殺されたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1498件
同年9月、嵯峨天皇が先手を打って仲成を捕らえ、射殺された。例文帳に追加
Emperor Saga took the first move by capturing Nakanari and shot him to death in September of the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわゆる「上嶋家文書」では「斯波氏」によって暗殺されたとしている。例文帳に追加
According to so-called 'kamijima-ke bunsho' (Documents of the Kamijima family), Motomasa was assassinated by the 'Shiba clan.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂夏の陣の翌年、家康が暗殺されていたという説。例文帳に追加
One of these theories is as follow: Ieyasu was assassinated in the year following Osaka Natsu no Jin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄8年(1565年)、将軍・足利義輝が松永久秀らによって暗殺された。例文帳に追加
In 1565, Shogun Yoshiteru ASHIKAGA was assassinated by Hisahide MATSUNAGA and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年に大久保利通が暗殺されると、薩摩閥の重鎮となった。例文帳に追加
In the following year, Toshimichi OKUBO was assassinated, which left Kuroda as the central figure in the Satsuma domain clique. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原泰衡は敗走して殺され奥州藤原氏は滅びた。例文帳に追加
FUJIWARA no Yasuhira lost and was killed; the Oshu-Fujiwara clan came to an end. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その事が長州側に発覚し長州側に暗殺された、というものである。例文帳に追加
His betrayal was discovered by the Choshu side and he was assassinated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
崇峻天皇は592年、蘇我馬子の手筈により暗殺される。例文帳に追加
Emperor Sushun was assassinated by a plot of SOGA no Umako in '592'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一色義定が細川氏に謀殺されるまで抵抗を続けた。例文帳に追加
He kept on resisting until Yoshisada ISSHIKI was murdered by the Hosokawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
屠殺された動物、特に家禽の骨折を検知する装置および方法例文帳に追加
SYSTEM AND METHOD FOR SENSING BONE FRACTURE OF SLAUGHTERED ANIMAL, IN PARTICULAR POULTRY - 特許庁
この時、高氏の側室の子・竹若丸が混乱の最中に殺されている。例文帳に追加
In this fighting, Takewakamaru, the son of Takauji's concubine, was killed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1579年、父が味方の裏切りによって殺されると、家督を継ぐ。例文帳に追加
In 1579 when his father was killed by betrayal of a partisan, Yoshisada took over as the head of the family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刺客2人は暗殺実行後すぐに伊東方の追討により殺されている。例文帳に追加
The two assassins were hunted down and killed by the Ito side immediately after the assassination. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
テムジンが14歳のとき,父親が敵対する部族によって殺される。例文帳に追加
When Temujin is 14, his father is killed by an opposing tribe. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし,ニコルズ大尉はフランスでドイツ人兵士に殺される。例文帳に追加
But Captain Nicholls is killed in France by German soldiers. - 浜島書店 Catch a Wave
内方への分力F2,F2Lは水圧によって相殺される。例文帳に追加
Inward components of force F2 and F2L are offset by a water pressure. - 特許庁
芹沢は起き上がって逃れようとするが、倒れてめった斬りされて殺された。例文帳に追加
Serizawa tried to get up and escape, but he fell and was hacked to death. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、暗殺された時に生前の西郷から送られた手紙を持っていたと高島鞆之助が語っている。例文帳に追加
Further, Tomonosuke TAKASHIMA reported that OKUBO had a letter from SAIGO with him when OKUBO was assasinated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本書紀に崇峻天皇は暗殺された後に倉橋の地に葬られたと記されている。例文帳に追加
In the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), it is written that Emperor Sushun was buried in Kurahashi after being assassinated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
襟をつかまれて引きずりおろされ、一本の矢を射当てられ、刀で斬り殺された。例文帳に追加
Dragged down with his collar grabbed, he was shot by an arrow and killed with a sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
785年(延暦4年)父の種継が暗殺されたため、年少ながら従五位に叙された。例文帳に追加
Since his father, Tanetsugu, was assassinated, he was given the Jo rank (court official rank) of Jugoi (Junior Fifth Rank) despite his young age in 785. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
放出器の相殺された波長は、レーザ又は増幅器の温度安定度を高めるために選択される。例文帳に追加
The canceled wavelength of the discharging apparatus is selected for improving temperature stability of the laser or the amplifier. - 特許庁
それがもとで富山弥兵衛らに丸坊主にされた後、斬殺されてしまったと伝わる。例文帳に追加
It is said that because of this cheating, his head was shaved in skinhead, and he was savagely murdered by Yahei TOYAMA and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「殺された、となるとな、おれは決してどんな形でも巻きこまれたくないんだ。例文帳に追加
"When a man gets killed I never like to get mixed up in it in any way. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
シャリーアに従った規定された方法で屠殺された動物から取った肉例文帳に追加
meat from animals that have been slaughtered in the prescribed way according to the shariah - 日本語WordNet
そのため、成幹は快誉によって、口封じのために生き埋めにされて殺された。例文帳に追加
Due to this letter, Narimoto was burried alive by Kaiyo in order to keep everything a secret. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最後にカーセジにおびき出されて投獄され、覆面集団によって暗殺されたことを知った。例文帳に追加
and that finally, being drawn into ambush at Carthage, he was thrown into prison, and assassinated by a band of men disguised in masks. - JULES VERNE『80日間世界一周』
しかし大蔵に火を放たれ、星川皇子と稚媛のほか従った者の多くが焼き殺された。例文帳に追加
However, Okura was set on fire and Hoshikawa no miko, Wakahime and many of their followers were killed in the fire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、相殺され位置によるバラツキが低減された透過率がラインビーム全体で得られる。例文帳に追加
Consequently, an offset transmittance in which positional variation is reduced can be obtained over the whole line beam. - 特許庁
父忠重は新田義貞に仕えて戦功があったといわれるが、義元が5歳の時に殺された。例文帳に追加
His father, Tadashige, served Yoshisada NITTA and rendered distinguished service in the war, but he was killed when Yoshimoto was five years old. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、ギリシア軍は悲しみにくれながらアマゾーンに殺された者たちを埋葬した。例文帳に追加
while the Greeks with lamentation buried them whom the Amazon had slain. - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
おれやおまえがブリストルで乗りこんでからでさえ、船乗りたちが殺された光景をみたもんだ。例文帳に追加
--a sight o' poor seamen dead and gone since you and me took ship to Bristol. - Robert Louis Stevenson『宝島』
その内容が百済に不利な内容であったため、同年12月(旧暦)に百済人によって暗殺された。例文帳に追加
It included matters disadvantageous to Baekje, and consequently he was assassinated by a Baekjean. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重根は籠居後、半年足らずで死亡するが、自害したとも暗殺されたとも言われる。例文帳に追加
Shigemoto died less than 6 months after being exiled and, it is said he was either assassinated or committed suicide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鷹取の子女が善男の従僕生江恒山に殺されたことを恨んでいたと言われる。例文帳に追加
It is said that Takatori held Yoshio responsible for his children being killed by Yoshio's attendant male servant, IKUE no Tsuneyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、山崎の合戦で光秀が打ち破られると秀吉に追討され一族全て殺されてしまった。例文帳に追加
However, as soon as Mitsuhide died in the Battle of Yamasaki, the entire ATSUJI family was hunted down and killed by Hideyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エジプトの政治家で、サダトが暗殺された後、1981年に大統領になった(1929年生まれ)例文帳に追加
Egyptian statesman who became president in 1981 after Sadat was assassinated (born in 1929) - 日本語WordNet
-身重のまま殺された母が乗り移った石が子を思い、泣くといわれている。例文帳に追加
- It is said that a stone, which was possessed by a mother who died during pregnancy, thinks of her baby, and cries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、朝廷を敬う明智光秀によって本能寺の変で殺されたとされる。例文帳に追加
For this reason, it is said that he was killed in the Honnoji Incident by Mitsuhide AKECHI who respected the Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長州の間者が新見で、それを探っていた佐伯が、新見に誘殺された。例文帳に追加
Because Saeki was looking for the fact that Niimi was a spy of Choshu, he was lured and killed by Niimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それを信じた義興の命により、弘矩は子の弘和とともに誅殺された。例文帳に追加
Yoshioki, who took Takemori's word for it, issued an order and killed Hironori together with his son Hirokazu as a criminal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
672年の壬申の乱で大友皇子(弘文天皇)側について戦い、鳥籠山で敗れて殺された。例文帳に追加
In Jinshin War of 672, he fought on the side of Prince Otomo (Emperor kobun) but was killed in Tokono-yama Mountain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
672年の壬申の乱では大友皇子(弘文天皇)の将として活躍したが、敗れて殺された。例文帳に追加
In the Jinshin War which broke out in 672, he fought for Prince Otomo (Emperor Kobun) as a competent commander but was defeated and killed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
景時追放の3年後、頼家は北条氏によって将軍職を追放されたのち、暗殺された。例文帳に追加
Three years after expelling Kagetoki, Yoriie was deprived of the post of shogun by the Hojo clan and was assassinated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
たとえ永遠に圧殺されなくても、数世紀にわたって真理が阻止されることがありえるのです。例文帳に追加
If not suppressed for ever, it may be thrown back for centuries. - John Stuart Mill『自由について』
多くの人々がイスラエルでの彼の平和政治が好きではなかったために、アンワル・サダトは暗殺された例文帳に追加
Anwar Sadat was assassinated because many people did not like his peace politics with Israel - 日本語WordNet
だが、鷹が村の子里松によって殺された事を知った大学之助は里松を斬り捨てる。例文帳に追加
However, Daigakunosuke, having been informed that his hawk has been killed by a village boy Satomatsu, kills the boy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月18日(旧暦)には逃亡した藤原仲麻呂が石村石楯によって斬殺された。例文帳に追加
On October 21 or September 18 on the old calendar, FUJIWARA no Nakamaro who had escaped was put to the sword by IWAMURA no Iwatate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は「政治資金やC型肝炎,年金など多くの問題があり,忙殺された。」と話した。例文帳に追加
He said, “Piles of problems such as political funds, hepatitis C and pensions kept my hands full.” - 浜島書店 Catch a Wave
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |