1016万例文収録!

「比売知」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 比売知の意味・解説 > 比売知に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

比売知の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

比売知という魚例文帳に追加

a fish called goatfish  - EDR日英対訳辞書

迦流美豆(あめのちかるみづひめ)との間の子例文帳に追加

Children between Amenochikaru mizuhime  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くの手間や時間をかけることなく、商品のれ行き不調を較的正確にることができる自動販機のれ行き不調判定装置を提供する。例文帳に追加

To know the bad seller of articles relatively accurately without taking much trouble nor spending a long time. - 特許庁

また天皇が「お前が結んだ下紐は、誰が解いてくれるのか」と尋ねると、姫は「旦波古多多須美能宇斯王に兄と弟という姉妹がいます。」と応えた。例文帳に追加

The Emperor continued asking, 'who on earth will untie the strings of my under-kilt you tied?' and she answered, 'Tanihanohikotatasumichino-ushinoo has two daughters called Ehime and Otohime, respectively.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それをったオオナムヂの母親(サシクニワカヒメ(刺国若))は嘆き悲しんで高天原に上り、カミムスビに救いを求めた。例文帳に追加

Onamuji's mother (Sashikuni wakahime) who knew that grieved over her son's death and went up to Takamanohara (plain of high heaven) to ask Kamimusubi for help.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

遊技媒体貸機の上データと計数機データを較チェックする較データ検出手段と自己データ検出手段を設けることによって、遊技媒体貸機や計数機に仕掛けられた不正行為を検出・通するようにした遊技店上管理システムを提供するものである。例文帳に追加

To provide a game parlor sales management system capable of detecting and notifying fraudulence set in a game medium dispenser or a counter by mounting a comparison data detecting means and a self data detecting means for comparing and checking data on sales of the game medium dispenser and data of the counter. - 特許庁

中央管理システム28では、原水Aの水質及び取入れ量、純水Dの水質、量、上金額及び販量、並びに各構成要素に関する劣化度の判定を相互に較して、構成要素の交換時期を予測すると共に、各データに関する矛盾点を検するようになっている。例文帳に追加

The system 28 compares the quality and intake of raw water A, the quality and quantity of pure water D, a sales amount and sales quantity, and the judgment of deterioration degree concerning each constitutional element with each other to predict the replacing time of constitutional elements and to detect a discrepancy concerning each data. - 特許庁

消費者が常日頃購買している地域の同業の複数店についてのリアルタイムな小り情報を、較判断できる形で周・提供すること。例文帳に追加

To widely notify/provide real-time retail information about a plurality of stores in the same trade of a region, where consumers normally go shopping in a comparatively decidable way. - 特許庁

また、通常の小業と較して、消費者からの信頼獲得や認度向上等のように一層の取り組みが求められる課題や、商品検索機能の向上等のように独自の課題も抱えている。例文帳に追加

Challenges that are unique to the Internet mail order business operators include putting in more efforts to earn trust and recognition from customers compared to regular retailers and enhancing search engine marketing capabilities. - 経済産業省

例文

なお、同社の上高に占める海外部門の率は20%程度にとどまるが、海外展開を通じて「味千ラーメン」ブランドの認度が高まり、大きな集客効果があったとのことである。例文帳に追加

Although the share of overseas net sales in its total net sales is at approximately 20%, the company has said that awareness of the Ajisen brand has increased due to overseas development, and subsequently attracted a significant number of customers. - 経済産業省

例文

車輌、船舶、自動販機の盗難防止手段、いたずら防止手段、落石、衝突検手段、侵入禁止手段などに適用するのに好適で、故意、過失または偶発的事故による外部からの損傷を致命的な損傷を受ける前にることができる較的簡単な構造のワイヤロープを提供する。例文帳に追加

To provide a wire rope having a relatively simple structure, suitable for a theft proof means for vehicles, ships and vending machines, mischiefproof means, sensing means for rock falling and bumping and invasion prohibiting means and capable of realizing external damage due to intention, fault or accident before being critically damaged. - 特許庁

製造が較的容易であって、使用中に容器から煮汁がこぼれても、鍋内の温度を正確に検でき、汚れも簡単に清掃でき、さらに、消耗部品を簡単に取り替えることができる、おでん販用加熱保温器を提供する。例文帳に追加

To provide a heating and warming apparatus for selling Oden (Japanese hotchpotch), which is relatively readily manufactured, accurately detects the temperature in a pot even if broth is spilt from the container during use, is easily cleaned, and the consumable parts of which are easily replaced. - 特許庁

臨床検査装置(200)の製造・販業者のホストコンピュータ(100)は、ユーザの臨床検査装置(200)の部品センサ(203a・203b…)から、各部品の状態データを受信し、状態監視部(105)において、受信した状態データと条件記憶部(104)に記憶されている予条件とを対することにより、異常の前触れを検する。例文帳に追加

A host computer (100) of a manufacturer/dealer of a clinical inspection device (200) receives status data of each component from component sensors (203a, 203b, ...) of the clinical inspection device (200) of a user and detects the advanced sign of abnormality by comparing the received status data with a predictive condition stored in a condition storing part (104) in a status monitoring part (105). - 特許庁

(3)第55条に拘らず,周商標の所有者は,差止命令により何れかの者に対してシンガポールにおいて商標の次の使用を禁止する権利を有さない。(a)商業較広告又は販促進における正当な使用 (b)非商業目的における使用,又は (c)報道又は時事解説を目的とする使用例文帳に追加

(3) Notwithstanding section 55, the proprietor of a well known trade mark shall not be entitled to restrain by injunction the use in Singapore of the trade mark if such use — (a) constitutes fair use in comparative commercial advertising or promotion; (b) is for a non-commercial purpose; or (c) is for the purpose of news reporting or news commentary. - 特許庁

自動販機1は携帯端末2から基地局3を通してコンテンツ要求を受信すると、携帯端末2から通される電話番号によって携帯端末であることを認識し、携帯端末2から得たユーザID及びパスワードと、課金サーバ5からのパスワードとを較して携帯端末2の確認・承認を行う。例文帳に追加

Upon receipt of a contents request from a portable terminal 2 via a base station 3, an automatic vending machine 1 recognizes that it is a portable terminal by the telephone number informed from the portable terminal 2, and confirms to approve the portable terminal 2 by comparing a user ID and a password obtained from the portable terminal 2 with a password obtained from a charging server 5. - 特許庁

そして、自動販機の投入口に現金が投入されたとき、各ボタン制御部は、投入された金額の通を主制御部1から受けて前記価格情報と較し、さらに、その他の販可判定条件を確認して、それぞれが制御する商品選択ボタンに対応する商品の販可判定処理を行う。例文帳に追加

When a cash is put into the slot of an automatic vending machine, each of button control parts receives the notice of the inserted amount from a main control part 1, compares it with the said price information, further, confirms the other vending possibility discrimination conditions and discriminates whether the article corresponding to each of article select buttons to be respectively controlled can be vended or not. - 特許庁

管理装置6は、パチンコ遊技機1からの信号及び台間玉貸機からの上信号に基づいて各パチンコ遊技機1における持玉を求め、計数機7で計数が行われたときは、計数値と持玉とを較し、許容範囲を上回って異なっていたときは、不正が発生したことを報する。例文帳に追加

A management device 6 obtains the number of held balls in each pachinko machine 1 based on a signal from the pachinko machine 1 and a sales signal from a ball dispenser between pachinko machines to compare a counted value with the number of held balls when counting is carried out by a counting machine 7 and to report occurrence of illegality when a difference between them exceeds an allowable range. - 特許庁

米国労働省及び商務省センサス局の統計によれば、1990~2000年に雇用者数が約1,600万人増加したうち、経営管理職、的専門職といった高い収入を得られる職種の雇用が62.7%、販職、サービス職のような較的低賃金の職種の雇用が26.3%を占める結果となっている(第3―1―5表)。例文帳に追加

According to US Department of Labor and Census Bureau (Department of Commerce) statistics, the number of employed persons increased by around 16 million between 1990 and 2000, of which 62.7 percent took up high-income posts such as management or knowledge experts, while 26.3 percent went into comparatively low-paid jobs in sales and services (Fig. 3.1.5). - 経済産業省

5 国土交通大臣、都道府県事又は港湾管理者は、第三項の規定により保管した工作物等が滅失し、若しくは破損するおそれがあるとき、又は前項の規定による公示の日から起算して三月を経過してもなお当該工作物等を返還することができない場合において、国土交通省令で定めるところにより評価した当該工作物等の価額にし、その保管に不相当な費用若しくは手数を要するときは、国土交通省令で定めるところにより、当該工作物等を却し、その却した代金を保管することができる。例文帳に追加

(5) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the prefectural governor or the Port Management Body shall, when there is a risk of loss or damage to the Structures etc. retained pursuant to the provisions of paragraph (3), or when the said Structure are not returned after three months from the date of the public notice set forth in the provisions of the preceding paragraph and an unreasonable cost or burden is needed for storing it in comparison with the value of the said Structure etc. evaluated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, sell the said Structure etc. and retain the proceeds pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十六条 一般消費者に対するエネルギーの供給の事業を行う者、建築物の販又は賃貸の事業を行う者、エネルギーを消費する機械器具の小の事業を行う者その他その事業活動を通じて一般消費者が行うエネルギーの使用の合理化につき協力を行うことができる事業者は、消費者のエネルギーの使用状況に関する通、建築物の外壁、窓等を通しての熱の損失の防止及び建築物に設ける空気調和設備等に係るエネルギーの効率的利用のために建築物に必要とされる性能の表示、エネルギーの消費量との対における機械器具の性能の表示等一般消費者が行うエネルギーの使用の合理化に資する情報を提供するよう努めなければならない。例文帳に追加

Article 86 Business operators engaged in supplying energy to general consumers, business operators engaged in selling or renting buildings, business operators engaged in retailing energy-consuming machinery and equipment, and other business operators capable of cooperating, through their business activities, in general consumers' efforts towards the rational use of energy shall endeavor to provide information that contributes to general consumers' efforts towards the rational use of energy, such as by making notifications on the status of energy use by consumers, by giving indications of the performance required for buildings to prevent heat loss through exterior walls, windows, etc. of the buildings and to realize the efficient utilization of energy for air conditioning systems, etc. installed in the buildings, and by giving indications of the performance of machinery and equipment in light of energy consumption.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

特に、富裕層の隆盛で日本食に対する関心が広がるアジアを中心とした海外市場の開拓に向けて、①国内においては、海外の市場ニーズを的確に捉え、販路開拓に必要なネットワークを構築する人材や情報等といったボトルネックを克服し、大手商社として小回りの利く規模で地域の産品の価値を発信、販する「新たな商社機能」を有するいわば「地域商社」が、食料バリューチェーン全体の管理を担う主体として生産と流通を結びつけること、②国境措置については、我が国農林水産物・食品の輸出を拡大するため、政府間の検疫協議の加速化に取り組むなど、戦略的対応を図ること、③海外市場においては、消費者接点となる日本食レストランを切り口とした日本食や日本食材市場の裾野拡大や、地域ブランド等の的財産及び技術流出の防止等を通じ、一過性でない我が国農産物の常連客を作ること、が重要である。例文帳に追加

For the exploitation of overseas markets, mainly in Asia where interest in Japanese food is increasing based on the prosperity of the wealthy class in particular, it is important (1) as internal activities, to overcome bottlenecks such as human resources, information, etc. in order to appropriately identify overseas market needs and construct a network necessary for sales channel development as well as to let a type oflocal trading companies” that have “new trade company capabilitiesto provide information on the unique value of local products and sell them in a more appropriate size and adaptable manner than major trading companies to make production and distribution connected as entities responsible for the management of the entire food value chain; (2) as cross-boundary activities, to adopt strategic measures, including the acceleration of intergovernmental discussions on quarantine in order to increase the export of agricultural fishery, and food products from Japan; and (3) as activities in overseas markets, to secure loyal non-transient customers of Japanese agricultural products through the expansion of markets for Japanese food and food materials and the prevention of the leakage of intellectual properties such as local brands, making good use of Japanese restaurants that are the point of contact with customers. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS