1016万例文収録!

「子谷」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 子谷に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

子谷の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

頼綱出家の後、頼綱の等はすべて幼少であったため、弟の塩朝業が宇都宮家を代表して幕府に出仕することとなる。例文帳に追加

After this, Yoritsuna became a priest, and as his children were all small, his younger brother Tomonari SHIONOYA came to enter government service on behalf of the Utsunomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

喜多郡新藩士・加藤大蔵少輔家来・碧川衛門八の長で篤眞(あつま)と称す。例文帳に追加

He was the first son of Emohachi MIDORIKAWA, a feudal retainer of the Niiya clan (Kita County) and a liegeman of Okuranoshoyu (junior assistant minister of the Ministry of Finance) Kato, and he called himself Atsuma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

友松一座の片岡市蔵に弟入りし、「片岡市太郎」を名乗って京都「真砂座」初舞台を踏む。例文帳に追加

He began an apprenticeship under Ichizo KATAOKA, a member of the acting troupe led by Tomomatsu OTANI, and first debuted on stage under the stage name 'Ichitaro KATAOKA' at the Masagoza Theater in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天保4年(1833年)に江戸に出て、当時の儒学の第一人者・佐藤一斎に朱学を学び、山田方と共に「二傑」と称されるに至る。例文帳に追加

In 1833, he went to Edo and studied Shushigaku (Neo-Confucianism) under Issai SATO, the leading authority on Confucianism in those days, and became collectively to be known as 'Niketsu' (two masters) with Hokoku YAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年には異父姉の鐙が但馬出石藩の儒家木村熊二に嫁ぎ、田口家も下の木村家と同居する。例文帳に追加

In the same year his older maternal half-sister Toko married the Confucianist Kumaji KIMURA of Izushi Domain, Tajima Province, resulting in the Taguchi family and the Kimura family of Shimotani living together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

朝倉氏の推戴により、息の一人義俊が室町将軍家の連枝にあたる鞍氏・足利氏を継ぐこととなる。例文帳に追加

Under the authority of the Asakura clan, Yoshitoshi, one of Yoshikado's sons succeeded as the head of both the Kuratani clan and the Ashikaga clan, which are descended from the Muromachi shogunate family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『平家物語』などで平敦盛を討ち、後に後悔して出家した熊直実も直方の孫を称している。例文帳に追加

According to "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike), Naozane KUMAGAI who slew TAIRA no Atsumori and later became a priest regretting what he had done also said that he was a descendant of Naokata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞久は急ぎ山城を攻めるも敗退、貞久の・氏久も負傷するなど南朝方優位の状態が続く。例文帳に追加

Sadahisa rapidly attacked Taniyama-jo Castle but he was defeated, and the ascendancy of the Southern Court such as the injury of Sadahisa's son, Ujihisa, continued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

根麻呂はこの後も大友吹負のもとで戦ったと考えられるが、その様は『日本書紀』に現れない。例文帳に追加

TANI no Ne Maro was believed to have continued fighting for OTOMO no Fukei after this battle, but nothing was mentioned about him in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大友皇を破って粟津岡に陣を敷いた村国男依らは、翌日に粟津市で犬養五十君と塩手を斬った。例文帳に追加

MURAKUNI no Oyori, after defeating Prince Otomo and setting up a camp in Awazu no Oka, slew INUKAI no Ikimi and TANI no Shiote with his sword on the next day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、竹の御所と呼ばれた鞠の邸は比企ヶの比企氏の邸跡である事から、母は比企能員の娘若狭局と考えられる。例文帳に追加

However, given the fact that Mariko's residence, which was called the Palace of Bamboo, was located on the former estate of the Hiki family in the Hikigatani Valley, her mother was considered to be WAKASA no Tsubone, a daughter of Yoshikazu HIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを知った勇は、帰郷するからと奉公先の魚問屋を辞め、下の伯父の榎本六兵衛宅に押しかけた。例文帳に追加

Hearing that, Yuko left the fish wholesaler with an excuse that she would return to her hometown, and rushed to the residence of her uncle Rokubei ENOMOTO in Shitaya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝:正平20年/北朝:貞治4年(1365年)に嫡の熊直明に家督を譲って隠居、同年に死去した。例文帳に追加

In 1365, he transferred the family estate to Naoaki KUMAGAI, a legitimate child, retired, and died in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを悲しんだ弥生は、頼純との間のである月若丸(後の塩惟純)を乳母に託して逃がし自害する。例文帳に追加

This saddened Yayoi as she had had a child with Yorizumi called Tsukiwakamaru (later called Izumi SHIONOYA), and before committing suicide, she helped her child escape by putting him in the care of a wet nurse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に大納言徳大寺公迪・中納言清水実揖・泰君(広島藩主浅野斉賢継室)がいる。例文帳に追加

He had several children including Gon Dainagon Kinmichi TOKUDAIJI, Chunagon (Vice-Councilor of State) Saneyu SHIMIZUDANI and Princess Yasu who was the second wife of the lord of the Hiroshima Domain, Narikata ASANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父親の転勤に伴って11歳で江戸に移転し、同郷の津山市出身である朱学者の昌碩(精溪)に入門した。例文帳に追加

When he was 11 years old, he moved to Edo where his father was transferred and he became a disciple of Seki SAKAYA (Seikei) who was a Neo-Confucian scholar from Tsuyama City in Okayama Prefecture, a fellow countryman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児玉党本宗家の息である庄氏一族はこれに従い、2月7日、一ノの戦いに参戦する。例文帳に追加

The SHO family, which consisted of sons of the head family of the Kodama party, followed the Shogun and on March 20, they joined the Battle of Ichinotani.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都、東山鹿ヶ(現在の京都市左京区)の静賢法印(藤原通憲の)の山荘で謀議が行われたとされ、このように呼ばれる。例文帳に追加

It is called "Shishigatani Conspiracy" because secret talks were carried out at Joken Hoin (a child of FUJIWARA no Michinori)'s mountain retreat in Higashiyama Shishigatani, Kyoto (presently, Sakyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして永禄8年(1565年)の尼氏の本城である月山富田城の攻撃にも小早川隆景軍に従って菅口の攻略を担当した。例文帳に追加

In 1565, the Mitoya clan took part in the attack on the Gassantodajo Castle, which was the main castle of Amago clan, responsile for occupying the Sugaya-guchi entrance together with the Takakage KOBAYAKAWA's army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

爵の当時の苦衷と云ふものは、共に籠城した余等でなければ、到底想像だも出来ないであろうと思はれる。例文帳に追加

The suffering experienced by Viscount TANI would be unimaginable for anyone except those like me who were besieged there as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の土岐頼行は幼少のため、減封により1万石にて下総国守に再び移封となった。例文帳に追加

His child, Yoriyuki TOKI, was still so young, so was forced to return to Moriya City, Shimousa Province with 10,000 koku, a diminished territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立原の下には多くの門人が集まり、その中には弱冠10歳で入門を許された古着商藤田屋の息、藤田幽の姿もあった。例文帳に追加

A lot of disciples gathered to Tachihara, including Yukoku FUJITA, the son of Fujita-ya (second hand clothing store), who was allowed to become a disciple at the age of 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日向山古墳(大阪府南河内郡太町磯長古墳群、現用明天皇陵、63×60メートルの方墳)例文帳に追加

Kasuga Mukaiyama Tumulus (Taishi-cho, Minamikawachi County, Osaka Prefecture: Shinagadani Kofun gun (group), current burial mound of Emperor Yomei, square tumulus with a length and width of 63 by 60 meters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山田高塚古墳(大阪府南河内郡太町磯長古墳群、現推古天皇陵、63×56メートルの方墳)例文帳に追加

Yamada Takatsuka Tumulus (Taishi-cho, Minamikawachi County, Osaka Prefecture: Shinagadani Kofun gun (group), current burial mound of Emperor Suiko, square tumulus with a length and width of 63 by 56 meters)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘇我蝦夷の邸宅が「上の宮門」(かみのみかど)、の入鹿の邸宅が「の宮門」(はざまのみかど)と呼ばれていた。例文帳に追加

The residence of Soga no Emish was called `Kaminomikado' (literally, gate of the upper shrine) while the child of Soga no Emishi was called `Hazamanomikado' (literally, gate of the valley shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弓削皇説を唱える代表的な人物は、菅文則(滋賀県立大学教授)、梅原猛(哲学者)ら。例文帳に追加

The typical experts who support Yuge no miko (Prince Yuge) as the candidate include Fuminori SUGAYA (professor of The University of Shiga Prefecture) and Takeshi UMEHARA (a philosopher).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、西側約9キロメートルに所在する八王市の北大古墳の石室との類似性も指摘されている。例文帳に追加

As some scholars have pointed out, moreover, the tumulus's stone chambers are similar to the one in Kitaotani Kofun-Tumulus in Hachioji City, some 9 kilometers west of the Musashi Fuchu Kumano Jinja Tumulus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の息・武田信高の死後、嫡流は庁南城に、分家は真里城に本拠を構えた。例文帳に追加

After the death of Nobutaka TAKEDA, a son of Nobunaga, the main family was based at Chonan-jo Castle and a branch family was based at Mariya-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清水実業は、歌道で有名な三条西家より養に入り、霊元天皇歌壇の代表的歌人として知られる。例文帳に追加

Sanenari SHIMIZUDANI was adopted from the Sanjonishi family famous for waka poetry and was known as a representative kajin (waka poet) in Emperor Reigen's waka circle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国定の4人のが小落城の際に織田軍と交戦・戦死しているので、年齢的には久政に近いのであろう。例文帳に追加

According to the fact that Kunisada's four children died fighting against the Oda army, when Odani-jo Castle was defeated, he was probably about the same age as Hisamasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河和城(愛知県美浜町(愛知県)河和字西)主戸田守光と水野信元の娘、妙(総心尼とは姉妹となる)との光康を祖とする。例文帳に追加

The founder of the Kowa-Mizuno family was Mitsuyasu, the son of Morimitsu TODA, the lord of Kowa-jo Castle (Nishidani, Kowa, Mihama-cho, Aichi Prefecture) and Nobumoto MIZUNO's daughter, Myo (Soshin-ni's sister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原冬嗣6代孫の遠江国守藤原共資の養、井伊共保が井伊の地へ移ったことに興ると伝える。例文帳に追加

It is transmitted that the clan was established when Tomoyasu II, an adopted child of Totomi kokushu (daimyo of Totomi) FUJIWARA no Tomosuke, who was the sixth grandchild of FUJIWARA no Fuyutsugu, moved to the land of Iinoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シドニー五輪の金メダリスト,田村亮選手(28)とオリックスブルーウェーブの外野手,佳(よし)知(とも)選手(30)が結婚した。例文帳に追加

Sydney Olympics gold medalist Tamura Ryoko, 28, and Orix BlueWave outfielder Tani Yoshitomo, 30, got married.  - 浜島書店 Catch a Wave

アトランタ,シドニーの両大会では,男砲丸投げの金,銀,銅メダリストが辻さんの砲丸を使用した。例文帳に追加

The gold, silver and bronze medalists in the men's shot put at both the Atlanta and Sydney Olympics used Tsujitani's shots.  - 浜島書店 Catch a Wave

2000年シドニー五輪と2004年アテネ五輪の両方の柔道金メダリストの亮(りょう)(こ)選手が先日,妊娠3か月であると発表した。例文帳に追加

Tani Ryoko, the judo gold medalist at both the 2000 Sydney Olympics and the 2004 Athens Olympics, recently announced that she is three months pregnant.  - 浜島書店 Catch a Wave

世田区は,どもたちがごみ問題やリサイクルについてより多くを学ぶのにこの新しい上着が役立つことを期待している。例文帳に追加

Setagaya Ward hopes that the new jackets will help children learn more about garbage problems and recycling.  - 浜島書店 Catch a Wave

63キロ級の前回優勝者である本選手は,全試合で一本勝ちし,アテネ五輪での戦いぶりを再現した。例文帳に追加

Tanimoto, the defending Olympic champion in the women’s 63-kilogram weight class, repeated her performance at the Athens Olympics by winning all her bouts with an ippon.  - 浜島書店 Catch a Wave

小学4年生のとき,長野五輪をテレビ観戦していて,女モーグルで里(さと)(や)多(た)英(え)さんが金メダルを獲得するのを見ました。例文帳に追加

When I was in my fourth year of elementary school, I was watching the Nagano Olympics on TV and saw Ms. Satoya Tae win the gold medal in the women's moguls.  - 浜島書店 Catch a Wave

湯川は岸(きし)(たに)美(み)砂(さ)刑事(吉(よし)高(たか)由(ゆ)里(り)(こ))にこの事件の捜査協力を依頼される。例文帳に追加

Yukawa is asked by detective Kishitani Misa (Yoshitaka Yuriko) to help investigate the case. - 浜島書店 Catch a Wave

元AKB48の篠(しの)田(だ)麻(ま)里(り)(こ)さんとJリーガーの柿(かき)(たに)曜(よう)一(いち)朗(ろう)選手がイベントに参加した。例文帳に追加

Shinoda Mariko, a former member of AKB48, and Kakitani Yoichiro, a J. Leaguer, took part in the event. - 浜島書店 Catch a Wave

瓶1の表面に、苔類の胞を植え付けた、多孔質の溶岩、大石等の自然石2を接着剤で貼り付ける。例文帳に追加

Natural stones 2 such as porous lava or Oya tuff stone with moss spores planted are stuck to the surface of the bottle 1 via an adhesive. - 特許庁

段差の部分に山やができず、高精度な段差を形成することができる段差パターンを有する光学素の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an optical element having a step pattern by which steps with high accuracy can be formed while preventing production of a peak or valley in a step portion. - 特許庁

第2光学部材11の第2回折格15は、凸部14aが嵌る形状の凹部15aを複数配列して構成されている。例文帳に追加

A second diffraction grating 15 of the second optical member 11 is constituted in arrangement of multiple valley-shaped recesses 15a fitted in with the projections 14a. - 特許庁

前記チョッパ用スイッチング素30のオン期間を前記交流電源10電圧絶対値が低い間期に制限する。例文帳に追加

The "ON" period of the chopper switching element 30 is restricted to a terminal gap period when the absolute value of the voltage of the AC power source 10 is low. - 特許庁

整流波形のの部分を埋めて、全波整流回路74の直流出力端間に部分平滑電圧が発生する。例文帳に追加

A partially smoothed voltage is generated between direct current output terminals of the full-wave rectifying circuit 74 by filling the valley part of rectified wave-form. - 特許庁

また上述のように幅広部232は折り線233において折り曲げられるので、幅広部232は電機コイルを覆う。例文帳に追加

Since the wide portion 232 is bent at the valley-fold line 233, as described above, the portion 232 covers the armature coils. - 特許庁

切断線や、山折り線、折り線を有することにより、印刷後に容易に切断し、折り曲げて冊とすることができる。例文帳に追加

Since having the cutting-off line, the ridge folding lines and the valley folding lines, through the easy cutting-off and folding after printing, the booklet can be formed. - 特許庁

導体素に設けられた空洞の部を伝ってダイボンド樹脂が空洞を這い上がる現象を防止する。例文帳に追加

To prevent the phenomenon in which a die bonding resin creeps up a cavity along a valley part of the cavity provided on a conductor element. - 特許庁

絶縁層1の、山部11または部12を構成する各傾斜面13に、複数の熱電変換素対20を配設する。例文帳に追加

The plurality of thermoelectric conversion element pairs 20 are arranged on each inclined surface 13 constituting the chevron portion 11 and the valley portion 12 in the insulating layer 1. - 特許庁

例文

徳島県産品を使ったお菓や、ちくわ類、半田素麺、たらいうどん、祖そば、徳島ラーメン等を販売。例文帳に追加

Merchandise includes snack foods incorporating Tokushima regional ingredients, chikuwa fish paste, and noodles such as Handa somen, Tarai udon, Iya soba and Tokushima ramen.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS