1016万例文収録!

「姫神」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

姫神の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 317



例文

は、旧寺田村の産土で、天照皇大御(あまてらすすめおおみかみ)・高御産靈(たかみむすびのかみ)・少童豐玉命(わだつみとよたまひめのみこと)となっている。例文帳に追加

Its enshrined deities are the following guardian deities of the former Terada Village: Amaterasu Sume Omikami, Takami musubi no kami, and Wadatsumitoyotamahime no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのアジスキタカヒコネあるいは父の大国主、母の多紀理毘売との組み合わせから市杵島(イチキシマヒメ)(宗像三女、弁才天と習合)、ミツハノメ、アメシルカルミズヒなどもシタテルヒメの異名同と考える者もいる。例文帳に追加

Based on the combination with Ajisukitakahikone or the fatter Okuninushi and the mother Takiribime, some regard that Ichikishimahime (syncretized with Munakata Sanjojin and Benzaiten), Mitsuhanohime, and Ameshirukarumizuhi are the same deity as Shitateruhime with different names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兵庫県西宮市、西宮の地名由来の大社である広田社は天照大荒御魂を主祭としているが、戦前の由緒書きには、瀬織津を主祭とすることが明確に記されていた。例文帳に追加

Hirota-jinja Shrine in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture, which is the taisha (grand shrine) from which the geographical name Nishinomiya was derived, regards Amaterasu Omikami Aramitama as its main enshrined deity; but the written guarantee of origin in prewar times clearly indicated Seoritsu-hime as the main enshrined deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記紀よりも詳細に稚日女のことが記されているホツマツタヱによると、天照大の諺名ワカヒトにちなんで名付けられた妹、和歌の女和歌(諺名は日霊子ヒルコ)の結婚前までの名前と記されている。例文帳に追加

In Hotsumatsutae, where Wakahirume is described more in detail than in the Kojiki and the Nihonshoki (Chronicles of Japan), it is described that it was the premarital name of Waka-hime (personal name was Hiruko, Hiruko-hime), the goddess of waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables), who was the sister goddess named after Wakahito, the personal name of Amaterasu Omikami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

主人公のかぐやも、垂仁天皇妃である迦具夜比売(かぐやひめ、大筒木垂根王の女)との関係や、赫夜という漢字が「とよひめ」と読めることからから豊受大との関係について論じられるなど、様々な説がある。例文帳に追加

As to the main character Princess Kaguya, people made various suppositions; for example, a relationship with Emperor Suinin's consort Kaguyahime (a daughter of Otsuki no Miko (King Otsuki Tarine)), and a relationship with Toyouke Taijin (Grand Divine Toyouke) was discussed because the name of Kaguyahime written in Chinese characters (赫) can also be read as 'Toyohime.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

稲田のとして信仰されており、廣峯社(兵庫県路市)、氷川社(さいたま市大宮区)、須佐社(出雲市)(島根県出雲市)、八重垣社(島根県松江市)、須我社(島根県雲南市)、八坂社(京都市東山区)、櫛田社(射水市)(富山県射水市)、櫛田宮(佐賀県埼市)のほか、各地の氷川社で祀られている。例文帳に追加

Worshiped as a goddess of paddy fields, she is enshrined in Hiromine-jinja Shrine (Himeji City, Hyogo Prefecture), Hikawa-jinja Shrine (Omiya Ward, Saitama City), Susa-jinja Shrine (Izumo City, Shimane Prefecture), Yaegaki-jinja Shrine (Matsue City, Shimane Prefecture), Suga-jinja Shrine (Unnan City, Shimane Prefecture), Yasaka-jinja Shrine (Higashiyama Ward, Kyoto City), Kushida-jinja Shrine (Imizu City, Toyama Prefecture), Kushida-gu Shrine (Kanzaki City, Saga Prefecture) and shines named Hikawa-jinja Shrine all over the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『南総里見八犬伝』は、室町時代後期を舞台に、安房里見氏の・伏犬八房の因縁によって結ばれた八人の若者(八犬士)を主人公とする長編伝奇小説である。例文帳に追加

"Nanso Satomi Hakkenden" is a fantasy novel about eight youngsters (eight dog warriors) bound by a fateful connection in another world between Princess Fuse, a princess of the Satomi clan in Awa Province, and the god dog Yatsufusa, set in the late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、瓊瓊杵尊は木花開耶とだけ結婚したので、磐長命はそれを恥じ、「縁結びのとして良縁を授けん」と言って当地に鎮まったという。例文帳に追加

However, Ninigi no Mikoto married only Konohana no Sakuyabime, and the ashamed Iwanagahime no Mikoto said 'I will grant people their ideal match as the god of marriage' and was enshrined on the site of Kifune-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当社の祭については、天津彦根命・天夷鳥命・三穂津命の三柱とする説や、元々は三穂津尊一柱のみであるという説もある。例文帳に追加

One theory claims that the three deities Amatsuhikone no mikoto, Amenohinatori no mikoto and Mihotsuhime no mikoto are enshrined at Izumo Daijingu Shrine, whereas an alternative theory claims that originally only Mihotsuhime no mikoto was enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都方:京都府大、大阪方:大阪府立大学(旧大阪府大・旧大阪女子大)、兵庫方:兵庫県立大学(旧戸商大・旧路工大・旧路短大)の3チームに分かれて戦う。例文帳に追加

Three teams fight each other, such as Kyoto side: Kyoto Prefectural University, Osaka side: Prefecture University (old Osaka Prefecture University and old Osaka Women's University), and Hyogo side: University of Hyogo (old Kobe University of Commerce and old Himeji Institute of Technology and old Himeji College of Hyogo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中将が婦人病に悩まされたとの伝説があり、淡島明同様、同じ悩みを持つ女性に特に信仰があった(参考:中将誓願桜)。例文帳に追加

Since there was a legend that Chujo Hime had suffered from a women's disease, women who had the same type of diseases particularly believed in her like Awashima Myojin God (refer to 'Chujo Hime Seigan-zakura' [Chujo Hime's cherry tree for vows]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお大分県の宇佐宮にも、多岐津命(たぎつひめのみこと)・多紀理命(たぎりひめのみこと)とともに二之御殿(3つ並んだ御殿の真ん中)で祀られている。例文帳に追加

Ichikishimahime is also enshrined, together with Tagitsuhimenomikoto and Tagirihimenomikoto, at the Nino Goden (the middle one of three shrine buildings) of Usa-jingu Shrine in Oita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とあり素戔嗚尊が鬚髯からスギ、胸毛からヒノキ、尻毛から柀、眉毛など体毛を抜いて作った各種の樹木を、二柱の妹(大屋津命と枛津命)とともに全国に植えたとある。例文帳に追加

In summary, this issho says Susanoo created various trees such as Japanese cedars from his mustache and beard, Japanese cypresses from his chest hairs, podocarpus from the hairs of his buttocks, using his body hair including his eyebrows to make each kind of tree, and Isotakeru and his two younger sisters (Oyatsuhime and Tsumatsuhime) planted those trees throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更にその下の娘金田屋野命(カネタヤネノヒメノミコト)は品陀真若王の妃で、応天皇の皇后仲命及び2人の妃の母。例文帳に追加

Kanetayanenohime no mikoto was another daughter of him, younger than the other one, and was the wife of Homudamawaka no miko and mother of Empress Nakatsuhime no mikoto and two other wives of Emperor Ojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中で垂仁天皇(紀元前69年-70年)の皇女倭命(倭命)に引き継がれ、あわせて約60年をかけて現在の伊勢宮内宮に落ち着いた。例文帳に追加

It took nearly sixty years before the sword was handed down to princess Yamatohime no mikoto, a daughter of Emperor Suinin (reportedly between 69 to 70 B.C.), and was finally enshrined in the current Kotai-jingu Shrine of Ise Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、横田健一は『皇太宮儀式帳』や『倭命世記』にヤマトタケルの物語が見えないことを指摘している。例文帳に追加

However, Kenichi YOKOTA has pointed out that the "Kotai jingu gishikicho" and the "Yamato Hime no Mikoto seiki" do not have stories about Yamato Takeru.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに言えば、路城や福山城(備後国)、熊本城などを「山川道澤」の四相応とするもの同様に後世に創られた解釈である。例文帳に追加

Furthermore, the interpretation that Himeji Castle, Fukuyama Castle (Bingo-no-kuni) or Kumamoto Castle matches the Shijin-so-o topography of 'Mountain, river, road and lake' theory emerged later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は夫婦に襲い掛かるが、晴明と三十番に撃退され、「時期を待つ」と言い残して消えていった。例文帳に追加

Hashihime attacks the couple, but is beaten back by Seimei and Sanju-banshin (30 guardian deities), so she disappears, saying 'I will bide my time.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富山で刺客に襲われた老侯里見義実の前に、伏姫神に育てられた大八が犬江親兵衛と名乗り現れる。例文帳に追加

When the old lord Yoshizane SATOMI was attacked by an assassin in Mt. Toyama, Daihachi, who had been raised by God Princess Fuse, came to his rescue, calling himself Shinbe INUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加茂堤の場:賀茂社参詣の折、恋仲の斉世親王と苅屋との間を桜丸夫婦が取持つが、密会が露見する。例文帳に追加

The Act of Kanshusai: During the time when worshiping the Kamo-jinja Shrine, Sakuramaru couples proctored for the meeting between the lovers Crown Prince Tokiyo and Princess Kariya but the secret meeting was revealed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は大国主と三穂津(みほつひめのみこと)を主祭とし、天津彦根命・天夷鳥命を配祀するとしている。例文帳に追加

The main enshrined deities are Okuninushi no mikoto and Mihotsuhime no mikoto which are enshrined along with Amatsuhikone no mikoto and Amenohinatori no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下照命については、事代主とともに祀られることに疑問があることから、元は別のが祀られていたものとみられる。例文帳に追加

Since it is difficult to find the reason why Shitateruhime-no-kami is enshrined with Kotoshironushi-no-kami, another deity was presumably enshrined at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仲哀天皇2年1月11日(193年)、仲哀天皇は氣長足尊(成務天皇40年(170年)誕生)を皇后(功皇后)とする。例文帳に追加

On February 28, 193, Emperor Chuai made Okinagatarashi Himeno Mikoto (born in 170) his Empress (Empress Jingu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命が伊勢宮を建立するまでに八咫鏡を順次奉納した場所は元伊勢と呼ばれる。例文帳に追加

The locations where Yamatohime no Mikoto dedicated the sacred mirror, Yata no Kagami, before building Ise Jingu Shrine are called Moto Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は先帝仲哀天皇で、母は功皇后こと息長足尊(おきながたらしひめのみこと)とされるが、異説も多い。例文帳に追加

It is said that his father was Ex-Emperor Chuai and his mother was Empress Jingu, namely Okinagatarashihime no mikoto, but there are many different opinions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大江山の酒呑童子退治や、楽(謡曲)「土蜘蛛」「子持山姥」「滝夜叉」に登場することで有名。例文帳に追加

He is famous for the elimination of Shuten Doji of Oeyama (Mt. Oe) and his appearance in kagura (sacred music and dancing performed at shrine) (Noh song) 'Tsuchigumo,' 'Komochi Yamanba' and 'Takiyasha Hime.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三浦によれば、大宝天皇の皇后・三浦佐久は、応天皇の第二皇子大山守皇子より五十七代目にあたるという。例文帳に追加

According to MIURA, the Empress of the Taiho Emperor, Saku-hime MIURA, was the 57th generation starting from Prince Ooyamamori, the second imperial prince of the Emperor Ojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と信忠は実際に会ったことはなく、手紙のやりとりをして過ごし、両者は次第に精的な繋がりが出来たという。例文帳に追加

Princess Matsu and Nobutada had not actually seen each other in person, but spent time exchanging mail, and eventually had a spiritual connection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治40年(1907年)兵庫電気軌道(山陽電気鉄道の前身)を創業し、戸と明石、路を結ぶ電気鉄道を開業。例文帳に追加

In 1907, Hyogo Electric Railway (later known as Sanyo Electric Railway) was established by him and opened up the electric railroad to connecting Kobe, Akashi and Himeji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の娘の三穂津を妻とし、八十万を率いて永遠に皇孫のためにお護りせよ」と詔した。例文帳に追加

Take my daughter, Mihotsu-hime, as your wife, and lead the Yaoyorozu no kami to eternally surrender your soul to the imperial descendants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出自について日本話での記述はないが、大国主と沼河比売(奴奈川)の間の子であるという伝承が各地に残る。例文帳に追加

Japanese mythological history has no record regarding his origin, but theories that he was a child of Okuninushi and Nunakawa-hime remain in many parts of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五行説では春は東の方角にあたり、平城京の東に佐保山があるために春のは佐保と呼ぶようになった。例文帳に追加

In gogyo-setsu (the theory of five elements), spring is in the east, and the god of spring was called Saho-hime, due to the fact that there is Mt. Saho to the east of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、長野県にも沼河比売を祭る社があり、の乗っていた鹿のものとされる馬蹄石がのこされている。例文帳に追加

There is also a shrine dedicated to Nunakawa hime in Nagano Prefecture; Bateiseki (a horse's hoof seen upon the stone), on which marks of the hoofs of a deer she rode on are seen, is preserved there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開化天皇の同母兄で、娘は崇天皇皇后の御間城命(みまきひめのみこと)、垂仁天皇の外祖父に当たる。例文帳に追加

He was an elder maternal-brother of Emperor Kaika and a maternal grandfather of Emperor Suinin, since his daughter Mimakihime no mikoto was an empress consort of Emperor Sujin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、昼夜の別なく騒いで宮にも無礼を働くので、倭命によって朝廷に差し出された。例文帳に追加

However, as they made much noise day and night and also acted disrespectfully to the shrine, they were sent to the Imperial Court by the order of Yamatohime no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋を守護する饗土橋姫神社で祝詞奏上後、仮橋架橋位置で橋の杭を3度ずつ打ち固める。例文帳に追加

It is performed by hitting each pillar of the bridge three times at the site of a temporary bridge after the prayers offered to Aedobashihime-jinja Shrine, the guardian of the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上流側には張り出した場所を設けてあり、これは橋の守りである橋を祀る、「三の間」である。例文帳に追加

Its upstream side is equipped with an extended floor structure called 'Sanno-ma' which enshrines Hashihime, the protective deity of the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また垂仁紀は「天皇、倭命を以って御杖(みつえ)として、天照大に貢奉(たてまつ)りたまふ」とも述べている。例文帳に追加

The Suinin Chronicle also states that 'the Emperor offered Yamatohime no Mikoto to Amaterasu Omikami as Mitsue (a cane assisting Omikami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月14日,奈川県横浜市で開かれた関東フィギュアスケート選手権の女子の部で,安藤美(み)(き)選手が優勝した。例文帳に追加

On Oct. 14, Ando Miki won the women's title at the Kanto Figure Skating Championships held in Yokohama, Kanagawa Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

西洋の説話では、竜退治囚われのを救出して結婚する、という筋書きになる(古代バビロニア話の女ティアマト、ギリシア話のアンドロメダにまつわる物語を参照)。例文帳に追加

In Western tales, the main character vanquished a dragon, saved a princess from captivity, and got married to her (see also the tales concerning Tiamat, the goddess in the ancient Babylonian myth, and the goddess Andromeda in the Greek myth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上賀茂社の祭である賀茂別雷命の母のタマヨリビメと玉依命の父の賀茂建角身命を祀ることから「賀茂御祖社」と呼ばれる。例文帳に追加

It is called 'Kamomioya-jinja Shrine' from the fact that enshrines the deity of Kamigamo-jinja Shrine, Kamowakeikazuchi-no-mikoto's mother Tamayorihime-no-mikoto, and her father Kamotaketsunumi-no-mikoto within.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本社と、摂末社の四大・衣手・三宮・宗像(市杵島命)・櫟谷(いちたに、宗像三女)・月読社(京都市)(ツクヨミ)の各社を併せて松尾七社という。例文帳に追加

The main shrine and its auxiliary/subsidiary shrines Shi-no-Okami-jinja Shrine, Koromode-jinja Shrine, San-no-miya-jinja Shrine, Munakata-jinja Shrine (Ichikishimahimeno Mikoto), Ichitani-jinja Shrine (Munakata Sanjojin) and Tsukuyomi-jinja Shrine (Kyoto City) are collectively known as the "Matsunoo Nana-sha" (lit. Seven Shrines of Matsunoo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水を司る水分(あめのみくまりのおおかみ)を主祭とし、タカミムスビ・スクナビコナ・御子・ニニギ・タマヨリビメ・栲幡千千命を配祀する。例文帳に追加

Ame no Mikumari no Okami who rules water is the main deity, and other associated gods that are enshrined are Takamimusubi, Sukunabikona, Mikogami, Ninigi, Tamayoribime and Takuhatachijihime no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天照大を豊鍬入命に託し、笠縫邑(現在の檜原社)に祀らせ、その後各地を移動したが、垂仁天皇25年(紀元前5年)に現在の伊勢宮内宮に御鎮座した。例文帳に追加

Princess Toyosuki Iribime no Mikoto was charged with venerating Amaterasu Omikami at Kasanui Village (in what is now Hibara-jinja Shrine); Amaterasu Omikami was subsequently moved throughout the country before being enshrined in the naiku (inner shrine) of Ise-jingu Shrine in 5 B.C.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貴船社社伝においては、武天皇の母である玉依命が、淀川、鴨川の源流を遡上した際にたどりついたのが貴船の地とされるため、日本話的には貴船川を鴨川の源流と見なすこともある。例文帳に追加

In the legend of the Kibune-jinja Shrine, Kibune is considered to be the place where Emperor Jinmu's mother, Tamayori-hime-no-mikoto, reached when going up the sources of the Yodo-gawa and Kamogawa Rivers, therefore some Japanese legends hold that the Kibune-gawa River is the source of the Kamogawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「乙訓坐火雷」については『山城国風土記』の賀茂社縁起で、賀茂建角身命の子の玉依命が、火雷が化身した丹塗矢によって懐妊し、賀茂別雷命が生まれたと記されている。例文帳に追加

Regarding 'Okutoninimasu honoikazuchi,' in the origin and history of Kamo-jinja Shrine described in the "Yamashiro no kuni Fudoki"(records of the culture and geography of the Yamashiro Province), it is mentioned that Tamayorihime no mikoto, the child of Kamo Taketsunumi no mikoto, was impregnated by Honoikazuchi no kami incarnated as a red arrow, and gave birth to Kamowake ikazuchi no mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ムス」(産)「ムツ」(親)「ムチ」(祖)は何かを産み出した祖を表し「キ」「ヲ」(男)「シ」「コ」(子)「ヒコ」(彦・比古・毘古)は男、「メ」(女)「ヒメ」(媛・・比売・毘売)は女につけられるものである。例文帳に追加

The syllables 'musu' (birth), 'mutsu' (parent) and 'muchi' (ancestor) designate ancestor kami that have given birth to something; the syllables 'ki', 'nu' (male), 'shi', 'ko' (child), and 'hiko' indicate male kami, while 'me' (female), 'hime' indicate female kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大屋津命の名の「屋」とは、家屋の事であり、彼女が樹木を司るであると同時に、樹木から作られる建造物、家屋や船などのである事を示している。例文帳に追加

One of the Chinese characters in her name means 'home,' which indicates that, as well as the goddess of trees, she is also the goddess of things made of wood including buildings, homes and ships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊豆那命(いづなひめのみこと)は高知県土佐清水市高知山の伊豆田社、南国市田村地区および前浜地区の伊都多社にて祭られる例文帳に追加

Izunahime no Mikoto is a goddess enshrined at Izuta-jinja Shrine on Mt. Kochi, Tosashimizu City, Kochi Prefecture and at the Izuta-jinja Shrines in Tamura and Maehama districts of Nankoku City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

瀬織津は鎌倉期に興った外宮官の渡会氏による伊勢道において、内宮の荒祭宮のであることが明らかにされた。例文帳に追加

In the Ise Shinto, or a school of Shinto thought established by Watarai clan who were the Shinto priests for the Outer Shrine and were prosperous during the Kamakura period, it became clear that Seoritsu-hime was the god of the Aramatsuri-no-miya Shrine of the Inner Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS