1016万例文収録!

「季士」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 季士に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

季士の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

菅野親・菅野長は漏刻ではなく、年筮の達人として漏刻博となったとされる。例文帳に追加

It is generally believed that 菅野 and 菅野were appointed as Rokoku Hakase as a master of nenzei (yearly predications), not rokoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞の兄弟には豊後守源光がおり、北面の武で平家方で敗戦し、捕虜となる。例文帳に追加

MINAMOTO no Suesada had a brother named Bungo no kami (governor of Bungo Province) MINAMOTO no Mitsusue, who was Hokumen no Bushi (the Imperial Palace Guard) for the Taira family, but lost in the battle and was taken prisoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その嫡流は鳥羽天皇に使えた北面の武、従五位下左衛門尉佐藤清である。例文帳に追加

A descendant of the main branch of the family was Suekiyo SATO (佐藤) who was Hokumen no bushi (the Imperial Palace Guards for the north side) and served the Emperor Toba as Jugoinoge Saemon no jo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遠(みなもとのすえとお、生没年不詳)は平安時代後期の武・歌人。例文帳に追加

MINAMOTO no Sueto (year of birth and death unknown) was a busho (Japanese military commander) and a poet in the late Heian Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薩摩藩伊地知平の二男として鹿児島城下千石馬場町に生まれる。例文帳に追加

He was born the second son of Tokihei IJICHI, a retainer of Satsuma Domain, at the town of Sengoku Baba near Kagoshima-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

出自については、明法博・中原広の子で大江広元と兄弟であるとする説と、藤原光能の三男で中原広の養子になったとする説がある。例文帳に追加

There are two stories about his origin (roots): one is that he was a child of Myobo hakase (teacher of the law in the Ritsuryo system), NAKAHARA no Hirosue and a brother of OE no Hiromoto, and the other is that he was the third son of FUJIWARA no Mitsuyoshi and became an adopted son of NAKAHARA no Hirosue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

得川義/世良田義(とくがわよしすえ/せらだよしすえ、生没年不詳)は、平安時代末期から鎌倉時代初期頃に上野国で活動した武で、清和源氏の新田氏の支流、得川氏およびの世良田氏始祖である。例文帳に追加

Yoshisue TOKUGAWA/Yoshisue SERADA (date of birth and death unknown) was a samurai warrior who was active from the end of the Heian period to around the beginning of the Kamakura period, and he was the founder of the Egawa Clan and the Serada Clan, which were branches of the Nitta Clan from the Seiwa-Genji (Minamoto Clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本で初めて弁護会と大学が締結した協定で、この協定に基づいて法学部の学生が夏実習で弁護事務所で法律の実体験をするほか、龍谷大学で弁護が生の講義を行っている。例文帳に追加

This is the first agreement in Japan concluded between the bar association and university, and based on it, Faculty of Law students can experience business in law firms as summer interns, and lawyers give live lectures in Ryukoku University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有力貴族の一員若狭前司保が、御家人の郎等(武)の妻を白昼六條万里小路に於いて犯す。例文帳に追加

One of the powerful nobles, Wakasa-zenji Yasusue, former Governor of Wakasa Province, assaulted a wife of a vassal's follower (bushi) at Rokujo Street Madenokoji Avenue in broad daylight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

治承5年(1181年) 平宗盛が五畿内及び伊賀・伊勢・近江・丹波の惣管となり、貞が大和・山城で兵を徴集。例文帳に追加

In 1181, TAIRA no Munemori became sokan (military authority) of the Five Central Provinces and the provinces of Iga, Ise, Omi, and Tanba, so Suesada levied warriors at Yamashiro in Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広綱は西面の武として官軍に属し、京極高辻の館に住む伊賀光らを滅ぼし、その館を賜る。例文帳に追加

Hirotsuna fought with the Imperial army as a saimen no bushi and he destroyed Mitsusue IGA, who lived in Takatsuji KYOGOKU's mansion, and he was given that mansion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文徳天皇の皇子源能有に始まる家柄で、父の範は鳥羽天皇に仕える北面武だった。例文帳に追加

He was from the lineage that began from the Prince MINAMOTO no Yoshiari of Emperor Montoku, and his father Suenori was a northern bushi (samurai warrior) that served Emperor Toba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武装集団は僧兵組織とは異なり、次第に忠の監督の下に武団へと変貌していった。例文帳に追加

The militant group, which differed from organizations of armed bonzes, gradually developed into an armed group (group of warriors) under the leadership of Suetada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

辛うじて陸地にいた元軍兵も、旧暦7月7日(ユリウス暦7月23日)の竹崎長らによる鷹島奇襲などでほぼ消滅した。例文帳に追加

Most Yuan soldiers who had managed to disembark also perished by a surprise attack on Taka-shima Island by Suenaga TAKEZAKI and others on July 7 according to old lunar calendar (July 23 according to the Julian calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この過程で源義朝・源重成・源実・源光保といった有力武が滅亡したため、清盛は武の第一人者として朝廷の軍事力・警察力を掌握した。例文帳に追加

Meanwhile, powerful warriors such as MINAMOTO no Yoshitomo, MINAMOTO no Shigenari, MINAMOTO no Suezane, and MINAMOTO no Mitsuyasu died, allowing Kiyomori to become the first warrior to gain control over the Imperial army and police.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1254年(建長6年)に成が編著した説話集「古今著聞集(ここんちょもんじゅう)」のなかの序文では「散木」、跋文(ばつぶん=書物の本文の後に書く文章)では「朝散大夫」と自称している。例文帳に追加

In "Kokon Chomon ju" (A Collection of Tales Heard, Past and Present) edited by Narisue in 1254, he called himself (sanbokushi??) in the introduction and Chosandaibu in batsubun (afterword, sentences written after body of books).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応元年9月、庄屋城代憐(格橘憐とも)の二男として長崎に生まれた橘は、勝山小学校、長崎県立長崎西高等学校、二松学舎を経て明治14年陸軍官学校(日本)幼年生徒に合格する。例文帳に追加

In October 1865 (表記変更),he was born as the second son of Sueyasu JODAI (according to another theory, Sueyasu TACHIBANA), a shoya (village headman) in Nagasaki, and after studying at Katsuyama Elementary School, Nagasaki Prefectural Nagasakinishi High School, and Nishogakusha school, he was admitted as a cadet in the Army War College (Japan) in 1881(表記変更).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでは、京の周辺ではどうだったかといえば、白河天皇の時代の北面武のを代表する源範、源実、源近康ら文徳源氏は、摂関家領河内国古志郡坂門牧を本拠とし、坂戸源氏とも呼ばれた。例文帳に追加

As a result, MINAMOTO no Suenori, MINAMOTO no Suezane, MINAMOTO no Chikayasu of Montoku-Genji (Minamoto clan) that represented northern bushi of the period of Emperor Shirakawa surrounded Kyoto, and made their main headquarters in Sakamonnomaki, Koshi County, Kawachi Province of the regent family estate, and called as Sakado-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「凱風快晴」や「山下白雨」のように、富山を画面いっぱいに描いた作品から、「神奈川沖浪裏」や「甲州伊沢暁」のように遠景に配したものまであり、四や地域ごとに多彩な富山のみならず、各地での人々の営みも生き生きと描写している。例文帳に追加

Some of these prints have Mt. Fuji filling the whole picture space as in 'Gaifu kaisei' (South Wind, Clear Sky [also known as Red Fuji]) or 'Sanka hakuu' (Rainstorm Beneath the Summit); others have distant views of Mt. Fuji as in 'Kanagawa oki namiura' (The Great Wave off Kanagawa) or 'Koshu Isawa no Akatsuki' (Dawn at Isawa in Kai Province); in this way, this series vividly portrays not only various scenery of Mt. Fuji in the four seasons and in different places but also daily lives of local people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『兵範記』保元3年2月9日条に信範の娘(藤原脩範室か?)の婚礼の際に婿を迎えた「進」「勾当」が同母兄弟である信基・平信兄弟と推定されており、進=紀伝道であったと見られている。例文帳に追加

According to the March 18, 1158 part of "Heihanki" (The Diary of TAIRA no Nobunori), 'shinshi' (Daigaku student who passed a subject of the official appointment test) and 'Koto' (the third title of the official ranks within the Todo-za (the traditional guild for the blind)) who greeted the groom at the wedding of a daughter (the wife of FUJIWARA no Naganori ?) were supposedly the brothers-uterine, Nobumoto and TAIRA no Nobusue, thus shinshi is considered to have been Kidendo (the study of the histories).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鯉幟は、雨の中でもコイが天に昇って竜になることにあやかって、江戸時代に武の子弟が出世できることを願い、梅雨の節である当時の暦の5月(旧暦)に、掲げるものであった。例文帳に追加

The origin of Koi-nobori is based on an old story that carp would grow to become dragons after ascending to heaven even in the rain, so samurai families flew the Koi-nobori in May, a rainy season, of the calendar of that time in hopes of the success of their son's careers in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信尹は、幼い頃から父とともに地方で過ごし、帰京後も公家よりも信長の小姓らと仲良くする機会が多かったために武に憧れていたという(天正18年(1590年)に書かれた菊亭晴あての手紙)。例文帳に追加

According to a letter received by Harusue KIKUTEI in 1590, it was said that Nobutada, who spent his early years in the provinces and even after returning to Kyoto had more opportunities to make friends with Nobunaga's pageboys than with the nobles, admired the samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承5年(1181年)景は弓箭に達する者として、北条義時、和田義茂、葛西清重、三浦義連ら有力御家人の子弟とともに頼朝の寝所を警護する武に任じられる。例文帳に追加

In 1181, Kagesue was recognized for his Kyusen (Bow and arrow) expertise and appointed a member of Yoritomo's bedchamber guards along with children of important senior vassals including Yoshitoki HOJO, Yoshimochi WADA, Kiyoshige KASAI, and Yoshitsura MIURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中、駿河国清見関にて偶然居合わせた在地の武たちと戦闘になり、同国狐崎にて嫡子景、次男景高、三男景茂が討たれ、景時は付近の西奈の山上にて自害。例文帳に追加

On the way, a sword fight occurred at Kiyomigaseki checking station in Suruga Province with local samurai who happened to be there, and his legitimate son Kagesue, second son Kagetaka and third son Kageshige were killed at Kitsunegasaki in the same province; Kagetoki committed suicide on the top of a neighbouring mountain in Nishina.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農工商を春夏秋冬に当てはめるのは五行思想と関連していると思われるが、四という循環性のあるものになぞらえ、身分を階級序列というよりは順次並列させているところが興味深い。例文帳に追加

The comparison of shi-no-ko-sho to spring, summer, autumn, and winter may be associated with the concept of Wuxing (The Five Practices), and it is quite interesting that shi-no-ko-sho are compared to a cycle of four seasons so as to arrange the social statuses in a row instead of putting them in a hierarchical order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男従五位下伊豆国守柏原頼盛、次男従五位上土佐国守源忠以下源頼風、祇園別当阿闍梨永壽、園城寺博頼増、四天王寺別当頼昭らの子があった。例文帳に追加

He had children including Yorimori KASHIWABARA, who was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and Izu no kuni no kami (the governor of Izu Province), MINAMOTO no Tadasue who was Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) and Tosa no kuni no kami (the governor of Tosa Province), MINAMOTO no Yorikaze, Ajari (high-ranked priest) Eiju who was the Gion betto (a religious administrator in charge of priests of Gion Shrine), Yorimasu who was Onjo-ji Temple Hakase and Yoriaki who was the betto of Shitenno-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公布前の1889年(明治22年)5月、東大法学部出身者で組織されるイギリス法系の法学会は春総会において『法典編纂ニ関スル意見書』を発表するとともに、拙速な法典編纂を改めるべきであることを内閣や枢密院(日本)に働きかけることを議決した。例文帳に追加

In May, 1889 before the publication, the British Law Hogakushi-kai Association consisting of graduates from the University of Tokyo Faculty of Law presented "Hoten Hensan ni Kansuru Ikensho (written opinions on Compiling Legal Codes" in its spring assembly and decided that they should appeal to the Cabinet and the Sumitsu-in (Privy Council) to correct rapid compilation of legal codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農学者で思想家の新渡戸稲造は『武道』(1900)において19世紀末の哲学や科学的思考を用いながら、島国の自然がどのようなもので、四の移り変わりなどから影響を及ぼされた結果、社会という枠の中で日本人はどのように生きたのかを説明している。例文帳に追加

Agriculturist and thinker Inazo NITOBE explained the nature of the island country and how Japanese who lived in society were affected by the four seasons, using philosophy and scientific thinking of the late 19th century in "Bushido" (1900).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

接着剤塗布後貼り合わせまでの塗り置き時間を十分に長くした場合であっても、確実に被着体同を接着することができ、かつ貼り合わせ後耐熱性を発現するまでの時間が短く、該時間が節や天候により大きく左右され難い反応性ホットメルト接着剤及びこれを用いた接着方法を提供する。例文帳に追加

To provide a reactive hot-melt adhesive which can securely bond adherends to each other even after a sufficiently prolonged time of post-application standing between adhesive application and bonding, requires a short time to develop heat resistance after bonding, and has such time not greatly dependent on the season or the weather and to provide a bonding method using the same. - 特許庁

例文

「労働市場テスト」が必要な職は、①外国語教師、料理調理師、IT技術者、看護師・老人介護等の資格を有する介護要員(いずれも雇用期間が3年以下のものに限る)等、②節労働者(農林業、果実・野菜栽培、製材業、ホテル・飲食業、展示会補助労働者、家事手伝い等)等である。例文帳に追加

Professions that require a “labor market testinclude (1) foreign language instructors, certified cooks, IT engineers, and certified caregivers such as nurses and elderly caregivers (the employment period in these professions is limited to three years or less for all jobs) and (2) seasonal workers (agriculture and forestry, fruit and vegetable cultivation, lumbering, restaurant and hotel businesses, supplemental workers for exhibitions, home helpers, etc.). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS