1016万例文収録!

「文政」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

文政を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 684



例文

大槻玄沢(おおつきげんたく、宝暦7年9月28日(旧暦)(1757年11月9日)-文政10年3月30日(旧暦)(1827年4月25日))は、仙台藩の支藩、一関藩(田村藩)出身の江戸時代後期の蘭学者。例文帳に追加

Gentaku OTSUKI (November 9, 1757 - April 25, 1827) was a Rangakusha (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) from Ichinoseki Domain (Tamura Domain), a branch domain of Sendai Domain during the late Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町三条実愛(おおぎまちさんじょうさねなる、文政3年10月30日(旧暦)(1820年12月5日)-明治42年(1909年)10月20日)は、江戸時代後期から幕末の公卿、明治時代の政治家。例文帳に追加

Sanenaru OGIMACHISANJO (December 5, 1820-October 20, 1909) was Kugyo (a Court noble) from the latter part to the end of the Edo period and a politician in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳大寺公純(とくだいじきんいと、文政4年11月28日(旧暦)(1821年12月22日)-明治16年(1883年)11月5日)は、幕末期の公卿(大納言後に内大臣・右大臣)。例文帳に追加

Kinito TOKUDAIJI (December 22, 1821-November 5, 1883) was Kugyo (the top court officials) in the end of the Edo period (Dainagon [Major Counselor] and later Naidaijin [minister of the center] and Udaijin [minister of the right]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

冷泉為恭(れいぜいためちか、文政6年9月17日(旧暦)(1823年10月20日)-元治元年5月5日(旧暦)(1864年6月8日))は、幕末期の公家・公卿召抱えの復古的な大和絵の画家。例文帳に追加

Tamechika REIZEI (October 20, 1823-June 8, 1864) was a painter of reactionary Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) employed by kuge (court noble) and Kugyo (the top court officials) in the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

神田孝平(かんだたかひら、文政13年9月15日(旧暦)(1830年10月31日)-明治31年(1898年)7月5日)は幕末の洋学者、明治時代の兵庫県県令、元老院議官、貴族院議員。例文帳に追加

Takahira KANDA (31 October 1830 - 1898) was a scholar in the end of Edo Period, the governor of Hyogo Prefecture, Councilor of the Senate and Councilor of House of Peers in the Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宿院良蔵(しゅくいんりょうぞう、文政4年(1821年)頃?-慶応4年1月6日(旧暦)(1868年1月30日))は、壬生浪士組及び、新選組平隊士。例文帳に追加

Ryozo SHUKUIN (circa 1821 - January 30, 1868) was a common member of the Miburoshigumi (Mibu masterless warriors group, which was the forerunner of the Shinsengumi) and the Shinsengumi (literally, the newly selected corps, referring to a special police force for the Tokugawa regime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重野安繹(しげのやすつぐ、文政10年10月6日(旧暦)(1827年11月24日)-明治43年(1910年)12月6日)は江戸末期から明治初期に活躍した漢学者、歴史家。例文帳に追加

Yasutsugu SHIGENO (November 24, 1827 - December 6, 1910) was a scholar of Chinese classics and a historian, who played an active role during the end of Edo period to the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

土御門晴雄(つちみかどはるお/はれお/はれたけ、文政10年6月5日(旧暦)(1827年6月28日)-明治2年10月6日(旧暦)(1869年11月9日))は、幕末の公卿で阿倍氏陰陽道の事実上の最後の当主。例文帳に追加

Haruo TSUCHIMIKADO (June 28, 1827 to November 9, 1869) was a Kugyo (high court noble) at the end of shogunate period and he was in reality the last headmaster of the Abe family's Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川口雪篷(かわぐちせっぽう、文政元年(1818年)-明治23年(1890年))は、江戸時代後期(幕末)の薩摩藩出身の書家であり、西郷隆盛の知遇を得て、書道と漢詩を教えた。例文帳に追加

Seppo KAWAGUCHI (1818 - 1890) was a calligrapher from the Satsuma Domain at the end of the Edo period and being taken under the wing of Takamori SAIGO, he taught calligraphy and Chinese poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

江戸居付馬廻役として代々江戸藩邸に詰める薩摩藩士川口仲左衛門の四男として文政元年(1818年)に種子島西之表市納曾(のうそ)に生まれた。例文帳に追加

He was born in Nouso, Nishinoomote City, Tanegashima Island in 1818 as the fourth son of Nakazaemon KAWAGUCHI who was a retainer of the Satsuma clan and his family had been successively serving as Umamawari-yaku (body guard) of the residence of the Satsuma clan in Edo (Tokyo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文化(元号)8年(1811年)に富山藩に仕えたが、文政4年(1821年)に家禄300石をもって加賀藩前田氏に仕え、江戸と金沢を往復し指導に当たった。例文帳に追加

In 1811, Beian served Toyama Domain, but in 1821, he went to serve the Maeda Clan of Kaga Domain for an annual stipend of 300 koku and commuted between Kanazawa and Edo to teach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政2年(1819年)に十世林鐵元門入が死去し、本因坊跡目となっていた本因坊元丈の計らいにより林家を継ぎ、林元美となる。例文帳に追加

In 1819, Tetsugenmonnyu HAYASHI the tenth died and he took over the headship of Hayashi family and became Genbi HAYASHI, through the good offices of Genjo HONINBO, who was the heir of Honinbo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政10年(1827年)大塩平八郎による大坂切支丹一件が発生すると弟子の藤田顕藏が逮捕されたため、宗吉も過酷な取調べを受けることになり、絲漢堂も閉鎖に追い込まれた。例文帳に追加

In 1827, when one of his students, Kenzo FUJITA was arrested for being involved in the Osaka Christian Incident aroused by Heihachiro OSHIO, Sokichi also underwent severe investigation, which led to the closure of Shikan-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時の三田藩藩主九鬼隆国に命ぜられ1829年(文政12年)江戸に留学し、足立長雋、坪井信道らに蘭学を学び、物理・化学に精通。例文帳に追加

Ordered by Takakuni KUKI, the lord of the Sanda Domain, he went to Edo to study in 1829, he learned Western sciences from Choshun ADACHI and Shindo TSUBOI, and specialized in physics and chemistry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

牧野権六郎(まきのごんろくろう、文政2年8月2日(旧暦)(1819年9月20日)-明治2年6月28日(旧暦)(1869年8月5日))は、幕末の備前国・岡山藩士で尊王攘夷の志士である。例文帳に追加

Gonrokuro MAKINO (September 20, 1819 - August 5, 1869) was a feudal retainer of Okayama in Bizen Province and patriot of Sonno Joi (advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) in the end of Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋本経子/観行院(はしもとつねこ/かんぎょういん、文政9年11月26日(旧暦)(1826年12月24日)-慶応元年8月9日(旧暦)(1865年9月28日))は、幕末期の日本の女官。例文帳に追加

Tsuneko HASHIMOTO or Kangyoin (December 24, 1826 to September 28, 1865) was a court lady in Japan during the end of the shogunate period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小曽根乾堂(こそねけんどう、男性、文政11年5月2日(旧暦)(1828年6月13日)-明治18年(1885年)11月27日)は、江戸時代末期から明治時代の日本の篆刻家である。例文帳に追加

Kendo KOZONE (male, June 13, 1828-November 27, 1885) was a seal-engraver from the last stage of the Edo period to the Meiji period in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行徳玉江(ぎょうとくぎょくこう、文政11年5月(1828年)-明治34年(1901年)6月22日)は、幕末から明治期のの日本の漢詩人・書家・文人画・篆刻家である。例文帳に追加

Gyokuko GYOTOKU (June 1828-June 22 1901) was a composer of Chinese poems, a calligrapher, a literati painting and a Tenkoku (seal engraving) artist.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政13年(1830年)、江戸に出ようとしたが果たせず大坂で開業し、天保3年(1832年)一旦帰郷し、岩国藩当主・吉川経礼に召されて侍医となった。例文帳に追加

Although he wished to go to Edo in 1830, he could not accomplish his will, then he started practicing in Osaka instead; when he temporarily returned to his hometown in 1832, he was taken into the service of the lord of the Iwakuni Domain, Tsunehiro KIKKAWA as jii (attendant doctor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大高元恭(おおだかもとやす、宝暦8年10月16日(旧暦)(1758年11月16日)-文政末年)は蘭学の草創期に活躍した日本の医師、蘭学者。例文帳に追加

Motoyasu ODAKA (November 16, 1758 - 1830) was a Japanese doctor and Rangakusha or a Dutch scholar (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language) in the period that the Western sciences were introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政12年(1829年)に叙爵してから、清華家三条家の出身として速いスピードで昇進し、天保12年(1841年)には従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

After he was conferred a peerage in 1829, he was quickly promoted as a member of the Sanjo family of the Seiga family (the second highest family status for court nobles), and was raised to Jusanmi (Junior Third Rank) in 1841and was ranked with Kugyo (court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も権中納言、権大納言、踏歌節会外弁・内弁を経て、文政4年(1821年)には右近衛大将・右馬寮御監となる。例文帳に追加

Since then, he successively held different positions such as "Gon Chunagon"(Provisional Vice-Councilor of State), "Gon Dainagon"(Provisional Major Counselor), "Toka no sechie Geben" (Kugyo who supervised many matters outside Jomei Gate at Toka no sechie [Imperial Court Ceremony]) and "Toka no sechie Naiben" (Kugyo who supervised the event of toka [ceremonial mass singing and stomp dancing] which was called "Toka no sechie" held at the Imperial Court on around the fifteenth day of the first month of the year, inside the Shomeimon Gate of the Kyoto Imperial Palace); He became "Ukone no daisho" (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards) and "Umaryo gogen" (Inspector of the Right Division of Bureau of Horses) in 1821.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政2年(1819年)に叙爵してから清華家当主として早いスピードで昇進し、侍従・右近衛権少将・左近衛権中将などを歴任。例文帳に追加

After he was conferred a peerage in 1819, being the head of the Seiga family, he was successfully promoted in the Imperial Court in a short period; He held different positions such as Jiju, "Ukone no Gon no shosho" (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and "Sakone gon no chujo" (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(元号)3年(1806年)から文化9年(1812年)にかけてと文政3年(1820年)から天保3年(1832年)の二度にかけて中納言を務めたが、何を思ったか天保3年(1832年)に46歳にして出家すると以降は朝廷に出仕しなくなった。例文帳に追加

He served as Chunagon (Vice Councilor of State) twice, in the periods: between 1806 and 1812: between 1820 and 1832; However, in 1832 when he was 46, he suddenly became a priest for some reasons; Since then, he no longer attended the court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降累進して近衛府、近衛府を経て、文政7年(1824年)に従三位となり、公卿に列するもその二年後に父に先立って薨去している。例文帳に追加

He was promoted to "Sakone no Gon no Shosho" (Provisional Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) after he left the position of "Sakone no Gon no Chujo" (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards); He became Jusanmi (Junior Third Rank) in 1824, which gave him the title Kugyo; Nevertheless, just in two years after that, he passed away before his father died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政11年(1799年)叙爵され、以降累進して侍従・右近衛少将・左近衛権中将・参議を経て、文政元年(1818年)には従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

He was conferred a peerage in 1799 and was gradually promoted, taking various positions such as a member of the Palace staff, Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) as well as Sangi (councillor), and in 1818, he received Jusanmi (Junior Third Rank), the position ranked with a kogyo (court noble).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政8年(1825年)頃、長崎に至り、オランダ医術を学び、フィリップ・フランツ・フォン・シーボルトも治す事ができなかった清人の眼病を手術によって治療し、眼科医として全国的に名声を得る。例文帳に追加

In around 1825, he went to Nagasaki to study Dutch medicine and treated 's eye disease by performing an operation which was a case Philipp Franz von Siebold were not able to deal with; as a result he gained nationwide fame as an eye doctor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蘭漢折衷型医術を自分のものとし、京都、川越市など治療の旅を続け、文政10年(1827年)頃、本庄に戻り、内科、外科、眼科を開業。例文帳に追加

acquiring the skill of 折衷医術, After returned to Honjo in around 1827 from his travel to Kyoto City, Kawagoe City and other places to treat patients, he opened departments of internal treatment, surgery and ophthalmology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大勢の門人の指導にあたりながら、文政12年(1829年)に『眼科錦囊(がんかきんのう)』を、天保8年(1837年)には『続眼科錦囊』を刊行した(この本のシリーズは19世紀の眼科医のバイブルとなった)。例文帳に追加

While he was teaching of many disciples, he published "Ganka Kinno" in 1829 and "Zoku Ganka Kinno" in 1837 (These series of books became the bible of ophthalmology in 19th century).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、同日条には、経理の同母兄・穂波経治(阿古丸)の年齢(公式には文政7年7月13日生)も「穂波殿御相続之時御年齢一ヶ年相退」と記している。例文帳に追加

In the same section, the age of Tsuneharu HONAMI (Akomaru), the older brother of Tsuneosa, born on August 7, 1824 according to the official record, was mentioned one year younger when he succeeded to the Honami family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河田景与(かわたかげとも、文政11年10月18日(旧暦)(1828年11月24日)-明治30年(1897年)10月12日)は、江戸時代末期(幕末)から明治時代にかけて活躍した武士、政治家、華族。例文帳に追加

Kagetomo KAWATA (November 24, 1828 - October 12, 1897) who flourished from the end of Edo period (the last days of the Tokugawa shogunate) through Meiji period was a Samurai, a statesman and the peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化(元号)14年(1817年)、18歳で木下家代々の乙名(名主)の役を引き継ぐも、文政12年(1829年)にその役を兄の子に譲り、自身は元来関心のあった医師を生業とし、医門名を得生堂と称した。例文帳に追加

He inherited the role of "Otona," or the head of a village, which had been assumed by the Kinoshita family for generations in 1817, transferred the role to his elder brother in 1829, and started working as a medical doctor, which had been his initial interest, using Tokushodo as his professional name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中文政9年(1826年)に下野国佐野藩に加増転封されるものの、堅田領は従来通りとされ、以後内部問題は堅田藩が、大津など周辺港湾との折衝は大津代官が行う事になった。例文帳に追加

Although the Hotta clan was transferred to Sano Domain of Shimotsuke Province with additional properties in 1826, the estate of Katata was maintained as before and afterwards Katata Domain dealt with internal problems while Otsu Daikan held talks with the surrounding harbor areas including Otsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし本居宣長の戦闘的な態度は続き、文政13年(1830年)に沼田順義『国意考辯妄』により、宣長の主張の根源として『国意考』が再度採りあげられ、安政年間に久保季玆の『国意考辯妄贅言』がこれを反駁している。例文帳に追加

However, Norinaga MOTOORI's fighting attitude continued, and in 1830 "Kokuiko" was once again taken up, as the root of Norinaga's affirmation, in Noriyoshi NUMATA's "Kokuiko Benmo" (Corrected Misunderstandings on Kokuiko), and during the Ansei era, Sueshige KUBO refuted this in his "Kokuiko Benmo Zeigen" (Redundancy of Kokuiko Benmo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝本については、寛文元年(1661年)加藤磐斎『謡増抄』の巻末に附載されて刊行されたものが最も古く、山崎美成『歌曲考』(文政3年、1820年)にも同じ内容が載る。例文帳に追加

Of the surviving copies, the oldest is that appended to the end of Bansai KATO's "Utaizosho" published in 1661, which contains the same content as Yoshinari YAMAZAKI's "Kakyokuko" published in 1820.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政7年(1824年)5月から鋳造が始まり、同年7月2日より初めて発行されたが、金純度も低く偽金貨のような色を呈し割れやすいもので、その上、小さくて扱いづらく紛失しやすい事もあり不評であった。例文帳に追加

The minting started in May 1824, and the first coin was issued on July 27 of the same year, but Isshukin was not popular because of low purity of gold, its color looking like a false gold coin and fragility, and also because it was lost easily due to a small size and difficulty in handling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真文二分判(しんぶんにぶばん)は文政元年(1818年)4月から鋳造が始まり同年6月10日より発行された二分判で、裏には楷書体の「文」字が刻まれ、真字二分金(しんじにぶきん)とも呼ばれる。例文帳に追加

Shinbun nibuban started to be casted from April in 1818 and issued from June 10 of the same year, which was nibuban with a kaisho-tai (square (block) style of writing) letter 'bun' on the back side and also called shinji nibukin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛政12年(1800年)の銀座改革により勘定奉行による統制が強化され「御勘定附切り」となり、それ以降、文政丁銀から糺吹は必要なしと判断され廃止された。例文帳に追加

With the ginza reform of 1800, control by the kanjo-bugyo was strengthened, placing coin minting an operation directly done by the shogunate and making tadashifuki no longer necessary from the Bunsei chogin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政年間にはフィリップ・フランツ・フォン・シーボルトが日本を訪れ、長崎の郊外に鳴滝塾を開いて高野長英や小関三英などの門下生を教えた。例文帳に追加

During the Bunsei era, Philipp Franz von SIEBOLD came to Japan and founded his school, Narutaki-juku in the suburbs of Nagasaki and taught pupils including Choei TAKANO and Sanei KOSEKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政4年(1821年)からは浅草橋場の銭座で四文銭の鋳造が行われ、慶応元年(1865年)から盛岡、仙台、水戸、伊勢国津市および安芸国広島市などの銭座で精鉄四文銭の鋳造が行われた。例文帳に追加

In 1821 zeniza in Hashiba, Asakusa started to mint Shimonsen coins, and after 1865 zeniza in Morioka, Sendai, Mito, Tsu City (Ise Province) and Hiroshima City (Aki Province) minted Shimonsen iron coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初の翻訳という性質上仕方ないことであるが、『解体新書』には誤訳も多かったため、のちに大槻玄沢が訳し直し、『重訂解体新書』を文政9年(1826年)に刊行した。例文帳に追加

Not a few mistranslation was found in "Kaitai Shinsho" although it was naturally unavoidable in any attempt of new translation, so that Gentaku OTSUKI subsequently retranslated it and published "Jutei Kaitai Shinsho" (re-revised Kaitai Shinsho) in 1826.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、近藤芳樹は文政12年(1829年)に『正統論』を著し、壬申年は空位の年だったという説をとり、薬師寺銘や太歳記事の解釈も直ちに大友即位を意味しないと論じた。例文帳に追加

Yoshiki KONDO authored "Theories of Legitimacy" in 1829, put forward a theory that the Jinshin year was an interregnum, and argued that interpretation of the inscription of Yakushiji Temple and the tai sui article did not necessarily follow that Otomo was enthroned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外印は太政官の印であって、方2.8寸、印文は「太政官印」で、六位以下の位記および太政官の文政官の文案に用いた。例文帳に追加

Gein was the seal of Daijokan (Ground Council of State) with the inscription 'Daijokanin' (the seal of Daijokan) on it; it was 2.8 square sun and used for iki of officials lower than Rokui (sixth rank) and draft documents of Daijokan to Bunseikan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末に鳥取藩から蔵米支給を受けて再度立藩したが、福本池田氏は旗本であった文政5年(1822年)及び立藩後の明治初年に銀札及び銭匁札を発行した。例文帳に追加

Although they reestablished a clan by receiving kuramai from the Tottori clan in the end of the Edo period, the Fukumoto-Ikeda clan issued gin-satsu and senme-satsu in 1822 when the clan was a Hatamoto, as well as in 1868 after having newly established its own clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時枝小笠原氏が発行した旗本札には、文政9年(1826年)に時枝産物会所、安政5年(1858年)に時枝勘定所より発行した銭匁札などがある。例文帳に追加

The Hatamoto-satsu issued by the Tokieda-Ogasawara clan included the senme-satsu issued in 1826 from Tokieda-sanbutsukaisho (the product business promotion body in Tokieda) and that issued in 1858 from Tokieda-kanjosho (the organization handling financial and public affairs in Tokieda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また墨書が消えた場合、大判座へ持ち込み、銀三匁五分、文政2年(1819年)以降は金一分の手数料で書改めを受けた。例文帳に追加

In addition, when a coin's seal mark written in ink faded away, people brought it to an obanza (place to mint Oban) and the writing in Indian ink could be rewritten with the fee of three monme and five bu of silver, or one bu of gold after 1819.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道中筋条目はその後、延享4年(1747年)、宝暦8年(1758年)、寛政元年(1789年)と改正され、文政4年(1821年)10月には道中制法・道中取締触書と3点セットにして公布された(ただし、道中取締触書の実際の公布は11月)。例文帳に追加

After that, Dochosuji Jomoku was revised in 1747, 1758 and 1789, and in October, 1821 it was announced officially in combination with Dochu Seiho and Dochu Torishimari Furegaki (which was actually announced officially in November).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴存は、文政5年(1822年)に加賀国白山に赴き、『白山之記』および『白山草木志』(上下巻)を著しているが、これらの著作が郡山記と構想や構成を同じくすることから、いわば白山は試行であったと考えられている。例文帳に追加

Tomoari went to Hakusan, Kaga Province in 1822 and wrote "Hakusan no ki" and "Hakusan Somoku shi" (two-volume) and because they were in a similar style in the concept and construction as Gunzanki, they were thought to be an experimental work before writing the Gunzanki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造の橋が現在のコンクリート製になったのは1979年(昭和54年)のことであるが、橋の特徴である擬宝珠は歴代受け継がれており、「文政」「明治」などの銘が入ったものも現存する。例文帳に追加

Although the wooden bridge was reconstructed again in concrete in 1979, biboshi (the original ornamental railing tops) accentuating and characterizing this bridge with the inscriptions of the time periods on them by saying "Bunsei" or "Meiji" periods, have been handed over in generations and reused for the new bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元禄と文政の修理は屋根だけでなく、外部大壁および軒裏の塗りかえ、内部間仕切の改変など相当大規模な修理が行われてきたようである。例文帳に追加

During the renovations in 1693 and 1825, it seems that fairly extensive repairs were performed including repainting of exterior walls as well as soffits and modifications of interior partitions in addition to reroofing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS