1016万例文収録!

「小拍子」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 小拍子の意味・解説 > 小拍子に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

小拍子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

小拍子(こびょうし):さな拍子木。例文帳に追加

Kobyoshi: small wooden clappers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(音楽で)きざみにとる拍子例文帳に追加

in music, a quick tempo  - EDR日英対訳辞書

鼓-道成寺(能)(乱拍子例文帳に追加

Kotsuzumi (shoulder drum): Dojo-ji Temple (Noh) (Ranbyoshi [mad rhythm])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1節に2(あるいは2の倍数の)拍からなる2拍子例文帳に追加

duple (or double) time consists of two (or a multiple of two) beats to a measure  - 日本語WordNet

例文

1節に4回打つことを示す拍子記号例文帳に追加

a time signature indicating four beats to the bar  - 日本語WordNet


例文

2拍子が各節にある音楽的な時間例文帳に追加

musical time with two beats in each bar  - 日本語WordNet

3拍子が各節にある音楽的時間例文帳に追加

musical time with three beats in each bar  - 日本語WordNet

節間の境界線が記されたアクセントの拍子の前の垂直線例文帳に追加

a vertical line before the accented beat marking the boundary between musical bars  - 日本語WordNet

拍子を刻む節や音符の種類の数を示す音楽の楽譜例文帳に追加

a musical notation indicating the number of beats to a measure and kind of note that takes a beat  - 日本語WordNet

例文

音楽の拍子記号で2または4つの2分音符を指示している例文帳に追加

a musical time signature indicating two or four half notes to a measure  - 日本語WordNet

例文

書として、観世流では「彩色」、「乱拍子之伝」。例文帳に追加

The famous Kogaki (a small writing specific to each school) for Kanze-ryu school includes 'Saishiki' and 'Ranbyoshi no den'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

曲進行テンプレートの調整は、曲進行テンプレート内の一部の節を標準拍子から変拍子に変更する。例文帳に追加

In adjustment of the music progress template, partial measures in the music progress template are changed from the standard musical time pattern to a modified musical time pattern. - 特許庁

自動伴奏途中に変拍子スイッチMSを操作すると、その操作時点の自動伴奏の節は、強制的に、変拍子スイッチMSの指示する所定の拍子で演奏される。例文帳に追加

When the irregular time switch MS is operated during an automatic accompaniment performance, the measure of the automatic accompaniment at the point of time is forcibly played with the specified time that the irregular time switch MS instructs. - 特許庁

破はゆったりした流れだが、拍子が決められていて一節を八拍として演奏する。例文帳に追加

Ha has a slow rhythm, but the tempo is fixed and there are eight beats to a bar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急はさっくりした流れとなり、拍子は一節を四拍として演奏する。例文帳に追加

Kyu has a faster rhythm, and its tempo is based on four beats to a bar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前者を「太鼓もの(太鼓入りもの、四拍子もの)」、後者を「大もの」と呼んで区別する。例文帳に追加

To distinguish the 2 types of scenes, the former is called "side drum scene (Otuzumimono or Otuzumiirimono)" or "four-beat-rhythm (Yonbyoshimono or Shibyoshimono)", while the latter is called "big-and-small-drum scene (Daishomono)".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普段は見台の上に置かれており、鳴らすときは左手で小拍子を持ち、見台を打つ。例文帳に追加

Wooden clappers are usually put on the kendai and the performer holds them with his left hand to strike them against the desk if he wants to make sound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

うち宮増弥左衛門からは、弟の宝生とともに闌拍子の相伝を受けている。例文帳に追加

Among these masters, he inherited, together with his younger brother Kohosho, a boisterous dance from Yazaemon MIYAMASU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、自動伴奏中の或る時点t1〜t2で3拍子スイッチMSbの操作Ac1があると、その操作時点t1〜t2を含む第n節が3拍子に変更される〔(2)〕。例文帳に追加

For example, when an operation Ac1 of the triple time switch MSb is done at some points t1 to t2 of time during the automatic accompaniment, the (n)th measure including the points t1 to t2 of time is changed to triple time (Fig. (2)). - 特許庁

西洋音楽による解釈では、和歌はテンポの遅い四分の四拍子で、2節で1セットのリズムを作っている。例文帳に追加

In the context of Western music, waka has a slow quadruple time that establishes its rhythm in sets of two bars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前座の若手が、調子をとって小拍子を打ち鳴らしながら口上を述べて客を集める用途もある。例文帳に追加

A young storyteller rhythmically strikes the wooden clappers together to introduce the day's performers before the feature presentation starts, thus inviting spectators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

能楽では、アシライと称して、稽古や申合せの際に、鼓・大鼓・太鼓を扇拍子で間に合わせることがある。例文帳に追加

In Nohgaku, Ogi byoshi is sometimes used as a substitute for Kotsuzumi (shoulder drum), Otsuzumi (hip drum) and Taiko (stick drum) for practice or moshiawase (run-through rehearsal), which is called Ashirai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拍子は現在「道成寺」にしかない特殊な舞事で、鼓のみの裂帛の気合にあわせたシテの特殊な足づかいで舞う。例文帳に追加

Ranbyoshi is the mai-goto specific only to "Dojo-ji Temple" at present, and the shite dances in a special leg-moving style corresponding to each sharp sound of the kotsuzumi, which is hit vigorously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観世次郎信光作といわれる『鐘巻』を切り詰め、乱拍子を中心に再構成したものという。例文帳に追加

It is said that the piece is a shortened version of "Kanemaki" (Coiling around a bell) thought to be composed by Kojiro Nobumitsu KANZE, reconstructed mainly with Ranbyoshi (mad rhythm).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用割合の代りに拍子を指定して節数や楽節構成を決定し、作曲処理してもよい。例文帳に追加

By specifying a rhythm instead of the proportions of use and determining the number of bars and composition of sections, the composition may be processed. - 特許庁

その後は、特定した1節の演奏時間で音符列を1節単位に区切り、それによって得られる1節の音符列を基に拍子の判定を行い、その判定結果をLCD104に表示させる。例文帳に追加

Thereafter, the CPU divides the note strings to a one measure unit by the playing time of the specified one measure and decides the meter on the basis of the note string of the one measure obtained in the manner described above and displays the result of the decision on an LCD 10. - 特許庁

このように曲進行テンプレートの一部の節を標準拍子から変拍子に変更して曲進行テンプレート自体を変更すると、節単位よりも細かく拍単位での曲生成を行うことができることから、曲のテンポを大きくずらすことなく指定時間長の曲を容易に生成することができるようになる。例文帳に追加

Since the music can be composed per beat more finely than music per measure by changing partial measures of the music progress template from the standard musical time pattern to the modified musical time pattern to modify the music progress template itself, a music having a designated time length is easily composed without largely shifting the tempo of the music. - 特許庁

音は響かせないさな音(押さえる撥・ツクツク)と響かせる大きな音(の撥、中の撥、大の撥、肩の撥・テンテン)の2種で、四拍子のリズムを主導する役割を担う。例文帳に追加

There are two types of sounds which initiates a four-beat-rhythm; the weaker sound that doesn't ring out (the plectrum is held and it sounds like tsukutsuku), and the louder sound that rings out (small plectrum, medium plectrum, big plectrum, or shoulder plectrum is used, and it sounds like "tenten").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立廻り(『通町』『百万』)と太鼓入り立廻り(『山姥』)があり、通常は無段または一段二節、鼓はノリ拍子、笛はアシライ。例文帳に追加

There are daisho-tachimaeari ("Kayoi Komachi," "Hyakuman" [A Million, a woman who went crazy with grief when she was separated from her child]) and tachimawari with taiko music ("Yamanba" [Mountain Witch]), and they are usually made up of no act and one melody part or one act and two melody parts, and the tsuzumi player plays noribyoshi and the fue player, Ashirai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平絹白地の袴の上に、赤系統の地色に鳥を散らした尻長の紗の袍を着て、手には銅拍子型のシンバルのような道具)を持つ。例文帳に追加

Dancers wear plain silk white hakama (loose-legged pleated trousers) and long-tailed, red-colored silk gauzy outer robes with a scattered pattern of little birds, holding Dobyoshi (two circular cymbals made of copper or iron) in their hands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽器について、基本は才蔵が持つ鼓だけだが、演目によりさらに三味線と胡弓を加えたり、太鼓・三味線・拍子木を使用するものもある。例文帳に追加

Concerning musical instruments, basically there's only a "kozutsumi" (small hand drum) played by saizo, but according to the repertoire, shamisen and kokyu (Chinese fiddle) are added or sometimes drum, shamisen and clappers are used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1973年10月-11月歌舞伎座にて『弁天娘女男白浪』の弁天僧菊之助、『京鹿子娘道成寺』白拍子花子ほかで七代目尾上菊五郎を襲名。例文帳に追加

October to November 1973: He succeeded to the name, Kikugoro ONOE, the Seventh, by performing such as Kikunosuke, the Benten Kozo (a thief) in "Bentenmusume Meono Shiranami," and Hanako, a Shirabyoshi (a women who plays Japanese traditional dance) in "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo-ji Temple) in Kabuki-za theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のほか、特殊な舞事として、「雪(能)」の雪踏之拍子や「羽衣」や「杜若」の書に用いられる盤渉序之舞などがあり、例文帳に追加

In addition to the mai-goto described above, there are the Setto no hyoshi (a rhythm of treading on snow) in "Yuki" and Banshiki Jo no mai (the slow-tempo dance played in a key called Banshiki, which is close to the western key of B) used for a kogaki for "Hagoromo" or "Kakitsubata".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大まかな指定操作節単位での演奏区間の指定ができ、また細かな指定操作拍子単位での演奏区間の指定ができるという優れた効果を奏する表示楽譜指定区間演奏装置を提供する。例文帳に追加

To provide a displayed musical score specified section playing device having superior effects such that a playing section can be specified in rough specifying operation measure units and a playing section can be specified in fine specifying operation beat units. - 特許庁

単独の芸能ではなく、舞楽や散楽、台詞のやりとりのある風流、郷土色の強い歌舞音曲や、猿楽、白拍子唄など、貴族的芸能と庶民的芸能が雑多に混じり合ったものの総称である。例文帳に追加

It is not an independent art but is the collective name of various aristocratic and folk arts, including bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing), sangaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th century), furyu with lines (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th century), local music and dance, sarugaku (form of theater popular in Japan during the 11th to 14th century), shirabyoshi (Japanese traditional dance) and kouta (a ballad sung to samisen accompaniment) etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には、舞曲は近衛の官人が仕えるのを例として、細纓冠緌にサクラを冠の右側に挿し、袍は忌衣、太刀を帯びた舞人6人ないし10人、歌人4人(笏拍子、狛笛・篳篥・和琴それそれ1人)で奏した。例文帳に追加

During the Heian period, Azuma-asobi was performed by six or ten dancers who followed the style of the Imperial Guard's soldiers and wore Saiei no Kanmuri (crown with two rounded strings on the top) with a spray of cherry blossoms on the right top of the crown, Omigoromo (ceremonial jacket used for the Shinto rites at the Imperial Court), and swords and four music players (one performer each of shaku-hyoshi [wood clappers], a flute, a hichiriki, and a wagon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鼓との神経戦である乱拍子(間をはかりながら鼓に合わせ一歩ずつ三角に回る;大きな間をとるので、ラジオ放送では放送事故-無音時間過長-になったこともある)から一転急ノ舞になる迫力、シテが鐘の中に飛び込むや鐘後見が鐘を落とすタイミング、鐘の中で単身装束を替え後ジテの姿となる変わり身と興趣が尽きない能である。例文帳に追加

This Noh pieces contains many interesting essences, including the dynamic change from the ranbyoshi (dancer takes measured steps in triangular formation to match the beat of the kotsuzumi [shoulder drum] – the lengthy pauses have caused radio broadcasting incidents, due to the maximum time of silence allowed being exceeded) which is a contest of nerves with the kotsuzumi to the kyu no mai (high-tempo dance), the superb timing for the koken (stagehands) to drop the bell after the shite jumps into it, and the shite changing costume inside the bell unassisted to appear as the nochi-jite (lead role of latter half).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全体作曲条件のうち、リズムパターンデータを変形するための条件が設定されると、この設定条件に基づいて1節毎のリズムパターン特徴連結テーブルが生成され、そのテーブル内容が1節毎に読み出され、拍子や音節数等の他の条件とともに、リズムパターンデータベース34が検索されて、当該節に対して、上記条件に適合するリズムパターンデータの候補が複数個選択される。例文帳に追加

When conditions for deforming rhythm pattern data are set among integral composition conditions, rhythm pattern feature linking tables for every bar are generated based on the set conditions, the contents of the table are read by every bar, a rhythm pattern data base 34 is retrieved together with other conditions such as rhythm and the number of syllable and a plurality of candidates for rhythm pattern data compatible to the conditions are selected for the bar. - 特許庁

例文

歌右衛門生涯の当たり役は非常に多く、『京鹿子娘道成寺』の白拍子花子、『籠釣瓶花街酔醒(籠釣瓶)』の八つ橋、『祗園祭礼信仰記(金閣寺)』の雪姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『本朝廿四孝・十種香』の八重垣姫、『東海道四谷怪談』のお岩、『妹背山婦女庭訓(妹背山)』の定高、お三輪、『沓手鳥孤城落月(孤城落月)』の淀君、『仮名手本忠臣蔵・九段目』の戸無瀬、『積恋雪関扉(関の扉)』の町と墨染、『恋飛脚大和往来・新口村』の梅川、『攝州合邦辻・合邦庵室』の玉手御前、『伽羅先代萩』の政岡、『鏡山旧錦絵(鏡山)』の尾上、『隅田川続俤(隅田川)』の班女など、娘形から姫、片はずし、傾城に至るまで、あらゆる女形の領域をこなした。例文帳に追加

Utaemon performed many successful characters in his lifetime, and those were Shirabyoshi (women who play Shirabyoshi (Japanese traditional dance)) Hanako of "Kyo Kanokomusume Dojoji" (The maiden at Dojo Temple), Yatsuhashi of "Kago Tsurube Satono Eizame" (Basket bucket in red-light district), Yukihime of "Gion Sairei Shinkoki" (The Gion Festival Chronicle of Faith)(Kinkaku-ji Temple), Tokihime of "Kamakura Sandaiki, Kinugawa-mura" (Three Generations of the Kamakura Shogunate in Kinugawa Village), Yaegaki-hime of "Honcho Niju-shi ko, Jusshuko" (24 Paragons of Filial Piety of our Country, Incense Burning), "Oiwa of "Tokaido Yotsuya Kaidan" (Tokaido Yotsuya Ghost Stories), Sadaka and Omiwa of "Imoseyama Onna Teikin" (An Exemplary Tale of Womanly Virtue in Mt. Imose), Yodogimi of "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries), Tonase of "Kanadehon Chushingura, Kudanme" (The Treasury of Loyal Retainers, 9th act), Komachi and Sumizome of "Tsumoru Koiyuki no Seki no To" (The Barrier Gate), Umegawa of "Koibikyaku Yamato Orai, Ninokuchi-mura" (The Amorous Courier on the Yamato Highway, Ninokuchi Village), Tamate-Gozen of "Gappo Anjitsu (hermitage of Gappo), Sesshu Gappo ga Tsuji (A Kabuki Drama of Unfettered Evil)," Masaoka of "Meiboku Sendai Hagi" (The trouble in the Date Clan), Onoue of "Kagamiyama Kokyo no Nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami), Hanjo of "Sumida-gawa Gonichi no Omokage" (Latter-day Reflections of the Sumida-gawa River), and he acted many types of female roles, such as a daughter, princess, Katahazushi (female role of nyobo (a court lady) of a samurai family or goten jochu (palace maid)), and keisei (courtesans with high dignity and literacy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS