1153万例文収録!

「実母」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

実母を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 67



例文

実父または実母例文帳に追加

a natural father or mother  - 日本語WordNet

実母は家女房の讃岐。例文帳に追加

His birth mother was Ie no Nyobo (a lady in waiting), Sanuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実母は近衛家女房。例文帳に追加

His birth mother was the concubine of Konoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6歳で実母を失っている。例文帳に追加

He lost his real mother at the age of six.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実母は中和門院近衛前子。例文帳に追加

His (natural) mother was Chuwamonin Sakiko KONOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治14年(1881年)、実母死去。例文帳に追加

In 1881, his real mother died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実母は吉田兼敬の娘。例文帳に追加

His biological mother was a daughter of Kaneyuki YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出産時に母を亡くし、実母の妹が継母になった。例文帳に追加

His mother died during childbirth, and her younger sister became his stepmother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は藤原公実、母は散位藤原永業女。例文帳に追加

His father was FUJIWARA no Kinzane and his mother was the daughter of FUJIWARA no Naganari, Sani (courtier without post)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実母は側室嶺頂院殿(平岡氏の娘)。例文帳に追加

His biological mother was the noble's concubine Reichoinden (of the Hiraoka clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実母は側室放光院殿(松本氏の娘)。例文帳に追加

His biological mother was Hokoin, a concubine (a daughter of the Matsumoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実母は俊成の娘八条院三条。例文帳に追加

Her real mother was Toshinari's daughter Sanjo HACHIJOIN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養母紫の上は実母明石の御方に配慮し、後見役を譲った。例文帳に追加

Murasaki no ue gave up the role of guardian to Lady Akashi, the birth mother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅丞相の叔母、苅屋姫の実母で厳格な老女。例文帳に追加

She was a strict old woman who was the aunt of Kanshojo and the real mother of Princess Kariya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義門院は光厳上皇の実母として再び栄光を取り戻した。例文帳に追加

Kogimonin regained the glory as the birth mother of the Retired Emperor Kogon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父母:伏見宮邦家親王-妃鷹司景子-(実母)堀内信子例文帳に追加

Parents: Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie-wife Hiroko TAKATSUKASA-(biological mother) Nobuko HORIUCHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉永元年(1848年)、次姉・実母を相次いで病気で失う。例文帳に追加

In 1848 his elder sister and biological mother died from diseases one after another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実母は生駒氏という説があるが、異説もある(生母)。例文帳に追加

There is a theory that his birth mother was a member of the Ikoma clan, but another theory also exists (described later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義母(希典の実母。一部に乃木久子表記での文献有り)例文帳に追加

Her mother-in-law (Maresuke's mother. The letter '寿' is also written as '' in some documents)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その点、父源氏の実母桐壺更衣とは対照的に描かれている。例文帳に追加

In this regard, this is written in contrast with the case of Genji's real mother, Kiritsubo no koi (low class court lady).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし厩戸は自らが持つ不思議な力ゆえに実母の穴穂部に疎まれていた。例文帳に追加

However, he got on the wrong side of his biological mother, Anahobe, because of strange power he had.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は知足院関白・藤原忠実、母は右大臣源顕房の女・従一位源師子。例文帳に追加

Her father was Chisokuin Chancellor FUJIWARA no Tadazane, her mother was Udaijin (Minister of the right), Minamoto no Akifusa's daughter, Juichii (Junior First Rank), MINAMOTO no Shishi, also pronounced Moroko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実母は正親町実光の娘、仁孝典侍の正親町雅子(新待賢門院)。例文帳に追加

His real mother was Sanemitsu OGIMACHI's daughter, Ninko Nashinosuke (lady-in-waiting), Naoko OGIMACHI. (Shintaikenmonin)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父・孝明帝の正妃・九条夙子(英照皇太后)を「実母」と公称した。例文帳に追加

His father, Emperor Komei's Empress, Asako KUJO (the Empress Dowager Eisho) was officially called the 'real mother.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父母:伏見宮邦家親王-妃鷹司景子-(実母)女房藤木寿子例文帳に追加

His father was the Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie, his foster mother was the Princess Hiroko TAKATSUKASA, and his birth mother was Hisako FUJIKI, a court lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経の実母常盤御前の再婚相手の一条長成もその一人であった。例文帳に追加

One of them was Naganari ICHIJO whom Tokiwa Gozen, real mother of Yoshitsune remarried.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため為相の実母である阿仏尼が鎌倉へ下って鎌倉幕府に訴えている。例文帳に追加

Therefore, Tamesuke's biological mother Abutsuni went down to Kamakura and appealed to the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次女・三女の結婚後の名前にていの読みがあるのは実母の幼名から採られている。例文帳に追加

Her second and third daughters were named after their mother's childhood name after their marriages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実父は薩摩藩8代藩主・島津重豪、実母は側室・市田氏(慈光院(島津重豪側室))。例文帳に追加

Her father was the 8th lord of Satsuma domain Shigehide SHIMAZU and the mother was his concubine from Ichida family (Jikoin).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代初期の女性、北条泰時の実母とされる御所に仕える女房。例文帳に追加

She was a woman in the early Kamakura period and a nyobo (court ladies) who served gosho (formal way of calling the residence of a member of the imperial family, shogun or minister) of real mother of Yasutoki HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大奥では家定の実母・本寿院以上の権勢を握り、大奥を牛耳っていた。例文帳に追加

In O-oku, she held more power than Iesada's real mother Honjuin and took the lead in the O-oku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出産後に入道の手紙を読んだ女御は、祖父や実母の犠牲や愛をその時初めて深く知り、思いやり深い女性に成長する。例文帳に追加

Having read Nyudo's letter after giving birth, nyogo deeply recognized the sacrifice and affection of her grandfather and real mother for the first time and later grew to be a considerate lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、廃太子恒貞親王の実母である娘の正子内親王は嘉智子を深く恨んだと言われている。例文帳に追加

Therefore it is said that her daughter, and the mother of the Deposed Imperial Crown Prince, Prince Tsunesada, Imperial Princess Seishi blamed Kachiko strongly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし常盤は実母が捕まったことを知ると、清盛の元に出頭して3人の子と母の助命を乞い、その許しを得た。例文帳に追加

However, when Tokiwa was informed of her real mother's arrest, she went to Kiyomori and begged him for the lives of her three children and her mother, and her petition was accepted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七大夫の4代後の子孫・半平は本来跡取りであったが、実母が早くに亡くなり、後妻に入った継母が男子を生んだ。例文帳に追加

Although Hanpei, the fourth descendant from Shichidayu, was to be a successor, his mother died early and his step mother gave birth to a baby boy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は内大臣一条内実、母は内実の父である一条家経の異母妹(すなわち内実の叔母)。例文帳に追加

His father was Uchizane ICHIJO, naidaijin (minister of the center), and mother was a younger sister of Uchitsune's father Ietsune ICHIJO by a different mother (i.e., Uchizane's aunt).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ねねと秀吉の結婚に彼女の実母・朝日は生涯反対していたために、浅野長勝の養女となって結婚した。例文帳に追加

Because her birth mother Asahi never approved her daughter's marriage with Hideyoshi all her life, Nene became an adopted daughter of Nagakatsu ASANO to marry Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、桂家の養母も亡くなったため、生家の和田家に戻って、実父、実母、次姉と共に育つ。例文帳に追加

When his foster mother of the Katsura family died in 1841, he returned to the Wada family where he was born, and grew up with his biological parents and elder sister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝2年(1674年)には、父・頼房の実母(養珠院)の墓参りと、頼房の准母(お勝の方)の三十三回忌供養のため、鎌倉に出向く。例文帳に追加

In 1674 he went to Kamakura to visit the graveyard of his paternal, biological grandmother (Yojuin) and to attend the thirty-second anniversary of the death of his paternal grandmother figure (Okatsu no Kata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、慶喜は新村信、中根幸という側室を抱えたが、その間に生まれた子供はすべて美賀子を実母として育てられた。例文帳に追加

After that Yoshinobu had concubines named Nobu SHINMURA and Sachi NAKANE, but all of Yoshinobu's children born of those concubines were raised as Mikako's children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に高梨氏とは以前から縁戚関係を結んでおり、父長尾為景の実母は高梨家出身であった。例文帳に追加

In particular, with the real mother of Tamekage NAGAO, Kagetora's father, being from the Takanashi family, the Nagao family had a relation with the Takanashi family for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清原宣賢の娘は室町将軍家足利義晴に仕えており、細川氏の細川幽斎実母である。例文帳に追加

Nobukata KIYOHARA's daughter served the Muromachi Shogun Yoshiharu ASHIKAGA, and she was the biological mother of Yusai HOSOKAWA of the Hosokawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

覚忠・近衛基実(母は権中納言源国信女信子)・松殿基房(母は源国信女俊子)・九条兼実(母は太皇太后宮大進藤原仲光女加賀)・藤原兼房(太政大臣)(母は兼実に同じ)・信円・慈円(母は兼実に同じ)らの父。例文帳に追加

His sons were Kakuchu Motozane KONOE (his mother Nobuko was a daughter of MINAMOTO no Kunizane, who had served as a Gon Chunagon), MATSUDONO no Motofusa (his mother Toshiko was a daughter of MINAMOTO no Kunizane), Kanezane KUJO (his mother Kaga was a daughter of FUJIWARA no Nakamitsu, who had served as a Taiko taigo miya taishin), FUJIWARA no Kanefusa (who was to become a Grand Minister, and whose mother was same as Kanezane's, Shinen, and Jien (their mother was also the same as Kanezane's).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学識に優れ将来を嘱望されるが、実母に「学問だけをして偉くなるよりも、黒衣の非俗として菅笠裸足で往来し、済度衆生を果たしなさい」と諭され下山。例文帳に追加

Although he excelled in scholarship and was a promising priest, he left the temple because of his mother's admonition saying 'You should endeavor to enlighten people as an inconspicuous priest by preaching to them whilst wearing a sedge hat and no sandals, rather than by pursuing high status only through studying.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間は代々茶道役を務めていた三尾宗吉、三尾順助によって伝書や道具の類が伝えられ、綾信の実母百合子に伝えられて現在に至っている。例文帳に追加

During this time, the family's documents and tea ceremony tools were handed down by Sokichi MIO () and Junsuke Mio (), who served the family as sadoyaku (a tea-server for tea ceremony of bakufu and domains) for generations, which were eventually passed onto Yuriko, the biological mother of Ayanobu, and have been preserved to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西園寺寧子(さいおんじねいし/やすこ、正応5年(1292年)-正平12年/延文2年閏7月22日(1357年9月6日))は、後伏見天皇の女御であり、光厳天皇及び光明天皇の実母である。例文帳に追加

Neishi SAIONJI (her name can also be pronounced "Yasuko") (1292 - September 6, 1357) was nyogo (a high-ranking lady in the court; a consort of the emperor) of Emperor Gofushimi; she was the mother of Emperor Kogon and Emperor Komyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に父・花山法皇が平子の実母(つまり昭登の祖母)と通じて清仁親王を儲けるなど余りにも複雑な事情があったために、清仁親王ともども祖父冷泉上皇の子として育てられた。例文帳に追加

Given such complicated circumstances, in which his father Emperor Kazan had Imperial Prince Kiyohito with Hirako's birth mother (namely, the grandmother of Prince Akinari), he and Prince Kiyohito were reared as children of their grandfather, the retired Emperor Reizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それが「皇太后」になった理由は、孝明天皇の正妻であり明治天皇の「実母」(嫡母)であった英照皇太后の追号が「皇太后」であったことから、誤ってそれに倣って命名してしまったものとされている。例文帳に追加

The reason she became 'Empress Dowager' instead is said to be due to a mistake from following the posthumous title of Emperor Komei's legal wife and Emperor Meiji's 'real mother' (biological mother), Empress Dowager Eisho, who was an 'Empress Dowager.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武天皇の周囲では延暦7年(788年)に夫人藤原旅子、同8年(789年)皇太夫人高野新笠(桓武の実母)、そして翌年に皇后乙牟漏が相次いで没している。例文帳に追加

Around Emperor Kanmu, three ladies died one after another, that is, FUJIWARA no Tabiko, Bunin (consort of the emperor) in 788, TAKANO no Niigasa, Kotaifujin (title for previous retired emperors' wife) (real mother of Kanmu) in 789 and Empress Otomuro in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

利益の実父は織田信長の重臣滝川一益の一族(従兄弟あるいは甥)である滝川益氏(たきがわますうじ)か滝川益重(たきがわますしげ)とされ、実母が利久に再婚したためその養子になったのだとも言われる。例文帳に追加

The biological father of Toshimasu is considered to be either Masuuji TAKIGAWA, a member of the clan led by Kazumasu TAKIGAWA who was the main vassal of Nobunaga ODA, or Masushige TAKIGAWA, and it is said that he was adopted because his biological mother re-married to Toshihisa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS