例文 (65件) |
幸継の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 65件
子に青山幸完(三男)、青山幸卓(四男)、青山幸賢(五男)、妻木頼功(六男)、娘(秋田倩季継室)、娘(青山幸発正室)。例文帳に追加
His children were Yukisada AOYAMA (the third son), 青山幸卓 (the fourth son), Yukikata AOYAMA (the fifth son), Yorikatsu TSUMAKI (妻木頼功) (the sixth son), a daughter (the second wife of Yoshisue AKITA), a daughter (the lawful wife of Yukitada AOYAMA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清棲伯爵家は真田幸民伯爵第3子の清棲幸保が承継する。例文帳に追加
Count Yukimo SANADA's third son, Yukiyasu KIYOSU succeeded Count Kiyosu's family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真田信繁(幸村)の正室で、大谷吉継の娘(吉継の姪とも)。例文帳に追加
She was the lawful wife of Nobushige (Yukimura) SANADA, and was a daughter (or a niece) of Yoshitsugu OTANI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それは文麟の後継者となる幸野楳嶺にも伝えられる。例文帳に追加
He taught Bairei KONO the techniques who became the successor of Bunrin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尚忠の長男九条道孝を養子とし、幸経が跡を継いだ。例文帳に追加
He adopted Michitaka KUJO who was Hisatada's eldest son, and succeeded the Kujo family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柔和な人たちは幸いだ, その人たちは地を受け継ぐからだ。例文帳に追加
Blessed are the gentle, for they shall inherit the earth. - 電網聖書『マタイによる福音書 5:5』
子に久我通久、愛宕通旭、北畠通城、通子(前田慶寧継室)、幸子(松平茂昭継室)。例文帳に追加
His children were Michitsune KOGA, Michiteru OTAGI, Michishiro KITABATAKE, Michiko (second wife of Yashiyasu MAEDA), Yukiko (second wife of Mochiaki MATSUDAIRA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「幸村」という名は信繁の死後100年以内で広まっているため、真田昌幸の死後に昌幸の片諱を継承して実際に「幸村」と名乗ったのではないかとの推測もある。例文帳に追加
Because the name 'Yukimura' spread within 100 years after Nobushige's death, it is assumed that he actually called himself 'Yukimura,' inheriting Kataimina (taking a character from a person in the family) of Masayuki SANADA after Masayuki's death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女の好きな八福は、「柔和な人々は幸いである。その人たちは地球を受け継ぐ」である例文帳に追加
her favorite Beatitude is `Blessed are the meek for they shall inherit the earth' - 日本語WordNet
しかし、継母からは冷遇を受けて落窪の間に住まわされ、不幸な境遇にあった。例文帳に追加
However, she was in a sad and unhappy position because she was ill-treated by her stepmother and made to live in Ochikubonoma (literally, a room with a sunken, hollow floor). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文麟も多くの弟子を持ったが、その中で後継者となったのは幸野楳嶺だった。例文帳に追加
Bunrin also accepted a lot of pupils and among them Bairei KONO became the successor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮家は後西天皇の第2皇子有栖川宮幸仁親王が継承し有栖川宮と改称された。例文帳に追加
Miyake was succeeded by Emperor Gosai's second Prince, Arisugawanomiya Imperial Prince Yukihito and named Arisugawanomiya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、賞雅には実子がいながらも幸雅を養子に迎えて後を継がせている。例文帳に追加
Because of that, even though Takamasa had biological children, he adopted Yoshimasa as a child and had him inherit the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、後を継いだ山名時熙とその弟の山名氏幸も不遜な態度が目立つとした。例文帳に追加
He further complained that Tokihiro YAMANA, who had succeeded him, and the younger brother Ujiyuki YAMANA had also shown noticeably disrespectful behavior. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後継者の幸徳井友信は幼少であるために、土御門泰福が後任の陰陽頭に任じらた。例文帳に追加
Yasutomi TSUCHIMIKADO was appointed to succeed the Onmyo no kami since the successor, Tomonobu KOTOKUI was still an infant. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄年間に山名藤幸が宮景盛によって討たれた後は養子の日野景幸(山名景幸)が家督を継承、「日野姓」を名乗るようになったという。例文帳に追加
After Fujiyuki Yamana was killed by Kagemori MIYA in the Eiroku era, an adopted child Kageyuki HINO (Kageyuki YAMANA) succeeded the family estate and started to bear the name of "Hino". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸隆や後を継いだ甥の真田信綱に従い、更に長篠の戦いで信綱が亡くなると、真田家を継いだ甥の真田昌幸に従って上野国岩櫃城を攻略し城代となった。例文帳に追加
After working under Yukitaka and then his nephew Nobutsuna SANADA who succeeded Yukitaka, he also worked for his other nephew Masayuki SANADA, who took over the Sanada family after Nobutsuna's death at the battle of Nagashino, capturing Iwabitsu-jo Castle in Kozuke Province and becoming its Keeper. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この際、父・昌幸の2人の兄も亡くなったため、真田家は昌幸が継ぐこととなり、信繁は父に付き従い古府中(甲府市)を離れ上州(岩櫃城)に移る。例文帳に追加
His father Masayuki's two older brothers died at that time, so Masayuki succeeded the Sanada family; thus Nobushige left Kofuchu (Kofu City) and moved to Joshu (Iwabitsu-jo Castle), following his father. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道頼は姫君をいじめた継母に復讐を果たし、一家は道頼の庇護を得て幸福な生活を送るようになった。例文帳に追加
Michiyori took his revenge on the stepmother who ill-treated the himegimi, and the family lived happily under the protection of Michiyori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に青山忠良(四男)、青山幸哉(七男)、日野資敬、娘(桜井松平忠誨正室のち松浦曜継室)。例文帳に追加
His children were Tadanaga AOYAMA (the forth son), Yukishige AOYAMA (the seventh son), Sukenori HINO, and a daughter (the lawful wife of Tadanori SAKURAI MATSUDAIRA, later the second wife of Terasu MATSURA). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幸長の死後、家督をめぐって弟の長晟と長重が争い、その末に長晟が継いだといわれている。例文帳に追加
After the death of Yoshinaga, his brothers Nagaakira and Nagashige fought against each other over the reign of the family, and consequently, Nagaakira succeeded the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来は立役系統の名跡であるが、尾上梅幸(7代目)のように女形で継いだ例もある。例文帳に追加
It was originally the professional name of tachiyaku (leading male-role actors), but in some cases, onnagata (actors of female roles), such as Baiko ONOE (the seventh), succeeded to the name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、忠朝も嗣子に恵まれなかったため、実兄・青山幸秀の子・青山忠高を養子に迎え後を継がせた。例文帳に追加
However, since Tadatomo himself did not have a child heir either, he adopted Tadataka AOYAMA, a son of his elder brother, to succeed to him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昌幸は最終的に秀吉の傘下に入ったため信繁は秀吉の下に留まり、のちに秀吉の家臣・大谷吉継の娘を正妻に迎えている。例文帳に追加
Because Masayuki eventually obeyed Hideyoshi, Nobushige stayed at Hideyoshi's side, and later he married his lawful wife, a daughter of Hideyoshi's vassal Yoshitsugu OTANI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正室は蜂須賀斉裕の娘(鷹司標子の養女)・賀代姫、継室は久我建通の娘・幸子、広橋胤保の娘。例文帳に追加
His legal wife was Kayohime, the daughter of Narihiro Hachisuka (adopted daughter of Shinako TAKATSUKASA), and his second wives were Yukiko, the daughter of Takemichi KOGA, and the daughter of Taneyasu HIROHASHI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
785年(延暦4年)桓武天皇の行幸中長岡京で起きた藤原種継暗殺事件で主謀者として逮捕され、処刑された。例文帳に追加
In 785, he was arrested and executed as a mastermind of the assassination of FUJIWARA no Tanetsugu which occurred in Nagaoka-kyo (the ancient capital of Nagaoka) during Emperor Kanmu's visit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄幸教の子九条稙基が死亡したため、寛保3年(1743年)5月9日に還俗し、九条家を継ぐ。例文帳に追加
As his elder brother Yukinori's son Tanemoto KUJO died, he quitted the priesthood on June 30, 1743 to succeed to the head of the Kujo family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落窪物語:継子いじめに苦しむ姫が貴公子と結婚して幸せになるまでを描いた物語。例文帳に追加
Ochikubo Monogatari (The Tale of Ochikubo): The tales in which the Princess, after suffering from harassment from her stepmother, got married with a Prince and lived happily with him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、幸いなことに、我が国の高齢者の就業継続意欲は、世界で最も高いことが知られている16。例文帳に追加
Fortunately, the desire of older people in Japan to remain in employment is known to be the highest in the world.16) - 経済産業省
——けれど、私達のこの子供だけが、私の子供としてよりも、むしろ彼の人種の後継として残ったと云うことは、私共の不幸でございました。例文帳に追加
It was our misfortune that our only child took after his people rather than mine. - Conan Doyle『黄色な顔』
信濃国の大名がこぞって東軍に与するなか、あえて昌幸と信繁が西軍に与した理由は諸説あるが、昌幸の五女が石田三成の妻の実家である宇田氏に嫁いでおり、しかも昌幸二男信繁も三成と親交があり西軍に与した大谷吉継の娘を妻にしているという姻戚関係が、昌幸・信繁父子の選択に重要な影響を及ぼしたと言われている。例文帳に追加
There are several theories why Masayuki and Nobushige dared to side with the Western Camp while the daimyo in Shinano Province all sided with the Eastern Camp, and it is said that the matrimonial relation Masayuki and his son Nobushige had (Masayuki's fifth daughter married into the Uda clan, which is the family home of the wife of Mitsunari ISHIDA, Masayuki's second son Nobushige, being associated with Mitsunari, married with a daughter of Yoshitsugu OTANI who sided with the Western Camp) had a significant influence on their choices. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神代(かみよ)より言(い)ひ伝(つ)て来(こ)らくそらみつ大和(やまと)の国(くに)は皇神(すめらのかみ)の厳(いつく)しき国言霊(ことたま)の幸(さき)はふ国(くに)と 語(かた)り継(つ)ぎ言(い)ひ継がひけり例文帳に追加
From the Age of Gods This has been the saying passed down: Sky-seen Yamato Is a land hallowed in power Wielded in the hand Of a sovereign deity, A land where the word soul Works its potency for weal: This have they told, Passing down the saying age to age - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事実上、後継者がいなかった正蔵は、同郷の先輩であり自分の事業の恩人でもあった松方正義の三男・松方幸次郎を後継者に選ぶ。例文帳に追加
Since Shozo did not have any children to take over his business, he chose Kojiro MATSUKATA, the third son of Masayoshi MATSUKATA, as his successor due to Masayoshi coming from the same village as himself and being the benefactor in the early days of the business. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山名師義の二男として生まれた氏之は兄の山名義幸が家督を継がなかったため、康応元年(1389年)に伯耆国・隠岐国2ヵ国の守護職を継承した。例文帳に追加
Ujiyuki, who was born as Moroyoshi YAMANA's second son, inherited the position of Shugo of Hoki and Oki Provinces in 1389, since his elder brother did not succeed to the family estate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
やがて良仁親王が後西天皇として即位することになるが、これは先代後光明天皇の養子・識仁親王(後の霊元天皇)が幼少であったための中継ぎであり、後西天皇は自分の皇子・有栖川宮幸仁親王に高松宮を継がせて、宮号を有栖川宮(幸仁親王の別荘所在地である京都・有栖川に由来)に改めた。例文帳に追加
Since the former Emperor Go-Komyo's adopted son, Prince Satohito (later called Emperor Reigen) was too young to succeed to the Imperial Throne, Prince Nagahito was soon enthroned as Emperor Gosai for the meantime; the Emperor ordered his Prince Arisugawa no miya Yukihito to take over Takamatsu no miya so that his original name as a court noble was changed to Arisugawa no miya (the name came from Prince Yoshihito's temporary palace in Arisugawa, Kyoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芸風は、立役の後継者に恵まれなかった六代目菊五郎のそれをよく受継ぎ、尾上梅幸(7代目)、市川左團次(3代目)、市村羽左衛門(17代目)らとともに菊五郎劇団を支え、菊吉時代の歌舞伎を伝えることに大きな功績があった。例文帳に追加
His style was that of Kikugoro (VI) who was not blessed with a successor to the lead roles, and along with Baiko ONOE (VII), Sadanji ICHIKAWA (III) and Uzaemon ICHIMURA (XVII) they formed the Kikugoro Theater and successfully transmitted the kabuki skills of Kikuyoshi's age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に娘(西尾忠固正室)、娘(松平忠栄(尼崎藩主)継室)、娘(青山幸礼正室)、娘(松平信宝(上山藩主)継室)、娘(安藤信正正室)、娘(安部信任正室)、娘(久野純固室)、娘(中西元良室)。例文帳に追加
His children were daughters (the lawful wife of Tadakata NISHIO, the second wife of Tadanaga MATSUDAIRA who was the lord of the Amagasaki Domain, the lawful wife of Yukinori AOYAMA, the second wife of Nobumichi MATSUDAIRA who was the lord of the Kaminoyama Domain, the lawful wife of Nobumasa ANDO, the lawful wife of Nobuyori ABE, the lawful wife of Sumikata KUNO, and the lawful wife of Motora NAKANISHI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高確率継続回数のリミッタ機能を備えたワンセット機において、従来機と同様の初当り時の安心感と、確率変動状態が設定以上に継続するかのような射幸性との両方の遊技感覚を備えた弾球遊技機を提供する。例文帳に追加
To provide a Pachinko game machine providing a player with both the same sense of security at the first winning as felt in a conventional machine and such a gambling spirit as if a probability variable state is continued longer than setting in a one-set machine including a limiter function of limiting the number of times of continuance of a high-probability state. - 特許庁
法然の没後、長老の信空(浄土宗)が後継となったものの、証空・弁長・幸西・長西・隆寛・親鸞ら門人の間で法然の教義に対する解釈で微妙な違いが生じていた。例文帳に追加
After Honen passed away, Shinku, an elder disciple, succeeded the Jodo Shu denomination, but there were subtle differences in the interpretation of the dogma of Honen between disciples such as Shoku, Bencho, Kosai, Chosai, Ryukan and Shinran. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のち實川額十郎の門人となり、さらに尾上菊五郎(4代目)に認められて養子となり尾上梅幸を襲名、音羽屋の後継者に擬せられる。例文帳に追加
He later became a student of Gakujuro JITSUKAWA and then was highly valued and adopted by Kikugoro ONOE (IV) to take the name Baiko ONOE, and was regarded as successor to the Otowaya stage family name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直正の弟の赤井幸家のその後だが丹波国宮田で足立基則の孫娘を継室とし、この足立久基を儲けて、慶長11年に70歳で没する。例文帳に追加
Yukiie AKAI, Naomasa's younger brother, married the granddaughter of Motonori ADACHI as his second wife in Miyata, Tanba Province and had a son, Hisamoto ADACHI, then Akai died in 1606 at the age of 70. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1516年毛利家当主毛利興元が病死し、幼少の毛利幸松丸が跡を継ぐと、その動揺に乗じ大内方の毛利・吉川に占領されていた有田城を奪還するために行動を開始。例文帳に追加
When Okimoto MORI, the head of the Mori family, died of illness and young Komatsumaru MORI succeeded to Okimoto's position in 1516, Motoshige who took advantage of disturbance began actions to recapture Arita-jo Castle which had been occupied by Mori and Yoshikawa on the Ouchi side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟には、益子但馬守継正の正室となった妹、笠間時朝、小田常陸守貞宗の正室となった妹、朝貞、子には、泰朝、忠綱、幸岡親時、笠間朝景の正室となった娘がいる。例文帳に追加
His siblings were a younger sister who became the legal wife of Tajima no kami (Governor of Tajima Province) Tsugumasa MASHIKO, Tokitomo KASAMA, a younger sister who became the legal wife of Hitachi no kami (Governor of Hitachi Province) Sadamune ODA, and Tomosada, and his children were Yasutomo, Tadatsuna, Chikatoki KOOKA, and a daughter who became the legal wife of Tomokage KASAMA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂夏の陣での真田信繁(幸村)の活躍は江戸時代でも歌舞伎などで演じられ、錦絵に描かれるなど、徳川政権下でも後世へ語り継がれた。例文帳に追加
Nobushige (Yukimura) SANADA's energetic activity in Osaka Natsu no Jin was passed down the generations even in the Tokugawa government as it was performed in Kabuki and so on or drawn in nishikie (color prints) in the Edo period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが、1928年に茶話会が無所属派と組んで同和会を結成し、同年に公正会も幸倶楽部内にあった事務所を引き払うと、自然消滅することとなり、交友倶楽部なども参加した昭和倶楽部がその役割を継承した。例文帳に追加
However, when the Tea Party group formed Dowa-kai group with maverick in 1928 and Kosei-kai group pulled up its office from the Saiwai-club building in the same year, Saiwai-club went into liquidation and Showa-club group, which Koyu-club group joined, succeeded the role. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(当初は1,000石だった。1669年、忠幸の薨去で男子がおらず断絶するところであったが、同じく源氏で清華家の家格を有する久我家から養子継承が許された。その時500石に半減らされた。)例文帳に追加
(However, it was 1,000 koku at first. The family nearly became extinct due to a lack of male heirs after the death of Tadayuki; however, in 1669, it was allowed to welcome an adopted child from the Koga family, which was also descended from the Minamoto clan with the social standing of the Seiga family. In that occasion, the hereditary stipend was reduced in half to 500 koku.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遊戯客が大当りの継続を過度に期待し、遊戯客の射幸心を煽る弊害を取り除くと共に、パチンコ遊技機の娯楽性を向上させる。例文帳に追加
To remove bad effect for fanning the gambling spirit of a player while the player extremely expects the continuation of jackpot and to improve the amusement of a pachinko game machine. - 特許庁
幸い、景気が少し回復して参りましたので、この際改めて、企業が長期的な継続した安定した雇用計画というものを策定する必要があるという風に考えております。例文帳に追加
Fortunately, the business climate is now on a course for recovery, and we believe that this is the time for companies to make a continued and stable employment plan from a long-term viewpoint. - 厚生労働省
例文 (65件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |