise awareness about appropriate methods of managing business secrets were made through the Public Relations Office. - 経済産業省

イ 国は、地域や職域において健康管理に携わる者が肝炎患者等に対して提供するために必要な情報を取りまとめ、地方共団体や医療保険者等と連携を図り、普及発を行う。例文帳に追加

b) The national government shall collect information necessary for personnel in charge of health care in the community and at work sites to provide to patients with hepatitis, and shall cooperate with local governments and health care insurers to disseminate such information. - 厚生労働省

第五条 医療保険者(介護保険法(平成九年法律第百二十三号)第七条第七項に規定する医療保険者をいう。)は、国及び地方共団体が講ずる肝炎の予防に関する発及び知識の普及、肝炎検査に関する普及発等の施策に協力するよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 5 Medical insurers (as prescribed in Article 7, paragraph (7) of the Long-Term Care Insurance Act (Act No. 123 of 1997)) shall endeavor to cooperate with the national government and the local governments in taking measures, such as improving public awareness and disseminating knowledge concerning prevention of hepatitis, and the dissemination and public awareness activities concerning hepatitis examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

天皇・皇后の東京への行幸のたびに、卿・諸藩主・京都の政府役人・京都市民などから行幸の中止・反対の声があがり、政府は「これからも四方へ天皇陛下の行幸があるだろうが、京都は千有余年の帝城で大切に思っておられるから心配はいらない」とする諭告(『告諭大意』)を京都府から出させ、人心の動揺を鎮めることに努めた。例文帳に追加

Every time the Emperor and empress left for Tokyo, there were calls in opposition and cancellations by the nobles, domain lords, government officials, and citizens in Kyoto, and the government issued a statement saying 'The emperor will be visiting all around, and there is nothing to worry about because Kyoto is the imperial palace of 1000 years which is still very important.' in the "Official Notice" that was released from the Kyoto government and was able to calm everyone's hearts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一条 保護司は、社会奉仕の精神をもつて、犯罪をした者の改善及び更生を助けるとともに、犯罪の予防のため世論の発に努め、もつて地域社会の浄化をはかり、個人及び共の福祉に寄与することを、その使命とする。例文帳に追加

Article 1 The mission of the volunteer probation officers shall be to contribute to the welfare of the individuals and to the public by helping persons who have committed offenses to improve and rehabilitate themselves and at the same time, to enlighten the public on crime prevention and enhance the local community, in the spirit of volunteer social service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 保護司は、社会奉仕の精神をもつて、犯罪をした者及び非行のある少年の改善更生を助けるとともに、犯罪の予防のため世論の発に努め、もつて地域社会の浄化をはかり、個人及び共の福祉に寄与することを、その使命とする。例文帳に追加

Article 1 The mission of all volunteer probation officers shall be, in the spirit of volunteer social service, to assist persons who have committed crimes and juvenile delinquents to improve and rehabilitate themselves, and to enlighten the public on crime prevention, thereby enhancing the local community and contributing to the welfare of both individuals and the public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三条 国及び地方共団体は、動物の愛護と適正な飼養に関し、前条の趣旨にのつとり、相互に連携を図りつつ、学校、地域、家庭等における教育活動、広報活動等を通じて普及発を図るように努めなければならない。例文帳に追加

Article 3 The national government and local governments shall, in accordance with the purpose of the previous Article, endeavor to achieve dissemination and awareness raising with regard to the welfare and proper care of animals in coordination with each other through educational activities, publicity activities and other similar activities at such places as schools, communities and homes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現金化については、日本クレジット協会が割賦販売法の所管行政庁である経済産業省の要請を受けて、消費者への広報発活動、また加盟店調査の強化等の対策を取りまとめ、平成22年4月1日に表したというふうに聞いております。例文帳に追加

In relation to the cashing, I hear that on April 1, 2010, the Japan Consumer Credit Association, upon the request of the Ministry of Economy, Trade and Industry, which has jurisdiction over the Installment Sales Act, announced countermeasures, including activities to raise awareness among consumers and strengthening of the investigation of member stores.  - 金融庁

本事業は、企業内の人材育成・処遇等や製品製造・開発における技能士活用の好事例を表することにより、技能士の優れた技能の重要性について企業や国民に広く発し、技能士の処遇改善に資することを目的とした事業である。例文帳に追加

This project is intended to contribute to improvement of the working terms and conditions for qualified skilled workers (who have passed the national technical skills test) by communicating the importance of their superior skills widely among companies and the general public through the publication of excellent examples of human resource development and treatment of workers and the use of qualified skilled workers for the development and manufacturing of products - 経済産業省

国及び地方共団体は、社会一般への発活動、事業主や障害者に対する援助措置や職業リハビリテーションの措置を講ずる等、障害者の雇用の促進及び雇用の安定を図るために必要な施策を総合的かつ効果的に推進しなければならない例文帳に追加

The national and local authorities must promote necessary measures for promotion of employment and securing the employment of Persons with Disabilities on educational activities for the general public, assistance for employers and persons with disabilities, vocational rehabilitation, etc., in a comprehensive and effective manner. - 厚生労働省

イ 国は、ピアスの穴あけ等血液の付着する器具の共有を伴う行為や性行為等、感染の危険性のある行為に興味を抱く年代に対して、肝炎についての正しい知識と理解を深めるための情報を取りまとめ、地方共団体等と連携を図り、普及発を行う。例文帳に追加

d) The national government shall considb) The national government shall develop information to be provided to youth likely to participate in activities that put them at risk of infection (such as activities that involve exposure to blood or bodily fluids, including piercings and sexual activity). - 厚生労働省

コ 国は、肝炎患者等に対する偏見や差別の実態を把握し、その被害の防止のためのガイドラインを作成するための研究を行い、その成果物を活用し、地方共団体と連携を図り、普及発を行う。例文帳に追加

j) The national government shall conduct research to determine the actual level and nature of prejudice and discrimination against patients with hepatitis, and shall develop guidelines for the prevention of such prejudice and discrimination, and shall cooperate with local governments using results of relevant research and shall provide and disseminate information regarding hepatitis. - 厚生労働省

第七十八条の二 益法人金融商品取引業協会(以下この章において「益協会」という。)は、前条第二項各号に掲げるもののほか、金融に係る知識の普及、発活動及び広報活動を通じて、金融商品取引業の健全な発展及び投資者の保護の促進に努めなければならない。例文帳に追加

Article 78-2 (1) A Public Interest Corporation-Type Financial Instruments Firms Association (hereinafter referred to as a "Public Interest-Type Association" in this Chapter) shall endeavor to promote sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors by dissemination of financial knowledge, enlightenment campaigns and publicity campaigns, in addition to what is listed in the items of paragraph (2) of the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 国は、広く国民があらゆる機会を通じてエネルギーに対する理解と関心を深めることができるよう、エネルギーに関する情報の積極的な開に努めるとともに、営利を目的としない団体の活用に配慮しつつ、エネルギーの適切な利用に関する発及びエネルギーに関する知識の普及に必要な措置を講ずるように努めるものとする。例文帳に追加

Article 14 The State shall endeavor to actively disclose information on energy for allowing citizens to increase their understanding of and interest in energy through all kinds of opportunities, and shall endeavor to make the necessary arrangements for raising public awareness of appropriate energy use and disseminating knowledge of energy, while considering utilization of nonprofit organizations.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十九条 都道府県等、動物の愛護を目的とする益法人、獣医師の団体その他の動物の愛護と適正な飼養について普及発を行つている団体等は、当該都道府県等における動物愛護推進員の委嘱の推進、動物愛護推進員の活動に対する支援等に関し必要な協議を行うための協議会を組織することができる。例文帳に追加

Article 39 Prefectures, etc., non-profit corporations established for the purpose of animal welfare, veterinarian organizations and any other organizations working to disseminate and raise awareness regarding the welfare and proper care of animals may form a council for promoting the appointment of animal welfare promoters in the prefecture, etc. and conducting the necessary deliberations regarding such matters as support for the activities of animal welfare promoters.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二次世界大戦のさなか、1942年から翌年にかけて『中央論』誌上で、「世界史的立場と日本」座談会(「世界史的立場と日本」昭和17年1月号、「東亜共栄圏の倫理性と歴史性」昭和17年4月号、「総力戦の哲学」昭和18年1月号)を京都大学の同僚、高坂正顕、西谷治、鈴木成高と行った。例文帳に追加

From 1942 to 1943 during World War II, articles summarizing symposiums that Iwao KOYAMA held with Masaaki KOSAKA, Keiji NISHITANI, and Shigetaka SUZUKI (colleagues of his from Kyoto Imperial University) on topics such as ' The world's historical position and Japan' appeared in the magazine "Chuo Koron" ('The world's historical position and Japan' appeared in the January issue in 1942, 'The morality and history of the Great East Asia Co-prosperity Sphere' appeared in the April issue in 1942, and 'The philosophy of all-out battle' appeared in the January issue in 1943).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、厚生労働省においては、都道府県がワンストップセンターを設置する場合(平成16年度末現在、43都道府県に設置)、若年者の職業意識発に関する事業(若年者地域連携事業)を委託することや、都道府県の要請に応じ、ワンストップサービスセンターに共職業安定所を併設し職業紹介事業を行っている。例文帳に追加

Moreover, MHLW is outsourcing projects related to developing the occupational awareness of the younger generation (locally coordinated programs for young people) and job placement services by establishing public employment security offices in the one-stop service centers upon request of the prefectures when the prefectures are building a one-step service center (established in 43 prefectures as of the end of FY2004). - 経済産業省

我々は,映画館での無許可のビデオカメラ撮影の課題に取り組むため,必要な場合に,影響を受けているエコノミーが共に対する発のための努力を行い,能力構築における民間部門との協力への関与を進め,効果的な法的枠組を採択することを支援する,許可されていないビデオカメラ撮影への取組のためのAPECの効果的な原則を承認した。例文帳に追加

We endorsed the APEC Effective Practices for Addressing Unauthorized Camcording to assist affected economies implement public awareness efforts, engage in cooperation with the private sector on capacity building, and adopt effective legal frameworks, when necessary, to address the challenges of unauthorized camcording in cinemas.  - 経済産業省

国及び地方共団体は、雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等について国民の関心と理解を深めるとともに、特に、雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保を妨げている諸要因の解消を図るため、必要な発活動を行うものとする。例文帳に追加

The national government and local government shall conduct the necessary enlightenment activities to increase public interest and understanding with regard to the securing, etc. of equal opportunity and treatment between men and women in employment, and especially to remove the various factors preventing the securing of equal opportunity and treatment between men and women in employment. - 厚生労働省

ア 国は、平成22年5月の世界保健機関(WHO)総会において、世界肝炎デーの実施が決議されたことを踏まえ、日本肝炎デーを設定する。あわせて、国及び地方共団体は、財団法人ウイルス肝炎研究財団が従来から実施してきた「肝臓週間」と連携し、肝炎に関する集中的な普及発を行う。例文帳に追加

a) The national government shall establish Japan Hepatitis Day based on the World Hepatitis Day as resolved in the World Health Assembly in May 2010. In addition, the national and local governments shall cooperate with the Viral Hepatitis Research Foundation of Japan that has held the "Liver Week" for many years, in order to conduct intensive dissemination of information regarding hepatitis. - 厚生労働省

ウ 国及び地方共団体は、国民に対し、近年、我が国における感染事例の報告がある急性B型肝炎(ジェノタイプA)は、従来に比し、感染が慢性化することが多いとされていることに鑑み、母子感染や乳幼児期の水平感染に加えて、性行為等により感染する可能性があり、予防策を講じる必要があることについて普及発を行う。例文帳に追加

c) The national and local governments shall promote informing the population of the possibility that anyone can be infected with the hepatitis virus, not only by sexual activity, but also through maternal-fetal transmission and horizontal transmission in infants and children, and the necessity of preventive measures, considering that acute hepatitis B (genotype A) has recently been reported in Japan and is likely to become chronic compared with conventional types. - 厚生労働省

エ 国及び地方共団体は、肝炎患者等への受診勧奨を行うため、医療保険者、医師その他の医療従事者の団体、職域において健康管理に携わる者の団体、事業主団体等の協力を得て、肝炎の病態、知識や肝炎医療に係る制度について普及発を行う。例文帳に追加

d) The national and local governments shall disseminate information regarding symptoms of the disease and knowledge of hepatitis and the systems established for hepatitis treatment, to recommend that patients with hepatitis visit institutions in cooperation with health care insurers, organizations of physicians, other health care workers and personnel in charge of health care at work sites and business operator organizations. - 厚生労働省

国民運動の一層の推進を図るため、9月を健康増進普及月間とし、国、地方共団体、企業、民間団体等が行う様々なイベントや広報活動等の普及発活動等を通じ、国民の自覚を高めるほか、社会全体で健康づくりを支え合う環境を醸成するための健康増進の取組を一層促進すること7とする。例文帳に追加

In order to further promote peoplesmovements, September shall be designated Health Promotion Month, and the national government, local governments, companies, civil organizations, etc. shall carry out a variety of events, publicity, and other public awareness activities to enhance self-awareness among the people, and health promotion initiatives aiming to foment an environment of mutual support in health and fitness across society as a whole shall be further promoted. - 厚生労働省

第十九条 国及び地方共団体は、犯罪被害者等の保護、その被害に係る刑事事件の捜査又は判等の過程において、名誉又は生活の平穏その他犯罪被害者等の人権に十分な配慮がなされ、犯罪被害者等の負担が軽減されるよう、犯罪被害者等の心身の状況、その置かれている環境等に関する理解を深めるための訓練及び発、専門的知識又は技能を有する職員の配置、必要な施設の整備等必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 19 The State and Local governments shall take such necessary measures as training and enlightening people to deeply understand Crime Victims' mental and physical conditions and their surroundings, deploying staff with expertise and skills, and developing necessary facilities, so that people may pay sufficient consideration to the honor, peace in life and other human rights of Crime Victims, to alleviate their burdens in the process of their protection, investigation and trial of the criminal case concerning the harm.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 国及び地方共団体は、肝炎の早期発見に資するよう、肝炎検査の方法等の検討、肝炎検査の事業評価の実施、肝炎検査に携わる医療従事者に対する研修の機会の確保その他の肝炎検査の質の向上等を図るために必要な施策を講ずるとともに、肝炎検査の受検率の向上に資するよう、肝炎検査に関する普及発その他必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 12 In order to contribute to the early detection of hepatitis, the national government and local governments shall take measures for the review of hepatitis examination methods or the like, evaluation of hepatitis examination services and the securing of training opportunities for medical personnel involved in hepatitis examination, and other measures necessary to promote the improvement of hepatitis examination quality or the like, and to disseminate information and improve public awareness concerning hepatitis examination and other necessary measures to contribute to improving the rate of hepatitis examination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

親企業に比べて弱い立場にある下請中小企業に不当なしわ寄せが生じることがないように適正な取引を推進するため、下請代金支払遅延等防止法(昭和31年法律第120号、以下「下請代金法」という)を厳格に運用することにより、引き続き不正な下請取引を取り締まるとともに、下請代金法違反を未然に防止することで下請中小企業を守るため、講習会等を実施し下請代金法の普及発等に取り組む。例文帳に追加

In order to ensure that subcontracting transactions are conducted in a fair and proper manner so that an unreasonable burden does not fall on small and medium contractors owing to their relatively weak position compared with subcontracting entrepreneurs, unfair transactions will continue to be clamped down upon through strict enforcement of the Act against Delay in Payment of Subcontract Proceeds, etc. to Subcontractors (Act No. 120, 1956; referred to below as the Subcontractor Payment Act). Courses and other events will also be organized to raise awareness of the Subcontractor Payment Act in order to protect small and medium subcontractors by preventing violations of the act from occurring.  - 経済産業省

例文

治験の迅速化と質の向上を図るため、「全国治験活性化3カ年計画」を策定し、次に掲げる施策の実施に努めた。 ア 「大規模治験ネットワーク」の構築に努め、1,312 医療機関(2007 年 3 月現在)がネットワークを形成した。また、大規模治験ネットワークでは、国内未承認医薬品、小児用医薬品、オーファンドラッグ等について医師主導治験を実施し、現在承認申請中のものもある。 イ 治験の質の向上に寄与するCRCは、2006 年度までに約 5,000 名が養成研修を修了した。また、SMOの位置付けや業務内容の明確化等を行った結果、治験実施医療機関が業務の一部を医療機関の外部(SMOを含む。)に委託可能となった。 ウ 患者の治験参加の支援として、治験の意義等を掲載した「治験ホームページ」の開等により治験に関する普及発に努めてきた。例文帳に追加

The 'Three-Year Nationwide Clinical Trial Promotion Plan' was formulated and the following measures implemented to accelerate and improve the quality of clinical trials. a. Efforts have been made to establish the 'Mega Clinical Trial Network', which (as at March 2007) is comprised of 1,312 medical institutions. In addition, the networkconducts investigator-initiated trials on drugs unapproved in Japan, pediatric drugs and orphan drugs etc., some of which are currently pending approval. b. By fiscal 2006 approximately 5,000 CRCs, who help to improve the quality of clinical trials, had completed their training. In addition, the clarification of the status and operations of SMOs has facilitated the outsourcing (including to SMOs) of part of the duties of clinical trial medical centers. c. To assist patients to enrol in clinical trials, efforts have been made to publicize clinical trials through posting information on the significance etc. of clinical trials on the 'Clinical Trial Website'. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS