1016万例文収録!

「性風俗」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 性風俗の意味・解説 > 性風俗に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

性風俗の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 29



例文

美人画・風俗画も手がけており、『風俗三十二相』でみずみずしい女達を描いた。例文帳に追加

He also drew beautiful women paintings and genre paintings of manners and customs; fresh young women in "Fuzoku sanjuniso" are famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

性風俗描写におかしみを含んでいること例文帳に追加

of an erotic story, the condition of being humorous  - EDR日英対訳辞書

昭和初期,最新風俗を採り入れて装った女例文帳に追加

early in the Showa era, the women who arrayed themselves in accordance with the newest manners of the time  - EDR日英対訳辞書

昭和初期,最新風俗を採り入れて装った男例文帳に追加

early in the Showa era, the men who dressed themselves in accordance with the newest manners of the time  - EDR日英対訳辞書

例文

1971年3月に京都府からトルコ風呂(性風俗)(当時の名称)が締め出されたため、風俗店は生き残りをかけて当地に多数流入した。例文帳に追加

Many adult-entertainment businesses flew into this area, because Turkish bath (kind of a adult entertainment of the time) businesses were barred from Kyoto Prefecture in March 1971.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

花街における待合茶屋と異なり、性風俗を扱っている。例文帳に追加

Unlike machiai-jaya (tea houses, establishments that rented rooms in which visitors and geisha could amuse themselves) in Hanamachi (geisha districts in Kyoto), they offered adult entertainment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後漢の桓譚は『新論』で、応劭は『風俗通』にてそれぞれ琴の重要を説いている。例文帳に追加

Kantan in the Later Han described the importance of Kin in "Shinron" (literally, 'new theory') and so did Osho (a person in Houhan in China) in "Fuzokutsu" (a book about public morals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、インドの風俗や歴史、人々の格などについては、現地の人と同様によく知っていた。例文帳に追加

and was almost as familiar as a native with the customs, history and character of India and its people.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

春画(しゅんが)とは、江戸時代に流行した性風俗(特に異間・同間の行為場面)を描いた浮世絵の一種。例文帳に追加

Shunga (erotic arts) is a kind of ukiyoe (Japanese woodblock prints) that portrayed sexual culture (especially the scenes of sexual intercourse between the sexes or the same sex) that was in fashion in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

砂湯、打たせ湯、蒸し湯、合せ湯など、いずれもそれぞれの温泉の特を生かした湯治風俗が生まれた。例文帳に追加

Varieties of toji customs, such as mineral sand bath, cascading bath, steam hot bath and mixed bath, were created taking advantage of the characteristics of respective hot springs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現実の性風俗を茶化した要素(風刺)があり、必ずしも扇情的ではないなど、単純にポルノとして把握することはできないと指摘される。例文帳に追加

Having the element of mocking (lampooning) the real sex culture, they weren't necessarily sensational, and it has been indicated that they shouldn't be regarded merely as pornography.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近松門左衛門の心中物『心中重井筒』などに出てくるような性風俗を売り物にする店は、当時「色茶屋」と呼ばれている。例文帳に追加

In Monzaemon CHIKAMATSU's a love suicide story ' Shinju Kasane Izutsu' there were shops that also sold services of a sexual nature and were called 'irojaya' (literally, 'colored tea houses').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家族に離婚暦を持つ風俗業の母を持ち、家庭も格も荒んでいるが、人(弱者)をほうっておけない熱血漢。例文帳に追加

He has a divorced mother who works in the sex trade and although emotionally disturbed with the dysfunctional home environment, he is a hot-blooded boy who always stands up for the weak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本項目では日本の髪型の変遷や男風俗を分かりやすく示すため、広義にとり、「日本で過去に存在した髪型」の一覧を示した。例文帳に追加

This section adopts a broad definition to illustrate the transition of the hairstyles in Japan and the dressing customs of men and lists 'the hairstyles that existed in Japan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『絵本時世粧』、町屋や花街を中心に当時(寛政期)の女性風俗を描いた色摺り絵本例文帳に追加

"Ehon Imayo Sugata": a colored picture book which portrays the custom and manners of women in Machiya (long and narrow wooden row houses) and Hanamachi (geisha districts in Kyoto) during the Kansei Periods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古い街並みはビルに変わり、加えてバーやスナック、性風俗店の進出により環境が悪化する。例文帳に追加

Old streets have been replaced by new buildings, and as a result, the social environment has deteriorated, due to the increasing number of bars, hostess bars, and adult entertainment business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風俗営業等の規制等を満足すると共に、連チャン機能を実現すること及び効果的な演出を行うことにより、射幸やギャンブルを向上させた遊技機等の提供にある。例文帳に追加

To provide a game machine or the like satisfying the regulation of the entertainment and amusement business, etc. and having aleatory property and gambling property enhanced by achieving Ren-chan (serial jackpot) functions and executing effective presentation. - 特許庁

余談だが、頼長が稚児や舞人、源義賢ら武士や貴族たちと盛んに男色を嗜んでいたことが書かれており、当時の公家の性風俗を知る上で貴重なものとされる。例文帳に追加

Incidentally, this diary is also considered a valuable material to study the sexual mores of court nobles at that time, because it reveals that Yorinaga was quite active in sodomizing chigo (boys who served noblemen), maibito (dancers), samurai and court nobles including MINAMOTO no Yoshikata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中心に大きく市街地を置き、歌舞伎小屋や遊女屋などの都市風俗や、庶民の生活が生き生きと描いており、洛中洛外図の中でも個的である。例文帳に追加

The town area is largely located at the center of the picture, and the mode of life in the city such as Kabuki (traditional drama performed by male actors) play sheds and prostitution houses, and the lives of common folks are lively depicted and this picture is very unique among Rakuchu rakugai zu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「鬼平犯科帳」は奉行ものであるが、勧善懲悪よりもドラマ風俗描写を重視しており、下記の文芸ものの要素が高い。例文帳に追加

Onihe Hankacho' (Onihei's records of criminal incidents) is a magistrate story, but has elements of a literary drama and rather than the principle of rewarding good and punishing evil, pays greater attention to the storyline and the description of people's lifestyles at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし風俗街で営まれる特殊浴場(ソープランド)には雄琴温泉の源泉は引かれておらず、温泉としての関連は全くない。例文帳に追加

The hot spring belongs to Ogoto Onsen is not brought to the special bathhouses (brothels) located in the red-light district, thus there are no relations between the resort area and the red-light district as hot springs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新規であり,独自を有しており(第2条,第2a条),かつ,第2b条の規定にも,公共の秩序又は善良の風俗にも反していない意匠については,本連邦法(以下「本法」と略記することがある。)に基づく意匠保護を受けることができる。例文帳に追加

Design protection under this Federal Law may be obtained for designs that are new and have characteristics (Sections 2, 2a) and are neither contrary to Section 2b nor to public order or good manners.  - 特許庁

(a)名称は,その質により又はその名称を付した使用により公の秩序又は善良の風俗に反することとなる場合,かつ,特にこれらにより特定される事業の質について当業界又は公衆を誤認させる虞がある場合は,商号として使用することができない。例文帳に追加

(a) A name or designation may not be used as a trade name if by its nature or the use to which such name or designation may be put, it is contrary to public order or morals and if, in particular, it is liable to deceive trade circles or the public as to the nature of the enterprise identified by that name. - 特許庁

四の三 戸々について、又は道路その他これに準ずる場所で物品の販売、配布、展示若しくは拾集又は役務の提供を業務として行う満十五歳に満たない児童を、当該業務を行うために、風俗営業等の規制及び業務の適正化等に関する法律(昭和二十三年法律第百二十二号)第二条第四項の接待飲食等営業、同条第六項の店舗型性風俗特殊営業及び同条第九項 の店舗型電話異紹介営業に該当する営業を営む場所に立ち入らせる行為例文帳に追加

(iv)-3 Cause a child under 15 years of age who engages in such money earning activities as sale, distribution, exhibition or collection of goods or provision of services from house to house or on the road, or in other equivalent places to enter any place where any business falling under those listed below is operated, in order for the child to conduct his/her work there; the applicable businesses in this regard are businesses for entertaining and catering, etc. set forth in Article 2 paragraph (4) of the Act on Control and Improvement of Amusement Businesses, etc. (Act No. 122 of 1948), store-based sex-related amusement special business set forth in paragraph (6) of the same Article, and store-based telephonic dating agency business set forth in paragraph (9) of the same Article is operated;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文明開化、欧化思想の中で武術そのものが『時代遅れ』とされ、弓術もその例に漏れず衰退の一途をたどり、大衆の意識では『弓』と言えば賭け弓等の娯楽・性風俗の弓を指す程までにかつての弓術は影を潜める。例文帳に追加

In the middle of civilization and enlightenment and Europeanized thought, martial arts were considered to be "out of fashion" and Kyujutsu also declined like other martial arts so much that the "bow and arrow" came to mean entertainment and sex culture such as Kakeyumi among the feelings of the common people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第165条 商号又は事業の名称 165.1名称は,その質又はそれらを付した使用により公の秩序又は善良の風俗に反することとなる場合,及び特にそれらにより特定される企業の質について当業界又は公衆を欺瞞する虞がある場合は,商号として使用することはできない。例文帳に追加

Sec.165 Trade Names or Business Names 165.1. A name or designation may not be used as a trade name if by its nature or the use to which such name or designation may be put, it is contrary to public order or morals and if, in particular, it is liable to deceive trade circles or the public as to the nature of the enterprise identified by that name. - 特許庁

(a) 実施した場合は,公の秩序又は善良の風俗に反することになる発明。これには,人間,動物又は植物の健康又は生命にとって有害である発明,及び環境を著しく害する虞のある発明を含める。ただし,特許からの当該除外は,単に,その利用が法の規定によって禁止されているという事実のみに依拠することはできない。例文帳に追加

a) inventions the exploitation of which would be contrary to public order or morality, including inventions harmful to the health or life of persons, animals or plants, and which are likely to seriously harm the environment, provided that such exception from patentability shall not depend merely on the fact that exploitation is prohibited by a legal provision; - 特許庁

第二十四条 捕虜収容所長は、捕虜収容所の適正な管理運営を図り、被収容者(抑留令書により捕虜収容所に収容されている捕虜、衛生要員、宗教要員、区別義務違反者、間諜及び傭兵並びに仮収容令書により捕虜収容所に収容されている者(以下「仮収容者」という。)をいう。以下同じ。)の人権を尊重しつつ、被収容者の抑留資格、階級等、別及び年齢、その属する国における風俗慣習及び生活様式等に応じた適切な処遇を行うものとする。例文帳に追加

Article 24 (1) The prisoner of war camp commander shall appropriately manage and administrate operations of the prisoner of war camp, and with respecting human right, conduct appropriate treatment of the detainees (i.e. prisoners of war, medical personnel, chaplains, violators of distinct duties, spies and mercenaries who are detained in the prisoners of war camp pursuant to a written internment order and those who are detained in the prisoners of war camp pursuant to a written provisional detention order (hereinafter referred to as "provisional detainee". The same shall apply hereinafter) in accordance with internment status, ranks, etc., sex and age of the detainees, and manners, customs and the way of their life in the countries to which they belong.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

下記の商標は登録を受けることができない。 ―企業の商品又は役務と他の企業の商品又は役務とを区別することができない不明確な商標 ―国家の道徳風俗と公共秩序に反する標章 ―特に商品又は役務の原産地、質又は特徴について、公衆又は商業界に混同・誤認を生じさせる標章 ―国家、政府間の国際組織又は国際公約に基づいて設立した組織の紋章、旗又は記章、国家の特有文化又は歴史遺跡、ある国家の名称又は略称と同一、類似又はそれを構成要素とする標章、並びに、国家又は国際組織のコントロールと証明に関る公的な標識又は品質証明を含む標章(当該国家又は組織の承諾を得ているものを除く) ―商品又は役務の商標又は商号で、広く知られているものと同一又は類似の標章例文帳に追加

A trademark cannot be registered if: An unclear trademark which is incapable of distinguishing the goods or services of one enterprise from those of other enterprises is submitted; A mark is contrary to the national cultural morality and the public order. A mark is likely to mislead the public or trade circles, in particular as regards the geographical origin, nature or characteristics of the goods or services. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS