1016万例文収録!

「復慶」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 復慶に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

復慶の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 139



例文

応3年(1868年)、王政古(日本)。例文帳に追加

1868 - Restoration of Imperial Rule  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長6年(1601年)左大臣に職。例文帳に追加

In 1601, he returned to the position of Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応三年、十一月十日に隊へ帰。例文帳に追加

He returned to the group on December 5, 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄1年(1688年)-公による大勧進、興始まる例文帳に追加

1688-Started fund raising by Kokei and reconstruction of Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1549年、長は父の讐に立ち上がった。例文帳に追加

In 1549, Nagayoshi started to take revenge for his father's death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1867年(応3年)、土佐藩との関係を修して海援隊を創設した。例文帳に追加

In 1867, Ryoma mended his relationship with Tosa clan and founded Kaientai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応2年(1866年)、孝明天皇が崩御すると、帰を許される。例文帳に追加

After the Emperor Komei died in 1866, he was allowed to come back.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応3年(1867年)12月、王政古(日本)の前夜、朝議にて赦免された。例文帳に追加

In December 1867, on the eve of the restoration of imperial rule (Japan), they were pardoned by court council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「往古」は長丁銀の品位への帰を意味する。例文帳に追加

The term 'Oko' means restoration of the grade of Keicho Chogin (a silver oval coin minted in the early Edo period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

応3年(1868年)の王政古(日本)で表舞台に帰、成立した新政府で議定となる。例文帳に追加

He stepped out of the shadows and into the limelight when the monarchy was restored in 1868 and took the post of Gijo (minister) in the newly established government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

享保小判享保丁銀は正徳(日本)4年(1714年)の吹替え(改鋳)により長小判長丁銀の品位に帰したが、大判についても長大判と同等のものに帰することとなった。例文帳に追加

As Kyoho-Koban Kyoho-Chogin came to have its content of gold equivalent to that of Keicho-Koban Keicho-Chogin due to the currency reform of 1714, the Oban did the same to Keicho-Oban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西大寺の鎌倉興期の仏像は、本像の作者善をはじめ、名前に「善」字を用いる善派と呼ばれる一派の作が多い。例文帳に追加

Many of Buddhist statues of the age of restoration of Saidai-ji Temple in the Kamakura period were made by the school called Zen-ha which used a character " (zen)" in their names including Zenkei ("") of this statue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大仏殿はとりあえず仮堂で興したが、それも長15年(1610年)に大風で倒壊した。例文帳に追加

The Daibutsu-den was reconstituted with-in a temporary temple, however, was collapsed during severe winds in 1610.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁和寺門跡30世となったが、1867年(応2年)、勅命により飾(還俗)した。例文帳に追加

He became the thirtieth priest Prince of Ninna-ji Temple, however he was ordered to return to secular life by the Emperor in 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、長7年(1602年)5月に行われた平家納経の修に関わったと見られている。例文帳に追加

He is thought to have been involved in the Heike-nokyo, Sutras Dedication by the Taira Family, which was held in May of 1602.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)に一度脱退し、応元年(1865年)に帰したとされる。例文帳に追加

It is said that he left the group in 1864 and later, in 1865, he returned to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

706年(雲3年)藤原不比等が維摩会を興した折にはその講師をつとめた。例文帳に追加

In 706, when FUJIWARA no Fuhito revived the holding known as Yuima-e religious meetings, Chiho served as a lecturer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川喜や親徳川派の公家を排除し王政古(日本)を宣言する。例文帳に追加

After the removal of Yoshinobu TOKUGAWA and the pro-Tokugawa court nobles, the restoration of the Japanese monarchy was proclaimed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、長時の三男の貞が徳川家康に仕えて武田氏の滅亡後に旧領に帰する。例文帳に追加

Later, Sadayoshi, the third son of Nagatoki, served Ieyasu Tokugawa and regained the former territory after the fall of the Takada clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長6年(1601年)河和郷にして1460石を与えられ、のちに尾張藩士となる。例文帳に追加

He returned to Kowago in 1601 where he was given 1,460 koku and became the Owari clansman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水戸老公徳川斉昭は、一旦は謹慎していたものの帰、藩政を指揮して水戸藩主徳川篤(斉昭の長男)を動かし、尾張藩主徳川勝、福井藩主松平永らと連合した。例文帳に追加

An elderly nobleman of Mito Domain, Nariaki TOKUGAWA had previously retired, but retuned to domain administration and pushed the Mito lord Yoshiatsu TOKUGAWA (the first son of Nariaki), to unite Lords Yoshikatsu TOKUGAWA of Owari Domain and Yoshinaga MATSUDAIRA of Fukui Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1866年(応2年)に長州藩は薩摩藩と倒幕で一致して軍事同盟を結び(薩長同盟)、1867年11月(応3年10月)の大政奉還を経て、1868年1月(応3年12月)に薩長が主導した王政古(日本)が行われた。例文帳に追加

In 1866 Choshu Domain forged a military alliance (Satsuma-Choshu Alliance) with Satsuma Domain arriving at a consensus on overthrowing the Shogunate, as a result, in January 1868 the Restoration of Imperial Rule came into effect under Saccho's (Satsuma-Choshu Alliance) leadership after Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) was put into practice in November 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代の像は作者不明だが、鎌倉興像は二百数十躯に作者銘があり、湛をはじめ派、院派、円派など、当時の主要な仏師たちが総出で造像にあたったことがわかる。例文帳に追加

It is not known who created the Heian period statues, but over 200 of the Kamakura revival era statues bear the inscriptions of their makers, which include Tankei as well as sculptors of renowned schools of Buddhist statuary such as the Keiha school, Impa school and Empa school, and make it clear that the most prominent Buddhist statue artisans of the era participated in their creation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は運とともに、平重衡の兵火(治承4年・1180年)で壊滅的な被害を受けた東大寺、興福寺など南都の大寺院の興造仏事業にたずさわった。例文帳に追加

With Unkei, Kaikei was involved in the rebuilding project of major temples in Nara, including Todai-ji Temple and Koufuku-ji Temple, which had sustained devastating damage when TAIRA no Shigehira ordered the burning of the city in 1180.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応3年12月9日(1868年1月3日)には王政古(日本)の大号令と徳川喜への辞官納地発令を実現し、天皇親政実現へのスタートを切った。例文帳に追加

On January 3, 1868, he issued the Declaration of Restoration of Imperial Rule and also issued an order to Yoshinobu TOKUGAWA to resign his government post, and return his land to the Emperor, marking the first step toward realization of an emperor-ruled country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

15代将軍徳川喜が大政奉還を行って幕府が消滅した応3年(1867年)の12月に新平は蟄居を解除され、郡目付として帰する。例文帳に追加

In December of the year of 1867 in which 15th Shogun Yoshinobu TOKUGAWA restored Imperial Rule and dissolved the shogunate, Shinpei was released from house arrest and reinstated as superintendent officer of the district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応3年(1867年)に江戸幕府将軍・徳川喜が大政奉還を行うと、岩倉ら倒幕派公家と共に、王政古(日本)のクーデターを計画して実行する。例文帳に追加

When Yoshinobu TOKUGAWA, shogun of the Edo shogunate, transferred political power back to the Emperor in 1867, he planned and carried out a coup d'etat for the restoration of Imperial rule with anti-shogunate forces of court nobles including IWAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応3年末、薩摩藩の大久保利通や公家の岩倉具視らの働きで発せられた王政古(日本)により、大阪に退いていた前徳川将軍家・徳川喜に対し辞官納地が命ぜられた。例文帳に追加

At the end of 1867, jikan-nochi (resignation from the government post and retrocession of the domain) was ordered against Yoshinobu TOKUGAWA of the former Tokugawa Shogunate family, who had retreated to Osaka due to the restoration of Imperial rule (in Japan), was initiated by Toshimichi OKUBO of the Satsuma domain and the court noble, Tomomi IWAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の応3年12月9日の王政古の大号令において喜の将軍辞職と幕府の廃止が決定、江戸幕府は幕を閉じた(1868年の江戸開城の時とする見解もある)。例文帳に追加

The Decree for the Restoration of Imperial Rule on December 9, 1867 finalised the resignation of Yoshinobu as shogun and the abolishment of the bakufu, thus the Edo bakufu came to an end (although some say the end of the Edo bakufu was the time of the surrender of Edo Castle in 1868).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政の大獄以来、逼塞に追い込まれていた徳川喜・松平永らが表舞台に帰したことにより幕府の改革は進むかに見えたが、やがて島津久光との意見の相違が明らかとなり、対立することとなる。例文帳に追加

As Yoshinobu TOKUGAWA and Yoshinaga MATSUDAIRA, who had been forced to retire from the forefront of politics since Ansei no Taigoku, returned to the political scene, the reform of the bakufu was expected to be promoted, but eventually the difference of the opinion with Hisamitsu SHIMAZU surfaced and led to the confrontation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も円は三条天皇の病気回のために祈祷するなど道長の権勢におもねらない姿勢を示した。例文帳に追加

Thereafter Keien showed his attitude not to fawn upon Michinaga's power by for example praying for recovery of Emperor Sanjo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和55年(1980年)、東大寺大仏殿昭和大修理落法要を飾る一大プロジェクトとして、その一部が元された。例文帳に追加

In 1980, a part of ancient gigaku was restored as a major project, to be showcased at the Buddhism ceremony celebrating the completion of restoring the Hall of Great Buddha at Todai-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)元年(701年)3月21日(旧暦)の大宝律令の施行で廃止されたが、雲2年(705年)4月17日(旧暦)に令外官として活している。例文帳に追加

It was abolished on March 21, 701 (old calendar), when Taiho Ritsuryo (Taiho Code) was enforced, but was restored as Ryoge no kan on April 17, 705 (old calendar).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南禅寺の興が進んだのは、江戸時代になって長10年(1605年)以心崇伝が入寺してからである。例文帳に追加

The revival of Nanzen-ji Temple was continued during the Edo period by Ishin Suden who entered the temple in 1605.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、久安6年(1150年)にも火災で全焼したが、比較的短期間で興し、永万元年(1165年)に諸堂の落供養が行われている。例文帳に追加

Following this, the temple was completely destroyed by fire in 1150 but was rebuilt in a relatively short period of time and a dedication ceremony was held for all of the halls in 1165.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安2年(1649年)淀城主の永井尚政が万安英種を招聘して朝日茶園のあった現在地に例文帳に追加

In 1649, Naomasa NAGAI, the lord of Yodo-jo Castle invites Manan Eishu to restore the temple in its current site which was originally occupied by the Asahi Chaen (tea garden).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は解脱上人とも称する平安時代末期-鎌倉時代初期の法相宗の僧で、南都仏教と戒律の興に努めた。例文帳に追加

Jokei, also known as Priest Gedatsu, was a Hosso Sect monk who lived from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period and put great efforts into reviving Nanto Buddhism and religious discipline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の本堂、鐘楼、南門は長6年(1601年)頃、豊臣秀頼と母の淀殿が片桐且元を奉行として興したものである。例文帳に追加

The current hondo (main hall), shoro (bell tower), and nanmon (south gate) were restored around 1601 by a bugyo (magistrate) Katsumoto KATAGIRI under the order of Hideyori TOYOTOMI and his mother Yodo-dono (Lady Yodo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに応3年12月9日(1868年1月3日)には(討幕派の主導において)王政古を発し、「新政府樹立」を宣言。例文帳に追加

Furthermore, on January 3, 1868, (it was supported by the opposition force who tried to overthrow the Shogunate) the Restoration of Imperial Rule was issued, and 'the establishment of the new government' was announced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応4年(1868年)勅命により飾し一家を創設、宮号を華頂宮とし博経に名を戻す。例文帳に追加

In 1868, he returned from priesthood by Imperial order, founded a family, and changed his name back to Hirotsune with Miyago (reigning name) being Kachonomiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長元年(1596年)、荒川次郎九郎の養子となるが、同4年(1599年)家康の命により荒川氏相続を停止、松平氏にする。例文帳に追加

1596: Adopted by Jiro Kuro ARAKAWA, but in 1599 he was ordered by Ieyasu not to inherit the Arakawa clan and returned to the Matsudaira clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王政古の後、参与に任命され、小御所会議にで喜の辞官納地を主張した。例文帳に追加

After the Restoration of Imperial Rule, he was assigned to the post of Political Consultant and insisted on an imperial palace meeting with Yoshinobu TOKUGAWA surrendering both the post of Shogunate and parts of his territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応3年(1867年)、軍賦役兼勤となり、長崎と鹿児島を往して、軍艦の買い付けなどに当たった。例文帳に追加

In 1867, he was placed in charge of military preparation as well, and traveled back and forth between Nagasaki and Kagoshima, purchasing warships.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年(応3年)の王政古(日本)の後は、参与、九州鎮撫総督、長崎府知事などの要職を務めた。例文帳に追加

After the Restoration of Imperial Rule in 1867, he held important positions such as Sanyo (Councilor), Kyusyu Chinbu-sotoku (the general of placating Kyushu) and the governor of the Nagasaki-fu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、高政は三好長と和睦して永禄2年(1559年)8月2日に三好氏の後押しを受けて、安見らを追放して高屋城に帰した。例文帳に追加

It was there that Nagayoshi MIYOSHI and Takamasa reconciled and on Aug 2, 1559 with the backing of the Miyoshi Clan he evicted Yasumi and returned to Kawachi-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後は討幕の密勅作成などに参加し、応3年(1867年)12月の王政古(日本)とともに議定に任じられた。例文帳に追加

Later, he joined the meeting for the secret Imperial command of attacking the shogunate and was assigned to gijo (official post) at the time of the Restoration of Imperial Rule in December 1867.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

王政古の後、1868年(応4年)1月に明治政府の参与・議定として内国事務総督を兼ね、2月には内国事務局督。例文帳に追加

After the Restoration of Imperial Rule, in January, 1868, he joined the Meiji government by working as sanyo (Councilor), gijo (regislator) and the Ministerial Governor of Internal Affairs concurrently, and became the captain of the Internal Affairs Secretariat in February.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また領内の寺社の保護にも熱心であり、長7年(1602年)には厳島神社の平家納経を修させたことが知られている。例文帳に追加

He was also enthusiastic for protecting the temples and shrines within the domain, and it is known that in 1602, he restored Heike-nokyo at Itsukushima-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応3年12月9日(1868年1月3日)に王政古の大号令が発せられ、公武合体派であることを理由に参内を停止された。例文帳に追加

On January 3, 1868, the Decree for the Restoration of Imperial Rule ('Osei Fukko no Daigorei' in Japanese) was issued, whereby members of the Kobu Gattai-ha party (supporting the policy of Kobu Gattai, "Unity of Court and Bakufu") including him were banned from the imperial palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、彼自身は持明院統に近く、延(日本)元年(1308年)の伏見上皇院政活と同時に参議に再任された。例文帳に追加

His background was close to the influence of Jimyoin-to (imperial linage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu), therefore he was reappointed to Sangi in 1308, upon the revival of Insei (rule of the retired emperor) by the Retired Emperor Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS