1016万例文収録!

「安重三」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 安重三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

安重三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

6月上旬:斎王まつり(明和町(県)、平)例文帳に追加

Early June: Saio Matsuri Festival (Meiwa-cho (Mie Prefecture), Heian period)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厨子入木造普賢菩薩像-もと塔に置。例文帳に追加

Wooden statue of Fugen Bosatsu in a miniature shrine: Originally housed within the three-storey pagoda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石塔(「弘元年」(=1278年)在銘)例文帳に追加

13-story stone pagoda (inscribed with the year 1278)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造釈迦如来坐像(置、非公開)例文帳に追加

Wooden seated statue of Shaka Nyorai (enshrined in the three-storied pagoda, not open to the public).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

四天王像(置、非公開)例文帳に追加

Statues of Shitenno (Four Heavenly Kings) (enshrined in the three-storied pagoda, not open to the public)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

浄瑠璃寺塔:京都府木津川市 平時代例文帳に追加

Joruri-ji Temple Sanjunoto: Kizugawa City, Kyoto Prefecture: Heian period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一乗寺塔:兵庫県加西市 平時代例文帳に追加

Ichijo-ji Temple Sanjunoto: Kasai City, Hyogo Prefecture; Heian period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寺八角塔:長野県上田市 鎌倉時代例文帳に追加

Anraku-ji Temple Hakkaku (octagonal) Sanjunoto: Ueda City, Nagano Prefecture; Kamakura period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

螺旋構造が定化されたコラーゲンを提供する。例文帳に追加

To provide a collagen having a stabilized triple helical structure. - 特許庁

例文

コラーゲンの螺旋構造定化剤例文帳に追加

STABILIZER OF TRIPLE HELICAL STRUCTURE OF COLLAGEN - 特許庁

例文

西川は政元年(1854年)、現在の県多気郡明和町(県)に農家の次男として生まれた。例文帳に追加

Nishikawa was born in 1854, as the second son of a farm family in present Meiwa-cho, Taki-gun, Mie Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塔初壁画16面-十六羅漢図像は、平時代の絵画資料として貴例文帳に追加

Paintings by Hatsushige on the 16 walls of the three-storey pagoda: The images of the sixteen Arhats are valuable as examples of Heian period art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、藤氏信系御家流として見ることができる。例文帳に追加

At present, it exists as the Oie-ryu school, Shigenobu group, Mikawa-Ando clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽寺八角塔-国宝、鎌倉時代末期建立例文帳に追加

Octagonal three-story pagoda of Anraku-ji Temple: National Treasure, constructed during the late Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河窪信実、枝守友、名和宗、飯尾助人、五味高例文帳に追加

Nobuzane KAWAKUBO, Moritomo SAEGUSA, Muneyasu NAWA, Sukehito IIO, Takashige GOMI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

繹(鹿児島藩)訳注『和訳万国公法』全冊、1870年例文帳に追加

"Wayaku Bankoku Koho" three-volume book, translator's notes by Yasutsugu SHIGENO (Kagoshima Domain) in 1870.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全確認機能を有する効用吸収冷温水機例文帳に追加

COLD-HOT WATER ABSORBING MACHINE FOR TRIPLE UTILITY HAVING SAFETY CONFIRMING FUNCTION - 特許庁

塔-要文化財、桃山時代、本瓦葺、総円柱、大日如来坐像例文帳に追加

Three-storey pagoda: This Important Cultural Property that was constructed during the Momoyama period is topped by a formal tile roof, consists of circular pillars, and houses a seated statue of Dainichi Nyorai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電池自体に二全機能を設けた非水電解質二次電池を提供する。例文帳に追加

To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery having a double or triple safety function for the battery itself. - 特許庁

ユニットの取り扱いが全で、簡単に操作ができ、そして二の効果を得られる様にした。例文帳に追加

The unit is safe to deal with, is easy to operate, and double or treble effects can be obtained. - 特許庁

歴代のなかでは、二世高良(不休)、「首長」というあだ名があった世高賢などが有名。例文帳に追加

Among successive performers, Juryo () (also known as Fukyu [不休]) TAKAYASU the second and Shigekata TAKAYASU the third, who had a nickname 'Shucho [首長],' are especially well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代-平時代初期建立の2基の塔(東塔・西塔)がある。例文帳に追加

There are two three-storied pagodas (the east pagoda and the west pagoda) which were built from the Nara period to the beginning of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤広の名作「東海道五十次」のオリジナルを描いたという説がある。例文帳に追加

There is a theory that Kokan drafted 'Tokaido Gojusan-tsugi', a masterpiece of Hiroshige ANDO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最低励起項準位が高く、定なアモルファス膜を形成する新規な化合物の提供。例文帳に追加

To provide a novel compound which has a high lowest excited triplet level and forms a stable amorphous film. - 特許庁

その結果、輪車100の心が旋回方向内側へ移動され、輪車100の旋回定性を確保することができる。例文帳に追加

As a result, center of gravity of the tricycle 100 is moved to an inner side in a turning direction and turning stability of the tricycle 100 can be ensured. - 特許庁

池の東岸には薬師如来を置する和様の塔、西岸には阿弥陀如来を置する本堂(九体阿弥陀堂)が位置する。例文帳に追加

A Japanese style three-storey pagoda housing Bhaisajyaguru stands on the eastern bank of the pond, and the main hall (Kutai Amida-do) housing Amitabha on the western bank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1857年(政4年)、佐賀藩がオランダから購入した飛雲丸の船将となり、翌1858年(政5年)、津海軍所の監督となる。例文帳に追加

In 1857, he became the captain of Hiunmaru (a name of a warship) that the Saga Domain bought from Netherlands, and the following year, 1858, he became a director of Kaigun-sho in Tsu, Mie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国や古代日本で多宝如来・釈迦如来を置する塔には五の塔があったと考えられている。例文帳に追加

Scholars believe that in China, as well as in ancient Japan, people built three-story or five-story pagodas and enshrined Taho Nyorai and Shaka Nyorai in them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結合、結合のような不飽和脂肪酸を有する油脂類の飽和度を高め、定した結合とする処理方法の提供。例文帳に追加

To provide a treatment method increasing the degree of saturation of fats containing an unsaturated fatty acid including unsaturated bonds such as double bonds or triple bonds for forming stable bonding. - 特許庁

簡易かつ価な構成で車両の次元心位置を定位置で測定することができる心位置測定装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gravity center position measurement device that measures a three-dimensional gravity center position of a vehicle with simple and inexpensive constitution at a fixed position. - 特許庁

 電気用品全法(昭和十六年法律第二百十四号)第二条第二項の特定電気用品であつて、同法第十条第一項の表示が付された二絶縁構造の電動機械器具例文帳に追加

(iii) Motor-driven appliance of a double insulation structure attached the indication set forth in the paragraph (1) of Article 10 of the Electric Appliances Materials Act (Act No. 234 of 1961) of specified electric appliances set forth in paragraph (2) of Article 2 the same Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

時代末期に浦野遠の孫・足助長が河国足助町の地に住んで足助氏を称したことに始まり、代々飯盛城(河国)を本拠とした。例文帳に追加

It is said that in the late Heian period a grandchild of Shigeto URANO, whose name was Sigenaga ASUKE, lived in Asuke-cho, Mikawa Province and called himself the Asuke clan, and for generations since then it was based at Iimori-jo Castle, in Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

サイド堰の摩耗が進行しても点の位置が変化せずしかも点位置に狭い円弧状隙間が生じないようにして金属ストリップを定して製造できるようにする。例文帳に追加

To consistently manufacture a metal strip so that the position of a triple point is not changed even when the wear of a side weir is advanced, and any narrow arc-shaped space is formed at the position of the triple point. - 特許庁

内部には本尊薬師尊像(要文化財)を中心に、十二神将像、地蔵菩薩立像(文)、帝釈天立像(文)、伎芸天立像(文)などを置する。例文帳に追加

Placed are the principal Buddhist image, Yakushi Sanzon-zo (Triad Image of Yakushi Buddha) (an important cultural property), Junishinsho-zo (statue of Twelve Heavenly Generals), standing statue of Jizo Bodhisattva (an important cultural property), standing statue of Taishakuten (an important cultural property), and standing statue of Gigeiten (an important cultural property).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 第四十条第一項の規定に違反して、航空保施設に特に要な変更を加えた者についても前項の例による。例文帳に追加

(2) The same penalty set forth in the preceding paragraph shall be applied to any person who has made a significant alteration to any air navigation facility, in violation of the provisions of Article 43 paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 前号に掲げるもののほか、輸送の全に大な関係を有する事項がある場合には、その事項例文帳に追加

(iv) In addition to what are listed in the preceding three items, any matter related significantly to transportation safety.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その要性は、平時代中期(810年)以後には、関の一つとなっていた事からも見てとれる。例文帳に追加

Its importance can be seen in the fact that, from the middle of the Heian period (810), it was counted as one of the Sangen, or three major barriers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作例としては、鳥取県・仏寺奥院(投入堂)の本尊像(平時代、文)が挙げられる。例文帳に追加

The principal image at Oku-no-in of Sanbutsu-ji Temple (Nageire-do) in Tottori Prefecture (Heian period, important cultural property) is one of the representative works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知恩院の貫主に懇願されて、1774年(永3年)伊勢国宇治山田(現在・県伊勢市)の寂照寺を再興するために入山。例文帳に追加

At the sincere request of the chief priest of Chionin Temple, he entered the mountains in order to reconstruct Josho-ji Temple in Uji Yamada, Ise Province (present-day, Ise City, Mie Prefecture) in 1774.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五大明王像(不動明王、降世明王、大威徳明王、軍荼利明王、金剛夜叉明王)/平時代例文帳に追加

Statues of Fudo Myoo, Gozanze Myoo (Trailokya-vijaya), Daiitoku Myoo, Gundari Myoo and Kongoyasha Myoo: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御家流(おいえりゅう)は、譜代大名の藤氏信系で伝承された茶道の流派。例文帳に追加

Oie-ryu school is a school of tea ceremony which had been traditionally practiced by Shigenobu group of Mikawa-Ando clan, which was a family of fudai daimyo (a daimyo in hereditary vassal to the Tokugawa family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後久4年(1148年)頃には鳥羽法皇の皇后美福門院のために別の塔が建てられ、こちらを新御塔と称した。例文帳に追加

Around 1148, another three-storey pagoda was constructed for Cloistered Emperor Toba's wife Bifukumonin and this became named Shin-mito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)元年(701年)、十塔の東に鎌足の木像を置する祠堂(現在の神社建築)が建立され、聖霊院と号した。例文帳に追加

In 701, Shido (a hall dedicated to the souls of ancestors) (existent shrine architecture) was built beside the Jusanjunoto to enshrine a wooden image of Kamatari and was called Shoryoin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂(要文化財)-天正13年(1585年)の再興時に建立された寄棟造・方間の建物で、地蔵菩薩立像が置されている。例文帳に追加

The main hall (an Important Cultural Property) is a building with a hipped roof and a design element called hosangen which was erected during the restoration of 1585, in which the statue of Jizo Bosatsu is enshrined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに東殿を建設し、邸内に自らの墓所としての塔を中心とした楽寿院を造営する。例文帳に追加

He constructed Higashi-dono, and further, and Anrakuju-in around a three-storied pagoda as the center for his own grave in the villa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一ノ谷で捕虜となった弟の衡が後白河の意向を受けて徳天皇と種の神器の帰還を求める書状を送るった。例文帳に追加

When Shigehira, who was a younger brother of Munemori, was captured in Ichinotani valley, requested by Goshirakawa, he sent a letter asking for the return of Emperor Antoku and the three sacred imperial treasures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平清盛の子の衡の妻となり、後に徳天皇の乳母をつとめ、従位典侍・大納言典侍(大納言佐)と称した。例文帳に追加

She married TAIRA no Shigehira, TAIRA no Kiyomori's son, and later served as Emperor Antoku's wet nurse, claiming herself to be Jusanmi (Junior Third Rank) Naishi no suke (a court lady of the first rank) and Dainagon Naishi no suke (Secretary of the Chief Councilor of State).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和の初期には故郷・県多気郡の息子に引き取られ、昭和16年(1941年)、静にその生涯を終えた。例文帳に追加

At the beginning of the Showa period, his son living in his hometown Taki-gun, Mie Prefecture took over him, and in 1941, he ended his life peacefully.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国寺(福山市)(釈迦堂、阿弥陀尊像などが国の要文化財、境内が広島県指定史跡)例文帳に追加

Ankoku-ji Temple (Fukuyama City): The Shaka-do Buddhist Sanctum and the Amida Sanzon-zo Trinity and so on are designated as nationally designated important cultural properties, and the precincts is a prefecturally designated historical site of Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

念仏昧を修する常行堂も平時代末期の建造とみられ、要文化財に指定されている。例文帳に追加

Jogyo-do Hall used for training of nenbutsu-zanmai (mental absorption in the nenbutsu) is regarded as architecture during the end of the Heian period, and it was designated as an important cultural property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS