1016万例文収録!

「後葉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

後葉を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

下垂体の後葉例文帳に追加

the posterior lobe of the pituitary body  - 日本語WordNet

後葉という動物の脳の部分例文帳に追加

a part of the brain of animals called posterior lobe  - EDR日英対訳辞書

脳下垂体後葉ホルモンという,脳下垂体の後葉から分泌されるホルモン例文帳に追加

a hormone excreted by the posterior lobe called a pituitary hormone  - EDR日英対訳辞書

下垂体後葉の部分になる組織の薄い片例文帳に追加

a thin piece of tissue that has become part of the posterior pituitary  - 日本語WordNet

例文

山田寺跡(7世紀後葉:奈良県明日香村)例文帳に追加

The site of Yamada-ji Temple: The later 7th century; Asuka-mura, Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

日置前廃寺跡(7世紀後葉:滋賀県今津町)例文帳に追加

The site of Hiokimae Hai-ji Temple: The later 7th century; Imazu-cho, Shiga Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山王廃寺跡(7世紀後葉:群馬県前橋市)例文帳に追加

The site of Sanno Hai-ji Temple: The later 7th century; Maebashi City, Gunma Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

莫高窟(4世紀後葉~:中国・敦煌市)例文帳に追加

Mogao Cave: The later 4th century; Dunhuang City, China  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下垂体後葉によって分泌されたホルモン(商標名ピトシン)例文帳に追加

hormone secreted by the posterior pituitary gland (trade name Pitocin)  - 日本語WordNet

例文

上淀廃寺金堂跡(7世紀後葉:鳥取県米子市)例文帳に追加

The site of Kondo Hall of Kamiyodo Hai-ji Temple (abolished temple): The later 7th century; Yonago City, Tottori Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

院宮分国と知行国は、ともに院政期(11世紀後葉以降)に急激に増加した。例文帳に追加

Ingu bunkoku provinces and chigyo-koku provinces increased rapidly in the insei period (during the period of the government by the Retired Emperor) (in the latter half the 11th century and later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4世紀の後葉に河内平野に巨大古墳が約1世紀の間築造される。例文帳に追加

Furthermore, a gigantic 'Kofun' (tumulus) was built, taking nearly one century to construct on the Kawachi Plain by future generations of the regions subjects throughout the fourth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

序文に天武天皇が撰録帝紀討覈舊辭削僞定實欲流後葉帝紀を撰録し、旧辞を討覈して、偽りを削り実を定めて、後葉に流(つた)へむと欲(おも)ふと詔していることから、勅撰と考えることも出来る。例文帳に追加

However, it is possible to consider it as official history given that Emperor Tenmu stated in the preface that the emperor would advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth for it to succeed to the later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「故これ、帝紀を撰録し、旧辞を討覈して、偽りを削り実(まこと)を定めて、後葉(のちのち)に流(つた)へむと欲(おも)ふ。」例文帳に追加

Therefore, I will advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth for future generations.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私撰集に『後葉和歌集』があり、『千載和歌集』以下の勅撰和歌集に15首が入首。例文帳に追加

There is a personal collection of poetry "Koyo wakashu" (Koyo collection of Japanese poems) and 15 waka were chosen in Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) including "Senzai (waka) shu" (Collection of a Thousand Years).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭の五王の後、5世紀後葉から6世紀前葉にかけてヤマト王権内部の政治混乱が見られた。例文帳に追加

After the five kings of Wa, political confusion was observed inside the Yamato sovereignty in from the latter half of the fifth century to the first half of the sixth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは7世紀後葉から8世紀前葉にかけての日本が、外国(唐・新羅)の脅威に対抗するため構築したものだった。例文帳に追加

This system was established for Japan in the period from the latter half of the seventh century to the first half of the eighth century to cope with threat from foreign countries (Tang and Silla).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前方後円墳の分布は4世紀後葉前まで、主に畿内~瀬戸内海沿岸(吉備国など)~北九州(筑紫国など)に集中していた。例文帳に追加

Before the latter half of the fourth century, keyhole-shaped mounds were mainly seen in the Kinai, Seto Inland Sea (such as Kibi County) and northern Kyushu (such as Chikushi County) regions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4世紀後葉より以前ヤマトの王の墓はヤマト(奈良盆地)に営まれていたが、それ以降は河内平野に築かれることが多くなった。例文帳に追加

Until the latter half of the fourth century, the Yamato Kingdom's royal tombs were situated in Yamato (the Nara Basin), but after that, the majority were built in the Kawachi Plain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

研究者の間で主流になっているのは、『古事記』の序文に「後葉(のちのよ)に流(つた)へむと欲ふ」とあるように、「葉」を「世」の意味にとり、「万世にまで末永く伝えられるべき歌集」と取る考え方である。例文帳に追加

The most established opinion among scholars is based on the following part in the preface to the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), 'Nochino yo ni Tsutaen to hofu' (it is wanted to be told in the future), which is understood to mean 'a collection of poems that should be handed down forever', taking 'yo' (leaves, ) as 'yo' (generation, ).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、同説が8世紀後葉に建設された平安京選地の思想的背景であるとの前提に立った主張については裏付けがないことに注意が必要である。例文帳に追加

Therefore, we need to pay attention to the fact that there is no proof of the argument based on the assumption that this theory is the ideological background for choosing the land for Heian-kyo, which was built in the late eighth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀年銘瓦等の遺物から飛鳥時代後期(7世紀後葉)の建立、8世紀中頃の改修を経て、平安時代中期(11世紀前葉)に焼失したものと考えられる。例文帳に追加

Judging from the relics such as tiles with the years carved on them, it is supposed that they were established in the latter half of Asuka period (end of the 7th century), and after the restoration in the middle of the 8th century, it burned down in the middle of Heian period (beginning of 11th century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし8世紀後葉、対新羅外交政策を転換したことに伴い、対外防衛・侵攻のための軍団兵士制も大幅に縮小されることとなった。例文帳に追加

However, the government changed its diplomatic policy against Silla in the latter half of the eighth century, and therefore, the scale of the gundan-soldier system for defense and invasion was reduced drastically.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天慶年間(930年代末-940年代後葉)の承平天慶の乱は、寛平・延喜東国の乱および承平南海賊での勲功行賞が十分に行われなかったために発生したと解されている。例文帳に追加

It is considered that the Johei and Tengyo War in the Tengyo era (from the end of the 930s to the latter half of the 940s) occurred because conferment for distinguished services in the Kanbyo Engi Togoku War and Joheinankaizoku was not sufficient.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輸入した鉄資源をもとに鍬・鋤などの農業用鉄製品が製造され、農業技術の革新・開墾の活発化などが起こり4世紀後葉から5世紀にかけて倭国の農業生産力は大きく向上した。例文帳に追加

The imported iron was used to make agricultural implements such as hoes and harrows, bringing about a revolution in agricultural technology and increasing land cultivation, which led to a rapid increase in Wakoku's agricultural production capabilities around the end of fourth to the fifth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世紀中葉〜後葉になると、前方後円墳(岡山市都月坂1号墳、桜井市箸墓古墳、兵庫県たつの市御津町権現山51号憤)から最古の円筒埴輪である都月型円筒埴輪が出土している。例文帳に追加

From the middle to the late of the third century, the Totsuki-style cylindrical Haniwa, which are the oldest cylindrical Haniwa, were unearthed from large keyhole-shaped tomb mound (Totsukizaka Ichigo-kofun Tumulus in Okayama City, Hashihaka tomb in Sakurai City, and Mt.Gongen Gojuichigo-kofun Tumulus in Mitsu-cho, Tatsuno City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳時代前期初頭(3世紀中葉〜後葉)には、円筒形または壺形、少し遅れて器台の上の壺を乗せた形の朝顔形埴輪などの円筒埴輪が見られた。例文帳に追加

In the early Tumulus period (from about the middle to the late part of the third century), cylindrical Haniwa appeared such as cylindrical form Haniwa, or jar form Haniwa, and later, bell-shaped Haniwa which had the form putting a jar on the stand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中期後葉の東北地方南部では複式炉をともなう住居が現れ、中部地方とくに長野県などでは石敷の住居も現れる。例文帳に追加

By the end of the mid-Jomon period, dwellings with fukushiki-ro (fireplaces consisting of an arrangement of stones composed of two parts) began to appear in southern Tohoku region, along with houses with stone-laid floors in the Chubu region, especially Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし4世紀後葉になると、東北(仙台平野・会津地方など)から南九州(日向・大隅など)まで前方後円墳の分布が急速に拡大しており、ヤマト王権の支配権がそれらの地域へ伸展していったことの表れだとする見方がある。例文帳に追加

However, during the latter half of the fourth century, keyhole-shaped mounds spread rapidly from Tohoku (Sendai plain and Aizu Region) to southern Kyushu, which is seen as evidence of the Yamato Kingdom extending its hegemony in other areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

埴輪の起源は、弥生時代後期後葉の吉備地方の首長のお墓であると考えられている弥生墳丘墓(例えば、楯築遺跡)から出土する特殊器台・特殊壺(特殊器台型土器・特殊壺型土器とも呼称される)であるといわれている。例文帳に追加

The origin of the Haniwa is thought to be Tokushu-Kidai (ceremonial vessel stand) and Tokushu Tsubo (ceremonial jar) (they are also called Tokushu-Kidaigata Doki and Tokushu Tsubo Gata Doki respectively) unearthed from Yayoi grave mound (Tatetsuki Tumulus for example), which was likely to be the grave of a chief of Kibi region in the latter part of the late Yayoi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粘液を抽出した後、葉状部の先端を切り取った葉体を再び水槽中に戻し、葉状部を育成し、所定期間の経過後に、繰り返し葉状部先端を切断あるいは傷付け、そこから粘液を採取することを特長とする。例文帳に追加

After extracting the viscous liquid, the leaf like part tip end of which is cut, is returned to the aquarium, the leaf like part is grown, and after passing a prescribed time, the tip end of the leaf like part is cut or hurt repeatedly to collect the viscous liquid therefrom. - 特許庁

葉ざらい腕71と葉ざらい爪72からなる葉ざらい7を多数設けた回転主軸5を備えた製茶揉乾工程機において、製茶揉乾工程機の葉ざらい7は、葉ざらい7と揉底3との隙間調節をした後、葉ざらい爪72の固定部材73に基準の印75をつけたことを特徴とする。例文帳に追加

In the tea-making rubbing drier equipped with a rotating main shaft having many leaf scooping devices comprising leaf scooping arms 71 and leaf scooping claws 72, the leaf scooping device 7 carries out space control between the leaf scooping device 7 and rolling bottom 3 and prints basic mark 75 on a fixing member 73 of the leaf scooping claw 72. - 特許庁

従来の葉面施養水方法と比較し、手間をかけずに葉茎部全体に隈なく養水分を施すことができ、しかも施養水後葉茎部に水分の残留をほとんどなくして病気を予防することのできる葉面施養水方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for applying nourishing water to a leaf surface capable of fully applying nourishing water to the whole leaves and stems part without consuming time and labor compared to a conventional method for applying nourishing water to the leaf surface, and preventing a disease by leaving almost no water residue on the leaves and stems part after applying the nourishing water. - 特許庁

例文

…(於是天皇詔之朕聞諸家之所帝紀及本辭既違正實多加虚僞當今之時不改其失未經幾年其旨欲滅斯乃邦家經緯王化之鴻基焉故惟撰録帝紀討覈舊辭削僞定實欲流後葉時有舍人姓稗田名阿禮年是廿八爲人聰明度目誦口拂耳勒心即勅語阿禮令誦習帝皇日繼及先代舊辭)例文帳に追加

The emperor says `As far as I understand, "Teiki and "Honji" (accounts of origin) that have been handed down to families are falsified and are not like the original one. The original intentions will be lost within a few years unless corrected now. These are the precious teachings of the imperial court, to establish a sold foundation to guide the people. Therefore, I will advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth to succeed future generations. He was such a bright man and was able to immediately express something he saw in words and never forgot the word he heard. The emperor immediately ordered Are to read and learn Kyuji that describes the lineage and incidents of past emperors that the emperor determined and selected himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS