1016万例文収録!

「正古」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 正古に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

正古の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 640



例文

『書紀』に70歳、『事記』に64歳、『神皇統記』に67歳。例文帳に追加

At his demise, he was either 70 years old (according to the "Nihon shoki"), 64 ("Kojiki"), or 67 ("Jinno shotoki" [literally, A Chronicle of Gods and Sovereigns]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(出典例:事記歌謡 大久保 昭和56年7月10日 講談社 P174)例文帳に追加

(Reference example: songs in the "Kojiki," Tadashi OKUBO, July 10, 1981, Kodansha, p.174)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「南満洲及東部内蒙ニ関スル条約」1915(大4年):「日本国皇帝」例文帳に追加

Treaty on Southern Manchuria and eastern Inner Mongolia' in 1915, by 'Nihonkoku Kotei'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌712年月、天皇に『事記』として献上する。例文帳に追加

In January of the following year, 712, he presented it to the Emperor as "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後推32年(624年)に、日本で最初の僧に任命された。例文帳に追加

In 624, Kanroku was appointed first-ever Sojo (high ranking Buddhist priest) in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

なお、富取益斎の『印章備』は杜澂の『澂印要』の写しである。例文帳に追加

"Insho Bisei" by Ekisai TOMITORI was a copy of "Chokoinyo" by Tocho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代の戸籍は死亡帳などとして、倉院に残されている。例文帳に追加

Family registers from ancient times are left as Shibo-cho (a record of the dead), etc. in the Shosoin Treasure House.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品の適価格を推定する技術を提供する。例文帳に追加

To provide a technique for estimating a proper price of a used article. - 特許庁

法眼蔵,法眼蔵随聞記日本典文学大系81』(西尾実ほか校注.岩波書店,1965年)例文帳に追加

"Shobogenzo, Shobogenzo Zuimonki: Japanese Classic Literature Collection 81" Commentary by Minoru NISHIO et alia. Iwanami Shoten, 1965.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

事記』の没年干支をしいとすれば讃=仁徳、珍=反、済=允恭、興=安康、武=雄略となる。例文帳に追加

Assuming that the Oriental zodiac recorded in "Kojiki" is correct, 'San'=Nintoku, 'Chin'=Hanzei, 'Sai'=Ingyo, "Ko"=Anko, and "Bu"=Yuryaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1912年(大元年)12月13日三条大橋-川町に特許が下り、式開業となる。例文帳に追加

December 13, 1912: A patent was given to Keishin Electric Streetcar for the section between Sanjo-Ohashi Station and Furukawacho Station, so the operation began formally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋外用紙回収装置Cは、内部に紙収納部1aを有した本体1と、この本体1の面に紙の投入口である略横長矩形形状の紙投入口部2と、この紙投入口部2を開閉するシャッター3とを備えている。例文帳に追加

The outdoor type device C for recycling used paper includes a body 1 having a used paper storing part 1a inside, a used paper charging port part 2 in almost rectangular shape long sideways that is a port for charging used paper and is disposed on the front of the body 1, and a shutter 3 that opens/closes the used paper charging port part 2. - 特許庁

規表現は、いプログラムとの互換性を保つためのものである。 これについては最後に議論する。例文帳に追加

Obsolete REs mostly exist for backward compatibility in some old programs; they will be discussed at the end.  - JM

今和歌集に関しては実隆が今伝授の系になるのであるが、これは宗祇から伝授されたものである。例文帳に追加

As far as Kokin Wakashu was concerned, Sanetaka was in a main line of teaching Kokin, which had been told to Sanetaka by Sogi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事記』の書名は、もともと固有名詞ではなくい書物を示す一般名であり式名ではないと言われている。例文帳に追加

It is said that the title Kojiki was not originally a proper noun and was a general name that meant an old book, that is to say, it is not an official name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7世房は維新の後に姓を田に復して、以後門下の指導に当たっていたが、現在、田家は指導を離れている。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, Masafusa, the seventh head of the school, restored the family name to the original Furuta, and taught students of the school, but now the Furuta family doesn't teach the school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この墳の北と南にも大墳があり(北陵は反天皇陵、南陵は履中天皇陵)、「中陵」と名づけられている。例文帳に追加

Also, to the north and south of this kofun (tumulus), there are big tumuluses (the north tumulus is Emperor Hanzei mausoleum and the south tumulus is Emperor Richu mausoleum) and this one is named 'the center mausoleum.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畳の上で行う本来的な茶道の稽座が困難な人でも気軽に行うことができる茶道用稽具を提供する。例文帳に追加

To lightheartedly practice an orthodox tea ceremony performed on tatami mat even for a person having difficulty to sit straight. - 特許庁

無駄な出費を抑えるとともにいつでも最新かつ適な中車輌や中部品の値段を知ること。例文帳に追加

To suppress useless expenses and to know the prices of latest and suitable used cars or used parts. - 特許庁

車のオークション売買において、中車自動車市場の適価格に限りなく近い相場価格を表示する。例文帳に追加

To display a market price extremely near to a fair price in a used car market, in auction dealing for used cars. - 特許庁

製品の動作保証期間の設定や、中製品に使用されている消耗品の交換等のタイミングを確に管理することができる。例文帳に追加

To accurately manage setting of the operation guarantee period of a secondhand product and the time to replace consumables used with the secondhand product. - 特許庁

経験の浅い買い手が中車をはじめとする中品の適価格を比較的容易に判断できるようにすること。例文帳に追加

To enable a less experienced buyer to judge the proper price of a secondhand article including a used car relatively easily. - 特許庁

物競り あっせん業」としてインターネット・オークションが定められている(改正古物営業法施行令第3条) 。例文帳に追加

Internet auctions are designated as used goods auction brokers (Article 3, Amended Enforcement Ordinance of the Antique Dealings Law).  - 経済産業省

新しい規表現 (modern RE) と規表現 (obsolete RE)である。 新しい規表現はだいたいegrepのものと同じで、 POSIX.2 では「拡張」規表現 ("extended" RE)と呼ばれている。例文帳に追加

POSIX.2 calls these "extended"  - JM

現存する日本最の史書『事記』の場合、史である『続日本紀』に記録がないことや写本の伝存状況などから偽書と疑う大和岩雄(『事記成立考』(1975年)、『事記偽書説は成り立たないか』(1988年))や大島隼人(『事記成立論』(1989年)、『事記撰録方法の発見』(1994年))らがいる。例文帳に追加

In the case of "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), the oldest history book in Japan, since there is no record on the time of its completion in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), which is the official history book, and also based on the fact that it is a handwritten copy, it is suspected as gisho by Iwao YAMATO ("Consideration into the completion of Records of Ancient Matters" (1975), "Is the view that Records of Ancient Matters is gisho, not established?" (1988), and Hayato OOSHIMA ("Discussion about Records of Ancient Matters establishment" (1989), "Discovery of anthologizing method of Records of Ancient Matters of Japan" (1994).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本における木造仏像彫刻の例として貴重であるとともに、大時代以降、和辻哲郎の『寺巡礼』、亀井勝一郎の『大和寺風物誌』などの書物で紹介され著名になった。例文帳に追加

It is valued as an old example of wooden Buddhist sculptures in Japan; after the Taisho period, it was introduced in writings such as "Koji Junrei" (A pilgrimage to ancient temples) by Tetsuro WATSUJI and "Yamato Koji Fubutsushi" (Pilgrimage to the ancient temples of Yamato) by Katsuichiro KAMEI and became well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「典四書」(または典三書)という分類は、異端としての超代文書に対して統な神典としての比較対象のための便宜的な分類である。例文帳に追加

The classification of 'koten shisho' (or koten sansho) is a classification for the sake of convenience in order to compare heretical chokodai monjo with legitimate Shinto scriptures  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流(流祖)、都流鈴木派(流祖の高弟が分派)、都流一孝会(大8年に家元を村瀬一水氏に譲り,その後,内田一油、一孝と継承。例文帳に追加

It is separated into several branch schools, namely Miyakokoryu (ryuso [a founder of school, an originator]), Miyakokoryu Suzuki School (separated by a high-caliber disciple), Miyakokoryu Kazutaka Group (relinquished iemoto [the head family of a school] to Kazumizu MURASE in 1919 which was succeeded by Kasuyu UCHIDA, then by Kazutaka UCHIDA), and Miyakokoryu Seiha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成氏の死後、河公方家では内紛が相次いで衰退し、第5代公方・足利義氏(河公方)が天11年(1583年)に死去すると、河公方家は断絶した。例文帳に追加

Infighting triggered by the death of Shigeuji caused the authority of the Koga Kubo to eventually deteriorate, and with the death of the 5th Kubo, Yoshiuji ASHIKAGA in 1583, the Koga Kubo came to an end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1573年)8月、細川幽斎に命じて、淀城に立て籠もる三好三人衆の一人・岩成友通を討伐した(淀城第二次淀城の戦い)。例文帳に追加

In September 1573, he ordered Yusai HOSOKAWA to subjugate Tomomichi IWANARI who was one of the Miyoshi sanninshu barricaded at the Yodo kojo Castle (the Second Battle of Yodokojo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川節蔵(ふるかわせつぞう、幼名・岡本亀五郎。通称・岡本周吉、のち川節蔵、雄。ペンネーム・岡本博卿など。1837年(天保8年)3月4日)-1877年(明治10年)4月2日)は、明治期の教育者。例文帳に追加

Setsuzo FURUKAWA (March 4, 1837 - April 2, 1877) was an educator of the Meiji period (childhood name was Kamegoro OKAMOTO; common name was Shukichi OKAMOTO, later changed to Setsuzo FURUKAWA and to Masao FURUKAWA; pen name was Hakukei OKAMOTO and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元年(1455年)、5代公方の足利成氏は室町幕府側と対立し、下総国河(茨城県河市)に逃れて、以後「河公方」となる。例文帳に追加

The fifth kubo, Nariuji ASHIKAGA competing with Muromachi bakufu ran away to Koga of the Province of Shimousa (Koga City, Ibaraki Prefecture) in 1455 and, since then, became Kogakubo (descendants of one of the Ashikaga families that held the office of the Kanto district administrator).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広継の嫡男川勝継氏は織田信長に従い、天元年(1573年)、信長の命を受けた細川幽斎に従って、山城国の淀城攻め(淀城第二次淀城の戦い)に参加した。例文帳に追加

The son and heir of Hirotsugu, Tsuguuji KAWAKATSU served Nobunaga ODA, and in 1573, fought in the attack against Yodo-kojo Castle in Yamashiro Province (the second battle at Yodo-kojo Castle) under his superior Yusai HOSOKAWA who had been ordered by Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ニワトリ個体又は鶏卵が名屋コーチンであるか否か、あるいはニワトリの体組織又は細胞が名屋コーチン由来であるか否かを簡易かつ確に識別できる名屋コーチン識別用DNAマーカーを提供する。例文帳に追加

To provide a DNA marker for easily and accurately identifying Nagoya cochin, capable of identifying whether a chicken individual or an egg is Nagoya cochin or not, or a body tissue or a cell of a chicken is derived from Nagoya cochin or not. - 特許庁

新車情報と車両情報(状態)と中車市場情報と中車指向情報(店頭人気、オークション相場)、等に基づき、その価値を中車市場の適価格に限りなく近い近似値で表示する。例文帳に追加

This OPA price print-out system presents the value of the car at an approximate value extremely close to the fair price of the used car market based on new car information, vehicle information (states), used car market information, and used car preference information (popularity at the store and an auction price). - 特許庁

科学者は、考学的または有史以前の発見物の年代を確に定められないことがよくある例文帳に追加

Scientists often cannot date precisely archeological or prehistorical findings  - 日本語WordNet

これよりもいファームウェアリビジョンのものは、 Buslogicカードとして常に認識されません。例文帳に追加

If you see warnings about bad blocks (on either type of drive), it is time to consider replacing the drive.  - FreeBSD

規表現はm sコマンドでいテキストを新しいテキストで置き換える際にも用いられます。例文帳に追加

Regular expressions are also used by the `s' command for selecting old text to be replaced with new.  - JM

一部のいフォントサーバはこの処理をしく行えず、フォントの誤った寸法を返す。例文帳に追加

Some older font servers cannot do this properly,will return misleading font metrics.  - XFree86

安3年(1301年)、親鸞が法然の後継者である事を主眼に置いた『拾遺徳伝』を著作する。例文帳に追加

In 1301, he wrote "Shui-Kotoku Den," in which he emphasized that Shinran was the successor of Honen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派を廃し,1926年(大16年)に金剛峯寺・大覚寺とともに義真言宗を称した。例文帳に追加

It abandoned its status as a school of the Shingon sect; in 1926, it called itself the Kogi Shingon sect, along with Kongobu-ji and Daikaku-ji temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊後国満徳寺で生まれ、豊前国行寺鳳嶺の養子となる。例文帳に追加

He was born in Mantoku-ji Temple in Bungo Province and was adopted by Horei of Shogyoji-Temle in Kojo, Buzen Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くは1919年(大8年)11月に東京で「財団法人助葬会」が設立されている。例文帳に追加

In November 1919, the Josokai Foundation was organized in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市胤栄(ふるいちいんえい、生年不詳-永2年(1505年))は、戦国時代(日本)の僧・武将。例文帳に追加

Ine FURUICHI (year of birth unknown - 1505) is a priest and a Japanese military commander during the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

群書類従第20輯に収められている他、写本の天理本、寛本がある。例文帳に追加

In addition to the twentieth volume of the Gunsho ruiju, it is also contained in the Tenri-bon and the Kansho-bon (both kosha-bon).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対し、後者は典雅で格調しい『今和歌集』の伝統を受け継ぐものになっている。例文帳に追加

In comparison, the latter succeeds the tradition of the "Kokin wakashu," which was more elegant and refined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代末期の書写と見られるが、内容的には嘉本系図に近い。例文帳に追加

It seems to have been transcribed at the end of the Muromachi period, but the contents are close to the old genealogy in the Shoka-bon manuscript.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

くは『土佐日記』や『枕草子』などにも、小月に小豆粥を食べたことが記されている。例文帳に追加

It is recorded in writings such as "Tosa Nikki" (Tosa Diary) and "Makura no Soshi" (The Pillow Book) that azukigayu was eaten on Koshogatsu in bygone days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墳時代には3mを超す弓も存在し、倉院には2.4mに及ぶ弓も保存されている。例文帳に追加

There were bows that were longer than 3m during the Kofun period (tumulus period), and Shosoin Treasure House stores a bow that has a length of 2.4m.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代ローマでは1年は10ヶ月でMarchが初月、1Marchが月(新年初日)であった。例文帳に追加

In ancient Rome, one year included 10 months; March was the first month and March 1st was New Year's Day (the first day of the new year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS