1016万例文収録!

「惣江」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 惣江に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

惣江の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

京都に検校が、一時は戸にも関東検校が置かれた。例文帳に追加

So-kengyo was placed in Kyoto, and Kanto so-kengyo was placed in Edo for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代には百姓身分の自治結集の単位であり、中世の村を継承していた。例文帳に追加

A 'village' in the Edo period (1615-1868) was a unit of autonomous community of farming ranks that developed from medieval (soson, a self-governing rural community).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一時は戸にも関東検校が置かれ、その本部は「禄屋敷」と呼ばれ、関八州を統括した。例文帳に追加

In Edo, Kanto sokengyo was founded temporarily and its headquarters were called 'soroku yashiki' (the organization of the guild for the blind in the Kanto area), which controlled Kanhasshu (the Eight Provinces of Kanto region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元禄2年(1689年)刊の『鹿子』には、十三人の唐紙師の名がある。例文帳に追加

In the "Edo-soganoko" (A complete book for noted places in Edo) published in 1689, there are 13 names of kami-shi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3月14日夜には第二の使者として原右衛門とともに戸をたって赤穂へ向かう。例文帳に追加

On the night of March 14, he left Edo for Ako as the second envoy with Souemon HARA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

五世長詰(宗意)に至って名を川井右衛門と改め、六世一峰(宗岸)の代に徳川家康に出仕して以後、戸時代を通じて専ら右衛門流の名により金春座の座付となる。例文帳に追加

At the time of the fifth head Naganori (Soi), he changed his name to Soemon KAWAI, and after the sixth head Ippo (Sogan) started serving Ieyasu TOKUGAWA, the school was the one exclusively attached to the Konparu troupe in the name of the Soemon-ryu school during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本城右衛門覚書(ほんじよそうえもんおぼえがき)は、本能寺の変で明智光秀に従軍していた光秀配下の武士本城右衛門が、戸時代に入って晩年、親族と思われる三人の人物に宛てた記録である。例文帳に追加

The Honjo Soemon Oboegaki is a record sent by Soemon HONJO, a samurai serving Mitsuhide AKECHI during the Honnoji Incident, to three people who are thought to be his relatives, during his late years in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承5年(1181年) 平宗盛が五畿内及び伊賀・伊勢・近・丹波の管となり、季貞が大和・山城で兵士を徴集。例文帳に追加

In 1181, TAIRA no Munemori became sokan (military authority) of the Five Central Provinces and the provinces of Iga, Ise, Omi, and Tanba, so Suesada levied warriors at Yamashiro in Yamato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、麩の焼きを起源として戸末期から明治にかけ、味噌の代わりに餡を巻いて作る「助焼」が生まれる。例文帳に追加

Later, originating from funoyaki from the late Edo period to the Meiji period, the 'sukesoyaki' (crepe-like pancake) was born, which was made by wrapping bean jam instead of miso.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戸時代初期には、譜代席の御家人(御家人の上層部)の中で優秀な者・運の良い者(あるいはその領)は小十人となった。例文帳に追加

Distinguished or fortunate gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) among the high-ranking gokenin receiving Karoku (hereditary stipend) or their soryo (heir) were promoted to Kojunin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

菅原道真は平安時代より祀られるようになったもので、当社は戸時代までは天神宮・木津駅社天神社と称していた。例文帳に追加

SUGAWARA no Michizane had been enshrined since the Heian period and this shrine was named Tenman-gu Shrine/Kizu-eki Soja Tenjinsha Shrine until the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舜庵の娘庸の夫は戸芝神明の根付師・幇間で名高い尾崎蔵(尾崎谷斎・武田谷斎)である。例文帳に追加

Shunan's daughter, Yo, was married to Sozo OZAKI (also known as Kokusai OZAKI or Kokusai TAKEDA) who was a famous netsuke (miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch) artisan and professional jester of Shibashinmei, Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地下請の伝統は、村が消滅し、近世村落が成立した戸時代以降も承継されていった。例文帳に追加

The tradition of jigeuke was passed down in and after the Edo period, when the soson disappeared and early-modern villages took shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将軍・足利義稙から、1492年(明応元年)に家督(京極氏領職)を認められ、翌年に高清は北近に復帰する。例文帳に追加

Takakiyo was granted the reigns of the family (the Kyogoku clan's soryo-shiki, clan leadership rights) by Shogun Yoshitane ASHIKAGA in 1492, and he returned to the Kita Omi Province in the following year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、戸城とその堀が幕府から大名に課せられた普請によって整備され、戸城は巨大な堅城に生まれ変わり、城と武家屋敷を取り巻く広大な構が構築された。例文帳に追加

Meanwhile, the Edo Castle and its moats were renovated by daimyo who were consigned to labor by the government, and the castle was reborn as a massive, hardened citadel, and big defense facilities were also constructed in a way to surround the Castle and samurai residences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月下旬、内蔵助は原右衛門(300石足軽頭)、潮田又之丞(200石絵図奉行)、中村勘助(100石祐筆)らを戸へ派遣、続いて進藤源四郎(400石足軽頭)と大高源五(20石5人扶持腰物方)も戸に派遣した。例文帳に追加

Kuranosuke sent Soemon HARA (the head of foot soldiers, 300 koku), Matanojo USHIODA (magistrate of ishiezu, 200 koku), Kansuke NAKAMURA (private secretary, 100 koku) to Edo first at the end of September and later Genshiro SHINDO (the head of foot soldiers, 400 koku) and Gengo OTAKA (koshimonokata, 20 koku with salary for 5 servants)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内蔵助は戸急進派鎮撫のため、9月下旬に原右衛門(300石足軽頭)・潮田又之丞(200石絵図奉行)・中村勘助(100石祐筆)らを戸へ派遣、続いて進藤源四郎と大高源五(20石5人扶持腰物方)も戸に派遣した。例文帳に追加

To suppress radical Edo faction, Kuranosuke sent Soemon HARA who received 300 Koku as ahigaruno ushira, Matanojo USHIODA who received 200 koku as bugyo (magistrate) and Kansuke NAKAMURA who received 100 koku as yuhitsu (private secretary), amongst others, to Edo in late September as well as Genshiro SHINDO and Gengo OTAKA who received 20 koku each and were fuchi warriors responsible for armament.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

官位を得るためには京都にあった当道職屋敷に多額の金子を持っていく必要があった(戸の禄屋敷が設置されていた時には、関八州の盲人はここで官位を受けた)。例文帳に追加

It was necessary to bring quite a large amount of money to todo shokuyashiki in Kyoto for the blind in order to get an official court rank (during the period when soroku yashiki was founded in Edo, the blind in Kanhasshu were given the rank there).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的には、豊臣秀吉による兵農分離(刀狩)と土地所有確認(太閤検地)の結果、村という結合形態は消滅し、戸時代に続く近世村落が形成していったとされる。例文帳に追加

As a result of heinobunri (a separation of the warrior class in this domain from the soil) (Sword Hunt) and the confirmation of land ownership (Taiko-kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI), which had been implemented by Hideyoshi TOYOTOMI, the style of connection called the soson finally disappeared, and there emerged early-modern villages that survived in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には、高梨領家と山田高梨・中村高梨・部高梨を併せて高梨四家と呼ばれていたと記されている(「上高井歴史」より)。例文帳に追加

During the Muromachi period, the head family of the Takanashi, Yamada Takanashi, Nakamura Takanashi and Ebe Takanashi were called the four families of Takanashi (from 'the history of Kamitakai').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都市によってもその仕組みに違いがあり、大坂ではいわゆる「大坂三郷」を構成する各郷ごとに上部機関として「会所」が設置されたが、戸では町名主の役宅が町会所が兼ねた。例文帳に追加

The system of kaisho varies from town to town; in Osaka 'so-kaisho' (general kaisho) was set up as a higher institution in each one of the three areas collectively called 'Osaka sango' (three areas of Osaka), on the other hand, in Edo the town headman's official residence was used as 'machi-gaisho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで幕府でも今井を町として認め、戸・大阪・京都・奈良同様に会所を設け、町年寄などの町役人を指揮して町政に当たらせるようになった。例文帳に追加

The Tokugawa shogunate consequently recognized Imai as a township whereby so-kaisho (meeting place of a municipality) as seen in Edo, Osaka, Kyoto and Nara was installed and machi-yakunin (municipal officials) such as machi-doshiyori (ward heads) began to manage affairs of the town under supervision of the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今西家は戸初期から幕末まで前述のように年寄役として勤めてきたのであるが、これは現位置すなわち慶安三年に本建物が創立されてからのことである。例文帳に追加

As mentioned earlier, the Imanishi family had worked as so-doshiyori between the early Edo period and the last days of the Tokugawa shogunate but it was after Imanishi-ke Jutaku was first established at the present location in 1650 that they began to perform this role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川時代になって、高度の自治を展開したので幕府は今井を町として認め、戸、大阪、京都、奈良と同様に年寄、町年寄をおき町制にあたらせた。例文帳に追加

According to the head of the family, although he was nominated for a barony by the government after the Meiji Restoration, the family were so destitute that they could not afford the processing fee for the peerage and he also mentioned that he was proud of his ancestors for not having been arrogant about their power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関東の独立を掲げた武将で、代表的な怨霊でもある平将門を祭る神田明神は、大手門前(現在の首塚周辺)から、戸城の鬼門にあたる駿河台へと移され、鎮守として奉られた。例文帳に追加

Kanda Myojin-Shine which enshrined TAIRA no Masakado, a renown samurai who sought the independence of the Kanto region and who said to have later turned into a vengeful ghost, was relocated from Ote-mon Gate (The area surrounding the present day Kubi-zuka [Mound of Heads]) to Surugadai to the northeast of Edo Castle which was known as a kimon (Literally translated as the "demons gate," which signified an inauspicious direction in Onmyodo [yin-yang philosophy]), and enshrined their as a Shinto deity and protector of Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石内蔵助は、安兵衛ら戸急進派を鎮撫すべく、9月下旬に原右衛門(300石足軽頭)、潮田又之丞(200石絵図奉行)、中村勘助(100石祐筆)らを戸へ派遣、続いて進藤源四郎(400石足軽頭)と大高源五(20石5人扶持腰物方)も戸に派遣した。例文帳に追加

To pacify the radical faction in Edo including Yasubei, Oishi Kura-no-suke firstly sent Soemon HARA (Ashigarugashira [the head of foot soldiers] with a stipend of 300 koku), Matanojo USHIODA (Ezu bugyo [Magistrate of provincial map making] with a stipend of 200 koku), and Kansuke NAKAMURA (Yuhitsu [private secretary] with a stipend of 100 koku) to Edo at the end of September, and then Genshiro SHINDO (Ashigarugashira with a stipend of 400 koku) and Gengo OTAKA (Koshimono-kata [an official in charge of swords] with a stipend of 20 koku and a ration for five persons) as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またルイス・フロイスの『日本史』(HistoriadeIapan)や、変に従軍した光秀配下の武士が戸時代に書いたという『本城右衛門覚書』によれば、当時、重職以外の足軽や統率の下級武士は京都本能寺にいる徳川家康を討つものと信じていた、とされている。例文帳に追加

According to "Historia de Iapan" by Luis Frois and "Honjo Soemon Oboegaki" (literally, "memorandum of Soemon HONJO") that is reportedly written by a samurai under Mitsuhide who followed the army in the Incident, ashigaru (foot soldier) and low-level samurai in command of them believed at that time that they would attack Ieyasu TOKUGAWA who was staying in the Honno-ji Temple in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし案の上安兵衛ら戸急進派は決定に納得せず、内蔵助をはずして代わりに原右衛門を大将にして独自に決起することを模索しつつ、6月には内蔵助との最後の調整のため堀部安兵衛が自ら京都へ乗り込んでくることとなった。例文帳に追加

However, as expected it failed to persuade the Edo radicals led by Yasubei HORIBE, and he decided to come down to Kyoto in June to settle the matter with Oishi as they began searching for a way to have Soemon HARA as a leader instead of Kuranosuke to carry out the revenge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戸時代であれば、この程度の修理は官費で賄えたであっただろうが、明治維新後は廃藩置県によって、長年勤めてきた年寄の役職もなく、一市民としては簡単な修理も覚束ないといった窮状に達していたようである。例文帳に追加

In the Edo period, the repair of this magnitude could have been paid for at the public expense but, with abolition of clans and establishment of prefectures coming to effect after the Meiji Restoration, the family no longer had a post of so-doshiyori which they had long served and it seems that, being just ordinary townspeople, they were in desperate straits whereby finding it difficult to afford to keep up with simple repairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戸時代には現在の当研究林のエリアは、明治以降旧知井村を構成する北、南、中、下、和、田歌、河内谷の各村が篠山藩領に、現在の事務所周辺にあたる芦生村をはじめ佐々里、白石、知見の四ヶ村が園部藩領となったのとは異なり天領として京都代官所が支配し、当初は知井の他地域の山林同様知井九ヶ村山として一括して扱われていた.例文帳に追加

In the Edo period, each village of Kita, Minami, Naka, Shimo, Ewa, Tota, and Kawauchidani, all of which became to constitute Chii-mura Village in Meiji and later eras, came to be included in the territory of Sasayama Domain, and the three villages of Sasari, Shiraishi, in addition to Ashiu Village that are located in the vicinity of the present administration building came to be included in the territory of Sonobe Domain, but the area corresponding to the present research forest was controlled by Kyoto daikansho (regional office of administrative official) as a tenryo (bakufu-owned land) and was initially handled collectively as a mountain common to the nine Chii villages, much as the mountain forest in other Chii areas was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS