1016万例文収録!

「寿奉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 寿奉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

寿奉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

内閣総理大臣、ついで大使、公使の首席が答の辞を述べ、聖寿の無疆を祝した。例文帳に追加

The prime minister, ambassador and chief minister-counselor replied to the Emperor and celebrated the eternity of life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛仁の初め、三度辞表をり、万寿3年(1026年)10月20日、致仕を聴される。例文帳に追加

At the beginning of the Kainin era (1017-1021), he presented the form of resignation three times, and was granted to retire from duties on December 7, 1026.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)7月、源義仲の攻勢の前に平氏が安徳天皇をじて都落ちした。例文帳に追加

The Taira clan believed Emperor Antoku and left Kyoto when under the siege of MINAMOTO no Yoshinaka in July 1183.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿2年(1155年)の高陽院(藤原泰子)の葬送に際しては行を務めた。例文帳に追加

In 1155, Akichika served as the administrator for the funeral service of Kayanoin (FUJIWARA no Taishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

最後に、15歳の藤原忠実(師実の孫)が春日大社の祭礼に仕する姿を描写して藤原一族の栄華を寿ぎ終了している。例文帳に追加

Finally, it celebrates the Fujiwara family's prospects by describing 15-year-old FUJIWARA no Tadazane's (Morozane's grandson) serving at a festival at the Kasuga-taisha shrine, and the story ends.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

鳥井はもともと薬種問屋で丁稚として公していたが、その後寿屋(のちのサントリー酒類)を設立する。例文帳に追加

Torii at first worked in a whole sale drug company as an apprentice, and later founded Kotobukiya Limited (later Suntory Liquors Limited).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同年12月(旧暦)には大庭景能らを鶴岡八幡宮・勝長寿院以下鎌倉の幕府御願寺の行に任じている。例文帳に追加

In December, 1194 (lunar calendar), Kageyoshi OBA and others were appointed as bugyo in charge of temples and shrines supported by Kamakura bakufu, such as Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine and Shochoju-in Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1258年5月30日(正嘉2年4月19日(旧暦))-勝長寿院で供養があり、宗尊親王が渡る行列に御後布衣として供する。例文帳に追加

On May 30, 1258, there was a memorial service held at the Shochoju-in Temple, and Yasutsuna attended the procession of Imperial Prince Munetaka as a higher-ranked servant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承・寿永の乱では源範頼の軍行となり、山陽道を遠征し九州に渡り、平家の背後を遮断した。例文帳に追加

In the Jisho-Juei War, he was the military commissioner of the army of MINAMOTO no Noriyori and took an expedition through Sanyo-do Road to Kyushu to block the retreat of the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1182年(寿永元年)維摩会竪義(ゆいまえりゅうぎ)を遂行し、御斎会・季御読経などの大法会に仕し、学僧として将来を嘱望された。例文帳に追加

In 1182, Jokei, as a promising learned priest pursuing his studies, passed the Ryugi (oral examination for a novice priest as a gateway to be a Buddhist priest) to serve the Yuimae (big Buddhist Mass) and also served other big Buddhist Mass of Gosaie (ritual for the Sutra of Golden Light performed at the Imperial Palace) and Kinomidokyo (Seasonal reading of the Great Perfection of Insight Sutra).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

日隆(法華宗本門流)の八品主義に反対して、日要のじた文底寿量説を発展させて富士門流の発展に尽力して京都要法寺の日辰とともに「東我西辰」と並称された。例文帳に追加

Nichiga was opposed to the Happon policy by Nichiryu of Honmon school of Hokkeshu sect, and developed the Montei-juryo theory embraced by Nichiyo, in his effort to reinforce the development of Fujimon school, after which he came to share the title 'Toga Saishin' (Nichiga of East and Nisshin of West) along with Nisshin of Kyoto Yobo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小型の弓にお守りなどをつけた神社の縁起物の「破魔矢」は、神奈川県の破魔矢製所(寿製所と誤記してる例多し)という会社が商標登録していた。例文帳に追加

Hamaya,' a lucky charm given by shrines today, was originally a trademark registered by a company in Kanagawa Prefecture called Hamaya Hoseisho, which produced 'Hamaya' by decorating a small bow with amulets or other materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)7月には、木曾義仲が叡山と連携して京都に攻め込むと、平氏は安徳天皇、建礼門院らをじ、三種の神器と共に西へ落ち延びていった。例文帳に追加

In July 1183, when Yoshinaka KISO carried the attack into Kyoto together with Eizan, the Taira clan passed Emperor Antoku and Kenrei mon in to the opposition, then they escaped west caring the three sacred emblems of the Imperial Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期に上野国の御家人である新田義貞も挙兵しており、高氏の嫡子で鎌倉から脱出した千寿王(後の足利義詮)をじて鎌倉へ進軍し、幕府を滅亡させた。例文帳に追加

At about the same time, Yoshisada NITTA, vassal of Kozuke Province, also gathered an army, and destroyed the shogunate, taking Takauji's heir Senjuo (later called Yoshiakira ASHIKAGA), who had escaped from Kamakura, with him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が丹波国で鎌倉幕府に反旗を翻し、京都の六波羅探題を攻略すると、幼い義詮(千寿王)は、細川氏などの足利家家臣に連れ出され鎌倉を脱出し、新田義貞にじられ鎌倉攻めに参加した。例文帳に追加

When Takauji raised the standard of revolt against the Kamakura Shogunate in Tanba province and captured Kyoto's Rokuhara Tandai, young Yoshiakira (Senjuou) fled Kamakura, carried away by Hosokawa and other Ashikaga vassals, and with Yoshisada NITTA participated in the attack on Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平頼盛の娘を妻とし、守貞親王の乳母人となってその養育に当たっていたが、寿永2年(1183年)に守貞親王が伊勢平氏一門に伴われて都落ちした際には供せず都に留まる。例文帳に追加

He married a daughter of TAIRA no Yorimori and nurtured Imperial Prince Morisada as a member of the nursing mother's family, but when Imperial Prince Morisada fled from Kyoto accompanied by the Ise-Heishi (Taira clan) family, he remained in Kyoto instead of accompanying him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1183年(寿永2年)10月には源義経の軍勢と共に上洛し、翌1184年(元暦元年)正月に再度入京して頼朝代官として万事を行し、貴族との交渉に活躍する。例文帳に追加

Chikayoshi went up to Kyoto with MINAMOTO no Yoshitsune's force in October 1183 and reentered Kyoto on New Years Day, 1184 to perform various affairs as a local governor serving Yoritomo; he was also active as a negotiator with court nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿福院は熱心な日蓮宗徒であり、江戸に人質に出されていた元和(日本)8年(1622年)、安房国の誕生寺(鴨川市)に法華経を納している。例文帳に追加

Jufukuin was an ardent follower of the Nichirenshu Sect and presented the Lotus Sutra to Tanjo-ji Temple In Awa Province (Kamogawa City) as a tribute in 1622 when she was dispatched to Edo as a hostage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元暦2年(寿永4年/1185年)に壇ノ浦の戦いで平家が滅亡した後、長門国斎藤兵庫を経て鎮西行武藤資頼と乳母の惟宗氏によって庇護される。例文帳に追加

After the Taira family fell in the Battle of Dannoura in 1185, Tomomune was taken into the care of Chinzei Bugyo (magistrate of Kyusyu region) Sukeyori MUTO and the wet nurse Koremune clan through Hyogo SAITO in Nagato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)、挙兵した父義仲は以仁王の遺児・北陸宮をじて信濃国を中心に勢力を広げ、同じ源氏の源頼朝とは独立した勢いを見せた。例文帳に追加

Yoshinaka, Yoshitaka's father, raised his army in 1183, taking Hokuriku no miya who was a bereaved child of Prince Mochihito as the master, and expanded his influence mainly in Shinano Province, which posed a conflict against MINAMOTO no Yoritomo who also belonged to the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20日、義仲は君を怨みる事二ヶ条として、頼朝の上洛を促したこと、頼朝に寿永二年十月宣旨を下したことを挙げ、「生涯の遺恨」であると後白河に激烈な抗議をした(『玉葉』同日条)。例文帳に追加

On December 13, Yoshinaka cited Goshirakawa's having encouraged Yoritomo to go to the capital and having issued Juei-ninen Jugatsuno Senji as the two issues that made him harbor a grudge against him, making a bitter protest ("Gyokuyo," entry of December 13).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに新田義貞にじられて鎌倉を陥落させた尊氏の嫡子・千寿王(後の2代将軍足利義詮)を補佐するために下向し、義貞に対抗して鎌倉を足利氏に掌握させる。例文帳に追加

Moreover Kazuuji left the capital to assist the legitimate child of Takauji, Senjuo (later the second Shogun Yoshiakira ASHIKAGA), who had taken Kamakura with the order of Yoshisada NITTA, and he assisted the Ashikaga clan to take control of Kamakura, opposing Yoshisada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼政と以仁王の挙兵は失敗したが、以仁王の令旨の効果は大きく、これをじて源頼朝、源義仲をはじめとする諸国の源氏や大寺社が蜂起し、治承・寿永の乱に突入し、平氏は滅びることになる。例文帳に追加

The insurgence of Yorimasa and Prince Mochihito failed, but the message of the prince had so great repercussions that MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Yoshinaka, and other Minamoto clan families as well as major temples rose in revolt, which led to Jisho-Juei War and ultimately ended up with the destruction of the Taira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』持統天皇四年(690)正月の条に、「物部麿朝臣大盾を樹て、神祇伯(じんぎのかみ)中臣大嶋朝臣天神の寿詞(よごと)を読み、畢(おわ)りて忌部宿禰色夫知神璽の剣鏡を皇后に上り、皇后天皇の位に即く」とある。例文帳に追加

An article from January of the fourth year of Empress Jito (690) in the "Nihon Shoki" states, 'MONONOBE no Maro Ason held up the large shield; NAKATOMI no Oshima no Ason, who was Jinginokami, read the Shinto prayers; afterwards INBE no Sukune no Shikobuchi presented the sacred treasures of the sword and the mirror to the Imperial princess and she was conferred an empress.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)7月、源義仲に攻められた平氏は安徳天皇と三種の神器をじて京都を落ちるが、その後の鎌倉政権の源頼朝と義仲との対立に乗じて摂津国福原京まで復帰した。例文帳に追加

In July, 1183, the Taira troops, that had been attacked by MINAMOTO no Yoshinaka, together with Emperor Antoku and the three Imperial Regalia and departed from Kyoto, but thereafter took advantage of their conflict with MINAMOTO no Yoritomo, who was in charge of the government at Kamakura, and Yoshinaka to stage a comeback of Taira support extending as far as Fukuhara of Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以仁王と頼政の挙兵は短期間で失敗したが、その影響は大きく、以仁王の令旨をじた源頼朝や源義仲、甲斐源氏、近江源氏などが各地で蜂起し、治承・寿永の乱の幕を開けることになる。例文帳に追加

Prince Mochihito and Yorimasa's uprising was brief and ended in failure, but it had profound effects, with Mochihito's princely command used as justification and rallying cry for local insurrections launched by MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Yoshinaka, the Kai Genji, and the Omi Genji among others, marking the true beginning of the Genpei War (the Jisho-Juei war between the Minamoto and the Taira).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治天下獲加多支鹵大王世事典曹人名无利弖八月中用大鉄釜并四尺廷刀八十練九十振三寸上好刊刀服此刀者長寿子孫洋々得□恩也不失其所統作刀者名伊太和書者張安也例文帳に追加

Under the reign of Wakatakeru no Okimi, there was a man who worked as a clerk; His name was Murite; During August, in the big iron pod, an imperial sword whose length is four shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm) ****; It was tempered eighty times, and swung ninety times; **** The one who has this sword will live long, and his descendants will flourish, being blessed; He will never lose his power; The one who makes a sword is Itawa, and the one who engraves inscription is Choan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永久2年(1114年)11月の法勝寺新阿弥陀堂(蓮華蔵院)供養、大治2年(1127年)正月の法勝寺五重塔供養、大治5年(1130年)7月の法勝寺九体新阿弥陀堂供養、長承元年(1132年)3月の得長寿院供養、長承3年4月の得長寿院内一字金輪堂供養などの法会に仕。例文帳に追加

He served many Buddhist services such as one for the new Amida do (the temple of Amitabha) (Lotus Flower storage temple) in November or December of 1114, another for the Five-storied Pagoda of Hossho-ji Temple in February or March of 1127, for Kutai shin Amida do (the building for Nine New Amida Statues) of Hossho-ji Temple in August or September of 1130, for Tokuchojuin temple in March or April of 1132, and Ichiji Kinrin do of Tokuchojuin Temple in May or June of 1134.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして民間でも自治としての政が江戸時代から一層顕著に認められ{江戸時代以降の都心では町場(町行管轄)と庭場(寺社行管轄)と野帳場(検地がされていない管轄未定地や郊外)に区分され、庶民と町人が協力して自治を行った}、祭りとして神や御霊や自然を祀り、その社会的行為は「七夕祭り」や「恵比寿講」として現在にも行われ、神社神道の儀式とは離れた民衆の神事として定着し、昔と同様に普請としての地域振興を担っている。例文帳に追加

And their method, in which even commoners practiced self government, received recognition, and indeed it became all the more striking starting in the Edo period (beginning in that period, large cities were divided into machiba (towns, under the jurisdiction of town magistrates), niwaba (jisha-bugyo, under the jurisdiction of (government-appointed) temples and shrine administrators), and nochoba (unsurveyed areas or suburbs of unfixed jurisdiction), and so commoners and townspeople cooperated to achieve self-government); the people used festivals to enshrine gods, spirits, and elements of nature itself, including such festivals as Tanabata (the Festival of the Weaver, celebrated July 7) and the Feast for Ebisu, both of which are still celebrated today, eventually becoming established as popular versions of Shinto rituals quite separate in form from Shrine Shinto rituals, but in any case, shrines continue to contribute to local development, even as they did in the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに、光謙は昭和19年(1944年)11月29日に死去した、江戸時代の藩主の中でもっとも長寿の人物であった(但し、光謙の時代には既に版籍還が行われており、上総請西藩の林忠崇(戊辰戦争で幕府側について改易、昭和16年死去)を「最後の藩主」とするのが通説である)。例文帳に追加

In addition, Mitsunori who died on November 29, 1944 lived longer than any other lord of the domain in the Edo period (however, since the return of lands and people to the emperor was implemented during the era of Mitsunori, it is a popular theory to consider Tadataka HAYASHI of the Jozai Domain, Kazusa Province - he became subject to Kaieki [forfeit rank of Samurai and properties] because he was on the side of the bakufu in the Boshin Civil War, and died in 1941 - as the 'last lord of domain').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

20年余の時を経て、以仁王の令旨をじた摂津源氏の源頼政、熊野に潜んでいた河内源氏庶流の源行家らの檄を受け、河内源氏の源義朝の子である源頼朝、源希義、源範頼、源義円、源義経ら兄弟や、源義朝の弟の源義賢の子であり、頼朝の従兄弟にあたる源義仲(木曾次郎義仲)、八幡太郎義家の弟の源義光(新羅三郎義光)の子孫の甲斐源氏武田氏の武田信義らが各地で挙兵し、俗に源平合戦と呼ばれる治承・寿永の乱が発生する。例文帳に追加

After over 20 years, with exhortations by Settsu-Genji MINAMOTO no Yorimasa, who obeyed Prince Mochihito's order and MINAMOTO no Yukiie, a Kawachi-Genji branch who had been hiding in Kumano, MINAMOTO no Yoritomo, MINAMOTO no Mareyoshi, MINAMOTO no Noriyori, MINAMOTO no Gien, and MINAMOTO no Yoshitsune (the sons of Kawachi-Genji MINAMOTO no Yoshitomo); MINAMOTO no Yoshinaka (Jiro Yoshinaka KISO), the son of MINAMOTO no Yoshikata (a brother of MINAMOTO no Yoshitomo) and a cousin of Yoritomo; Nobuyoshi TAKEDA from Kai-Genji (Minamoto clan) Takeda clan, a descendant of MINAMOTO no Yoshimitsu (Shinra-Saburo Yoshimitsu) (a brother of Yoshiie HACHIMAN TARO); and so on raised armies across the country to begin the Jisho-Juei War, the so-called Genpei War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS