1016万例文収録!

「廃れ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

廃れを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 212



例文

室町時代から江戸初期にかけては、陵としての管理が廃れていたようである。例文帳に追加

It seems that, between the Muromachi period and the early Edo period, this imperial mausoleum was poorly maintained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神の言葉の臨んだ人々を神々と呼んだのに(そして聖書は廃れることがあり得ない),例文帳に追加

If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:35』

/dev/psauxの前に/dev/input/miceを試してみてください。 後者は廃れており、最近の2.6カーネルでは無効になっているかもしれません。例文帳に追加

Try using /dev/input/mice before /dev/psaux, as the latter is deprecated and can be disabled in the latest 2.6 kernels. - Gentoo Linux

だが、北方禅は先に廃れたため、日本に伝わったのは、突然の悟りを説く南方禅の流れを汲む宗派である。例文帳に追加

However, because Northern Chinese Zen was abandoned earlier, the version handed-down to Japan comes from the sect that aligns itself with the practice of Southern Chinese Zen that advocated sudden enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸時代には俳諧連歌が隆盛となり、上方から井原西鶴、松尾芭蕉らを輩出したが、連歌自体は廃れた。例文帳に追加

During the Edo period Haikairenga reached its zenith, and Saikaku IHARA and Basho MATSUO appeared from the Kyoto-Osaka area; however, renga had become obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

明治時代にも書簡体として用いられたが、言文一致体の普及や古文教育で取り上げられなかったことなどから廃れた。例文帳に追加

It was also used as for letters in the Meiji period but died out because of the popularization of unifying colloquial and written style and because sorobun was not taken up as part of education in ancient literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸後期には一旦廃れ、明治時代再興したものの昭和初期にはほとんど忘れられた存在となった。例文帳に追加

In the late Edo period, it was once abolished, although it was revived during the Meiji period, and in the early Showa period it was almost forgotten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頒幅は鎌倉時代には廃れてしまい、伊勢神宮や熱田神宮の御神宝にだけその形式が残った。例文帳に追加

Agachino fell into disuse in the Kamakura period, and only the form is left to the offerings made at shrines to Shinto gods at Ise Jingu Shrine and Atsuta Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は日本へ伝来したものの、その後垂髪が主流である平安期の国風様式に押されて廃れてしまう。例文帳に追加

Although being introduced into Japan, it declined later because long flowing hairstyle called kokufu-yoshiki (native Japanese style) prevailed during the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、1873年(明治6年)の太陽暦採用を境にして年々この風習は廃れ、第一次世界大戦後の不景気以降はそれに拍車がかかった。例文帳に追加

The practice of tanabata declined after the solar calendar was adopted in 1873 and such trend was further spurred by the economic downturn after the First World War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

直接柔術と関連がないが、柔道で廃れていった当身技の稽古のために生まれたのが日本拳法である。例文帳に追加

Though not directly related to jujutsu, Nippon Kempo was established for the training of body-striking techniques, which went out of use in judo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本膳料理が廃れた現在、日本料理に於いては、儀式などで出される最も正統な料理形式である。例文帳に追加

In modern times it has become the most authentic style of Japanese meal to serve at ceremonies, as 'honzen ryori' (a ritual meal served on a 'honzen' or legged tray) has fallen out of general use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて、日本では風習として行われていたが、近年ではこういった心遣いの風習は廃れつつある。例文帳に追加

Although Uchimizu for the above purpose was once done as a Japanese custom, such custom has been declining recently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代以降は濃醤はほぼ廃れてしまい、鯉を材料とした鯉こくのみが生き永らえて現在に至っている。例文帳に追加

Kokusho almost disappeared after the Edo period, and only koikoku, a variety of kokusho with carp, remains up until today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現代日本での日常生活ではタオルあるいはハンカチの使用が多いが手拭が廃れたわけではない。例文帳に追加

Although most present Japanese use towels and handkerchiefs in their life it does not mean that Tenugui towels have died out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安土桃山時代ともなると遊女などから結髪の慣習が復活し、高位の女性や神社の巫女を除いて垂髪は廃れてしまう。例文帳に追加

In the Azuchi-Momoyama period, the custom of tying hair was revived among yujo (courtesan), and accordingly, suihatsu (long flowing hair) became obsolete except among high-ranking females or shrine maidens at shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士政権の鎌倉期に入っても廃れるどころか後々も稚児や高級武士の中に男性の化粧が残った。例文帳に追加

This custom did not become outdated during the Samurai government in the Kamakura period; indeed, men's makeup was taken over by children in a traditional festival procession and high-class samurai in later times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし今日では新茶を茶壺に蓄えること自体が廃れた習慣であり、逆に口切のために茶壺に入れた茶が用意される。例文帳に追加

Today, however, putting the first tea in chatsubo is not a common practice anymore; rather, a chatsubo containing tea is specially prepared for the purpose of kuchikiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技法が急速度で廃れたことと、名の由来が定説を持たないことから、幻の染物と呼ばれる事も多い。例文帳に追加

Tsujigahana is often called a phantom dyeing technique, because it rapidly went into decline and because it has no established theory about its name origin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イギリスには本格的なインド料理店がたくさんあり、こうした状況が、家庭料理としてのカレーが廃れた原因のひとつにもなっている。例文帳に追加

In addition, the fact that there are many authentic Indian restaurants in Britain contributes to the decline of curry as home cuisine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この武家相撲は後に廃れ、相撲伝書や江戸時代初期の関口流柔術の伝書などに伺えるのみである。例文帳に追加

This samurai sumo had later gone out of date, and only a trace of it can be found in the Sumo Densho (a manual on sumo wrestling), the densho (books on the esoterica) of Sekiguchi-ryu jujutsu written in the early period of the Edo period, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治初期に一度廃れたが昭和後期に復活し、それ以降に作られている麺の形状は平麺となっている。例文帳に追加

Once died out in early Meiji period, but revived in late Showa period, and the shape of the noodles produced after the revival is flat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正装の一つであり、当初は背中・両袖の3カ所に家紋を入れる慣例であったが、次第に廃れて今では紋を入れないことも多い。例文帳に追加

As it is a formal dress, at first kamon (crest) had been drawn on the back and sleeves, however that custom has fallen into disuse, at present homongi with kamon is rarely seen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代末期になると特別の儀式の時のみ使われるようになり、明治時代以降は完全に廃れた。例文帳に追加

In the end of the Edo period, the koshimaki came to be used only in the special ceremonies, and in or after the Meiji period, it went out of use completely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、現在はほとんど廃れて、芸者、舞妓、等の花柳界や、婚礼衣装ぐらいにしか使われない。例文帳に追加

Therefore, it is seldom used at present other than by the people of karyukai (world of the geisha), such as geisha and maiko (apprentice geisha), or for bridal dress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

廃れた理由は、速報性においては新聞に劣ることのほか、「民衆の錦絵離れ」が指摘されている。例文帳に追加

In addition to the inferiority of nishiki-e-shinbun in quick reporting, 'the trend of leaving nishiki-e prints by the general public' is pointed out as the reason for the decline of nishiki-e-shinbun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容は多岐にわたるが、活字印刷そのものが早くに廃れたため、現在では稀覯本とされる書物が少なくない。例文帳に追加

Kokatsuji-bon covered a variety of topics, but since type-printing itself went out of use soon, there are quite a few so-called rare books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の場合、江戸時代までは二つの方法が併存していたが、次第に炊干法が優勢となり、湯取法は廃れてしまった。例文帳に追加

In Japan, the two methods coexisted until the Edo period, but eventually the takiboshi method became dominant, and the yutori method became outmoded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、白熱電球の発明と配電システムの普及により、屋内用の照明としてのガス灯は廃れていく事になる。例文帳に追加

Later, as interior lighting, they fell into disuse as the incandescent light bulb was invented and the power distribution system became widely available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガス灯は電球の発達によって廃れていったが、現在もモニュメントとして照明にガス灯を使用している地域がある。例文帳に追加

Although gas lights became out of use as light bulbs developed, they are still used for monumental illumination in some regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)以降になると、急激に廃れ、既存の板碑も廃棄されたり、用水路の蓋などに転用されたものもある。例文帳に追加

In the Sengoku period they rapidly died out, and some of existing itahi were disposed or turned into lids of irrigation ditches, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺社の強訴は平安時代から室町時代ごろまで盛んだったが、その後寺社権門体制論の衰退と共に廃れていった。例文帳に追加

Goso at temples and shrines was popular from the Heian period through the Muromachi period, but died out as their authority lost influence over the governing structure.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

完了を表す「ぬ」「つ」「り」、過去の時制を表す「き」「し」「けり」は廃れていき、代わりに完了相「たり」が一般的な過去時制へと発展していった。例文帳に追加

The perfective represented by "nu," "tsu" and "ri" and the past tense represented by "ki," "shi" and "keri" were obsolete and the perfect aspect "tari" developed into the general past tense.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令体制が弛緩し、官による財政支持がなくなると、国分寺・国分尼寺の多くは廃れた。例文帳に追加

With the relaxing of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) and the loss of financial support provided by the government, many provincial temples were closed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍や大使に節刀を授ける習わしは、遣唐使が廃止され、辺境の反乱が減少した平安時代末期には廃れた。例文帳に追加

The custom which the emperor granted Setto to Shogun or an envoy became obsolete at the end of the Heian Period when Kentoushi (a Japanese mission to Tang Dynasty China) was abolished and rebellion in remote regions was reduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、右京すなわち「長安」側は湿地帯が多かったことなどから程なく廃れ、市街地は実質的に左京すなわち「洛陽」だけとなった。例文帳に追加

However, Ukyo, otherwise known as the 'Choan' side, soon fell out of use due to its many wetland areas, leaving Sakyo, or 'Rakuyo' as it was also known, as the only urban area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世になって主要な運搬物であった木材の需要が減り、同時に鉄道網が発達すると舟運の役目は終え水路は廃れた。例文帳に追加

In early-modern times, since the demand for lumber (major cargo) had dropped, while the railway network had been expanded, ship transportation completed its role and the waterway became obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、南北朝時代(日本)に大番役が廃れ、旧来の大犯三箇条の解釈が変わった。例文帳に追加

Then, Obanyaku (a job to guard Kyoto) was abolished during the Period of the Northern and Southern Courts (Japan), and the conventional interpretation of Taibon Sankajo had been changed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安後期になると、官符よりも簡易な形態の官宣旨(かんせんじ)や院政下での院宣が主流となり、官符は廃れていった。例文帳に追加

In the late Heian period, Kansenji (simplified Kanpu) and Inzen (decree of cloistered government) under Insei (the cloistered government) became popular and Kanpu fell into disuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代末期ごろから盛んに行われるようになったが、火縄銃などを用いた集団戦法が行われようになると廃れていった。例文帳に追加

It stated to become frequently performed from around the end of the Heian period but became obsolete as combat shifted toward group battles using firearms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世には北前船の寄港地として栄えたが、明治維新後、日本海側諸港の殆どが廃れた。例文帳に追加

In the early-modern times, they flourished as ports of call of Kitamae-bune, cargo vessels, but most ports on the Sea of Japan side began to decline after the Meiji restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安永(元号)年間(1772年-1781年)に久保田藩で成立したが、後継者もなく天明年間(1781年-1789年)には廃れた。例文帳に追加

The genre was established by the Kubota clan between 1772 and 1781, but died out between 1781 and 1789 due to a lack of successors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同書の頒布以後、公式の場での『孝経』講義・解釈は全てこれに従うようになり、既存の注釈は廃れていく事になった。例文帳に追加

After distribution of this edition, all lectures and commentaries of "Kokyo" followed suit, and conventional commentaries became obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代、刊本は「乾本」の系統が付録の増大・形式の変化などで廃れるまで続けて利用された。例文帳に追加

In the Edo period, the printed setsuyoshu had been used continuously until the 'Inuibon' and its lineages waned due to the undue increase of supplements and the change of the style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区画溝などの遺構は11世紀後半から12世紀前半にかけて埋没し、条坊制による街区はこのころに廃れたと考えられる。例文帳に追加

It is thought that the remains including border ditches were buried during the period from the late 11th century to the early 12th century, and that blocks based on jobosei died out around this time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし明治以降は行政において全くと言ってよい程使用されなくなったため、急速に廃れた。例文帳に追加

However, after the Meiji period the old provincial names were almost never used for administrative purposes; as the result, they rapidly fell into disuse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの城は律令制が崩れると共に廃れ始め、武士の時代に築かれ始めたものが戦闘拠点としての狭義の城である。例文帳に追加

These castles began to crumble as the ritsuryo system collapsed, and the castles were built in the age of samurai as military bases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近時、段々廃れていった双六等の如き形態の多人数で遊ぶゲームに対し興味を倍加して再度アピールしようとするものである。例文帳に追加

To double interests in a game played by many people in a form like Sugoroku (Japanese variety of parcheesi) gradually outmoded these days and to appeal it again. - 特許庁

廃れんがは、炭素含有量10〜20質量%、マグネシア含有量70〜85質量%のものが好ましい。例文帳に追加

The waste brick preferably includes carbon of 10-20 mass % and magnesia of 70-85 mass %. - 特許庁

例文

中世に大半が廃れたため、正確な道筋については議論されているが、以下の箇所を除いては近世の東海道とおおむね同様の径路と考えられている。例文帳に追加

A question remains as to what the exact route would have been because the road was no longer used and had disappeared over the middle ages, but its route is thought to be nearly the same as the modern Tokaido except for the following areas  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS