1016万例文収録!

「氏見」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 氏見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

氏見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1292



例文

貴族社会全体でも、藤原の増加と他族の没落がられた。例文帳に追加

Even in the Kizoku society as a whole, the number of Kizoku persons from the Fujiwara clan increased, while those from the other clans declined  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、清和源を称する徳川の上に立つという意志もて取れる。例文帳に追加

Also, there was an indication that the Emperor meant to be in a higher position than the Tokugawa clan, who called themselves the Minamoto clan, which originated from Emperor Seiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安芸国で武田と戦い、大内の勢力を安芸・石国・肥前国に拡大した。例文帳に追加

He fought with Takeda clan in Aki Province, extending its power to the Provinces of Aki, Iwami, and Bizen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仁明天皇はまさに主を永、種継を根継に立て、両人に力比べをさせたのである。例文帳に追加

Emperor Nimyo compared Ujinushi as Ujinaga and Tanetsugu as Netsugu to compete for their strengths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

為信が、南部の一族であったという方は南部側の資料に古くから存在する。例文帳に追加

Materials on the Nanbu clan from old times suggest that Tamenobu was from a family of the Nanbu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

さらに越後国の上杉、相模国の後北条も侵攻の気配をせた。例文帳に追加

In addition, the Uesugi clan in Echigo Province and the Gohojo clan in Sagami Province showed a sign of invasion there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は当初、徳川と豊臣の共存を模索しているようにもせかけていた。例文帳に追加

Initially, Ieyasu made the Tokugawa clan look like it was groping for ways to coexist with the Toyotomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに毛利は迎撃に出るも、忍原にて撃破され石銀山は尼子のものとなる。例文帳に追加

The Mori clan, who fought to repulse them, was defeated in Oshihara and had to surrender the Iwami silver mine to the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、備中国北部に力を持つ新と手を結び、三村を攻撃している。例文帳に追加

Tsunehisa was also aligned with the Niimi clan which had a big influence over northern Bicchu Province to attack the Mimura clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後も、河内守護畠山家臣に石川えるが往時の姿は全くない。例文帳に追加

According records, after that, the Ishikawa clan became vassal of the Hatakeyama clan who was Shugo (provincial governor) of Kawachi Province, however it seems that they already lost the power they had once demonstrated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

但し、現地の店の看板や案内表示等にもJIS83字体の「ネ」+「」の表記は多数られる。例文帳に追加

The kanji character formed by combining 'ネ' and '' in JIS83 character set is still widely used for shop signs and guide signs in Gion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また伊集院の伏の邸は島津宗家のそれよりも大きかった。例文帳に追加

The residence held by the Ijuin clan in Fushimi was larger than the residence of the main family of the Shimazu clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして浅井が六角を攻める動きをせたことで、浅井方につく者まで現れ始めた。例文帳に追加

And in response to Azai's movement to attack Rokkaku clan, there appeared in Rokkaku clan some traitors to stand for Azai's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亮政の代に浅井と交戦した浅も対馬守を名乗っているため、或いは親子か。例文帳に追加

As the Asami clan that fought against the Azai clan during the Sukemasa's reign also used the title of Tsushima no kami (Governor of Tsushima Province), they could be father and son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また雲但伊達や駿河伊達は足利方であった事がこの時代の各史料にて取れる。例文帳に追加

According to historical records written in this period, the Date clan and the Suruga Date clan were taking the side of the Ashikaga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、源物語(総角(源物語)の巻)には、『在五が物語』(在五は、在原の第五子である業平を指す)という書名がられる。例文帳に追加

"The Tale of Genji" (the chapter on Agemaki of "Genji Monogatari") cites the title called "Zaigo ga Monogatari" (the Tales of Zaigo, who refers to Narihira who was the fifth son of the Ariwara clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今日、歴史学的に徳川が源であることには疑念があり、他からの仮冒であるとられている。例文帳に追加

Today, however, from the historical standpoint, there is doubt as to whether the Tokugawa clan belonged to the Minamoto clan, and it is considered as a deception used by another clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長者はまた、廟堂におけるの地位を保全するため、時に人の意を廟堂に提出する義務がある。例文帳に追加

In addition, to maintain the position of his clan in the imperial court, toshi choja sometimes had the obligation to present opinions of his clan members to the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子孫は柏原、檜坂、匂当などを称すが、三人の兄の家系ほどの活躍はられない。例文帳に追加

His descendants called themselves Kashiwabara, Hinokizaka, Koto and so on, no record of significant activity is seen that compares to the line of his three elder brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は不明だが、下総国の平の一族とする系図があり、海道平、岩城と繋がる家系であったとする意がある。例文帳に追加

His father is unknown but an existing family tree implies that he was from a family of the Taira clan in Shimousa province and there is a view that he was in the family line of the Kaidou Taira clan (the Iwaki clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同じく野宿禰の末裔である大江の大江広元の子孫から毛利や酒井が出たとされる。例文帳に追加

It is considered that the Mori clan and the Sakai clan were descended from OE no Hiromoto of the Oe clan which was also offspring of NOMI no Sukune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上でたように政権掌握者は足利から細川京兆家(管領家)に移り、続いて三好が政権を握った。例文帳に追加

As seen in the above descriptions, the power holder was shifted from the Ashikaga clan to Hosokawa Keicho family (kanrei-ke (families in the position of the shogunal deputy)) and then to the Miyoshi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、大内の滅亡後には石国を巡って毛利と尼子が熾烈な争いを続けることとなった。例文帳に追加

After the fall of the Ouchi clan, the Mori clan continued to have a devastating conflict with the Amago clan over Iwami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すると、同国の大掾や下野の足利(藤原)(足利忠綱)らがそれに同調する動きをせた。例文帳に追加

Then, the Daijo clan in the same province and the Ashikaga clan (Tadatsuna ASHIKAGA)(Fujiwara clan) in Shimotsuke Province made a move to side with Yoshihiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のように伊奈を足利の庶流とる説が一般的だが、『寛政重修諸家譜』には藤原と記載されている。例文帳に追加

Although the Ina clan is generally regarded as a branch family of the Ashikaga clan, as mentioned above, it was described as the Fujiwara clan in "Kansei Choshu Shokafu" (a record of the family trees of samurai warriors of the Edo bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち、少なくとも水上・山本小出、倉小出、大藪小出が旗本札を発行したことが確認されている。例文帳に追加

It has been confirmed that, of them, at least the Minokami and Yamamoto-Koide clans, the Kurami-Koide clan, and the Oyabu-Koide clan issued Hatamoto-satsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義明の戦死後、小弓城は北条の支援を受けた千葉が奪還したために義明の遺族は里を頼って安房国に逃れた。例文帳に追加

As Oyumi-jo Castle was retaken by the Chiba clan under the support of the Hojo clan after Yoshiaki's death, the surviving members of his family fled to Awa Province asking for the help of the Satomi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に守護大名の段階において領国の一円支配を一応は完成させていた武田や今川、新興の外来勢力である後北条・里にはられない現象でもあった。例文帳に追加

By contrast, this phenomenon was not seen in the Takeda and Imagawa clans, which had achieved ichien shihai (integrated rule over whole territory) when they were still in the stage of Shugo daimyo; nor was it seen in the Gohojo and Satomi clans which were a newly emerged foreign power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田一族中でも義貞とともに上京した者と鎌倉や新田荘に残った者にわかれ、前者は主に義貞に従い、後者や山名時や岩松・大舘・里・世良田・大島などは主として足利に従い北朝方となった。例文帳に追加

The Nitta family was divided into those who came up to Kyoto with Yoshisada, and those who remained in Kamakura and Nitta no sho estate, and the former mostly followed Yoshisada, while the latter, and Tokiuji YAMANA, the Iwamatsu clan, Odachi clan, Satomi clan, Serada clan and Oshima clan mainly followed Takauji and belonged to the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代中期には讃岐や惟宗の世襲の傾向がられたが、中世以降には両に代わって、名望の坂上及び中原の世襲となった。例文帳に追加

During the middle of the Heian period, Myoho hakase tended to be a hereditary post for the Sanuki and Koremune clans, but from the medieval period, both clans were replaced and it became a hereditary post for the Sakagami and Nakahara clans of high reputation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし坂は伊勢国随一の豪族関平姓関の庶流鹿伏兎の庶流にあたり、けっして生駒劣りする出自ではない。例文帳に追加

However, his status by birth was not inferior to that of the Ikoma clan: the Saka clan was a branch family of the Kabuto clan, which was a branch family of the top local ruling clan of Ise Province, the Seki clan, which had originated from the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

史実では、里と北条の間でおよそ前後2度にわたる国府台合戦が行われ、いずれも里方が敗れている。例文帳に追加

According to the annals, the Satomi and the Hojo families fought two wars in Konodai, and the Satomi family lost both of them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これには後醍醐天皇が尊を敬遠したとする方と、尊自身が政権と距離を置いたとする方とがある。例文帳に追加

There are two interpretations of Takauji's behavior; one is that it was Emperor Go-Daigo who made Takauji leave politics, and the other is that it was Takauji who tried to keep away from the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、阿波小笠原の一部は元寇の戦功により石に所領を得て石小笠原となる。例文帳に追加

Also some of the Awa-Ogasawara clan received territory in Iwami due to the distinguished war service at Mongol invasion attempts against Japan, and became the Iwami-Ogasawara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フルチョフは、国連国会で、これよがしにカストロにせがんで抱擁した例文帳に追加

Mr Khrushchev ostentatiously wooed and embraced Castro at the U.N. general assembly  - 日本語WordNet

二 意陳述を聴き、審尋した難民調査官等の例文帳に追加

(ii) Name of the refugee inquirer, etc. who heard the opinion statement and conducted the questioning.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

のち露して、源の怒りをかい、それを気に病んで病死する。例文帳に追加

Later it is revealed and he makes Genji angry, and dies in despair.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年夏、源は朧月夜との密会を右大臣につけられる。例文帳に追加

The next summer, Genji's secret meeting with Oborozukiyo is discovered by the Udaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書名の文献上の初は『源物語』(絵合の巻)。例文帳に追加

The first document that refers to the title is "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) ("Eawase no Maki" or the Chapter on A Picture Contest).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源物語』には『伊勢物語』を「古い」とする記述がられ、注目される。例文帳に追加

It is noteworthy that "The Tale of Genji" refers to "The Tales of Ise" as 'outdated.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋の夕暮れ、夕霧(源物語)は柏木の未亡人落葉宮を舞った。例文帳に追加

One autumn evening, Yugiri (The Tale of Genji) visited Kashiwagi's widow, Ochiba no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤壺の若宮が皇太子となり、源は東宮の後人となる。例文帳に追加

The young prince of Fujitsubo becomes the Crown Prince, and Genji becomes his guardian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして後人のいない愛娘女三宮を源に降嫁させる。例文帳に追加

Then he made his beloved daughter, Onna Sannomiya, who did not have a supporter, leave the Imperial family and marry Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『梗概源物語』(武蔵野書院)鶴大学文学部、池田利夫編例文帳に追加

"Kogai Genji Monogatari" (Outline of The Tale of Genji) (Musashinoshoin) Faculty of Letters, Tsurumi University, edited by Toshio Ikeda  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、三河安藤重信系御家流としてることができる。例文帳に追加

At present, it exists as the Oie-ryu school, Shigenobu group, Mikawa-Ando clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物語絵巻などの絵巻物に典型的にられる。例文帳に追加

It is typically seen in emakimono (an illustrated scroll) such as Genji Monogatari Emaki (Illustrated handscrolls of the Tale of Genji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長は郷の才を抜いたとされ、娘の冬姫と結婚させた。例文帳に追加

Nobunaga saw through the ability of Ujisato and had him marry his eldest daughter Fuyu-hime (Princess Fuyu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※『紀系図』に式部少輔ともえるが、任官年次は不明。例文帳に追加

In "Family tree of the Ki clan," he apparently held the position of Shikibu shoyu (Junior Assitant of the Ministry of Ceremonial), however the period of term is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田辺と正邦とは意を違えることが多かったらしい。例文帳に追加

The Tanabe clan and Masakuni seemed often to differ with one another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高橋の持つ安芸から石にかけての広大な領土を手に入れた。例文帳に追加

He obtained the Takahashi clan's vast territory stretching from Aki to Iwami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS