1016万例文収録!

「氏見」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 氏見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

氏見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1292



例文

だが、謙信が藤を残し越後に帰国すると、直ちに北条康が反撃を開始し、その年の10月には古河を攻撃したので、藤は上総国の多賀信家(蔵人・高明、里家臣)の元へ逃れた。例文帳に追加

However, when Kenshin returned to Echigo without Fujiuji, Ujiyasu HOJO immediately launched a counterattack and attacked Koga in October of the same year, which resulted in Fujiuji escaping to Nobuie TAGA (Kurodo, Takaaki, vassal of the Satomi clan) in Kazusa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1579年、上杉謙信が死ぬと常陸の佐竹、安房の里などが北条の侵攻に抵抗したが、北条の勢力拡大を抑えることができなかった。例文帳に追加

In 1579, as Kenshin UESUGI died, the Satake clan in Hitachi, the Satomi clan In Awa and so on resisted against invasion by the Hojo clan but they could not prevent expansion of influential power of the Hojo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

烟田の例は、確かに時期は早いが、烟田自体が、常陸大掾からの分流である鹿島の庶流であり、その所領は僅かに4ヶ村であったことにもてとれる。例文帳に追加

The example of the Kamata clan was at the early stage, but the Kamata clan itself was a branch family of the Kagoshima clan branch family that deviated from the Hitachi Daijo clan, and this could be interpreted that its estate had a few, but four villages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以後、平群人はしばらく『書紀』から姿を消すが、用明天皇2年(587年)の物部討伐将軍として平群神手(かみて)の名がえ、この頃までに大夫選任族としての地位を得ていた。例文帳に追加

After this, members of the Heguri clan disappear from "Nihon Shoki" (The Chronicle of Japan) for a while, but in 587 the name of HEGURI no Kamite appears as the General to subjugate the Mononobe clan; by this time the Heguri clan had gained the position to be elected as daibu (master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで秀吉が多くの学識者から意を聴取した結果、朝廷より源平藤橘(源・平・藤原・橘の総称)に匹敵する新姓を賜ることが公明正大であるという結論を得た。例文帳に追加

Then, after consulting many academic experts, Hideyoshi reached a conclusion that it would be justifiable to be granted a newly created honsei (original name) by the Imperial Court, matching the genpeitokitsu (general term of four major honseis : the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan, and the Tachibana clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これにより詮久は京へ上洛する構えをせたが、大友が大内と和解、更には尼子との和睦を破棄され石銀山を奪回された。例文帳に追加

Although this encouraged Akihisa AMAGO to prepare for an upcoming visit to the capital, the Otomo clan reversed a peace agreement with the Amago clan after being reconciled with the Ouchi clan, and recaptured the Iwami-ginzan Silver Mine from the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、上述の武田との領土争いにられるように、海野の勢力は幸の代に急拡大し、海野一族が各地に散っていった事による副産物との方がされている。例文帳に追加

This is considered as a byproduct due to the fact that, as seen in the territorial dispute with the Takeda clan, the power of the Unno clan expanded greatly in the generation of Yukiuji, and that they became scattered in various parts of the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反面、河内国の源本領を相続し同地に本拠を置きつづけた、源義家の六男(あるいは五男とも)の源義時の子孫である石川源をしてその後の河内源方もある。例文帳に追加

On the other hand, the alternative view is that Ishikawa-Genji, the descendants of MINAMOTO no Yoshitoki, sixth (or fifth) son of MINAMOTO no Yoshiie, that inherited the main domain of Genji in Kawachi Province is the Kawachi-Genji thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の一員として育った貞愛は、知立神社の神職を伯父の永貞親から譲り受けたが、慶長9年11月16日に没した。例文帳に追加

Sadachika was brought up as a member of the Nagami clan and was handed over the Shinto priest of the Chiryu-jinja Shrine from his uncle, Sadachika NAGAMI (), and unfortunately died on January 5, 1605.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子孫の一人である吉頼行は能登吉の庶家で、石鹿足郡の地頭職を得て下向したものである。例文帳に追加

One of the descendants, Yoriyuki YOSHIMI was from a branch family of the Noto-Yoshimi clan and left the capital when he was appointed as a Jitoshiki (manager and lord of an estate) of Kanoashi District, Iwami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、戦国時代(日本)における吉の中で最も著名なのは頼興の子である吉正頼・吉広頼親子であろう。例文帳に追加

However, the most famous members of the clan in the Sengoku period (Japan) were the father-and-son pair, Yorioki's son Masayori YOSHIMI and Hiroyori YOSHIMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cookeによる工場の歴史の簡単な説明。Cooke学の案内も担当)例文帳に追加

Welcome by Otis Cooke, Plant Director (brief history of plant given by Mr. Cooke, who will also guide tour) - Weblio英語基本例文集

翌年の春、源は病気加持祈祷のため北山に赴き、そこで祖母の源物語の登場人物その他とともに住まう美貌の幼女をかける。例文帳に追加

The following spring, Genji visits the Northern Hills to perform incantations, finding a beautiful little girl there who lives with her grandmother and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の父桐壺帝の麗景殿女御を姉に持ち、源とは若い頃から関係があったとられる。例文帳に追加

Genji's father's Reikeiden no nyogo, Kiritsubotei was her elder sister and seems to have been associated with Genji from her earlier years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に紛れる作戦をとっていたが、源の者の多くがつけていないお歯黒を付けていた為に、破られて討たれた。例文帳に追加

He planned to blend into the Minamoto clan, but he had Ohaguro (black painted teeth), which most of the Minamoto clan did not have, so he was detected and killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐壺帝は最愛の源にそっくりな美しい皇子を再び得て喜んだが、それをる源と藤壺は内心罪の意識に苛まれるのだった。例文帳に追加

Emperor Kiritsubo was delighted to have a beautiful prince who looked like exactly his beloved Genji, but Genji and Fujitsubo felt guilty in their heart to see that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕暮れ時、源は贈った晴れ着を纏う女君たちの様子をに花散里と玉鬘(源物語)、さらに明石の御方を尋ねた。例文帳に追加

In the evening, Genji goes over to Hanachirusato, Tamakazura (The Tale of Genji) and Lady Akashi to see how they look in the fine clothes he had given them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつて幻(源物語)と匂宮の間に存在したとられる「雲隠」の欠落を補う光源の出家などを描く「雲隠」例文帳に追加

The chapter 'Kumogakure' describes Hikaru Genji's becoming a Buddhist monk and other events, and supplements the missing 'Kumogakure' that is thought to have existed between the ''Maboroshi' (The Wizard) and 'Niou Miya' (His Perfumed Highness) chapters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼となった若い宮を源は今さらのように惜しんだが、宮はもはや源に対して向きもしなかった。例文帳に追加

Things being as they were, Genji was reluctant to let the young princess become a Buddhist nun, but she did not pay the slightest attention to Genji anymore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客はこの「源香の図」をながら自分の書いた図と照合し、源物語の該当する巻名を書いて答とする。例文帳に追加

Each guest verifies their own chart while looking at this 'Genji-ko-no-zu,' and answers the applicable roll name of the Tale of Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源物語』「紅葉の賀」で光源が白菊を冠に飾った場面で、当時の「かんざし」の様子がることが出来る。例文帳に追加

We can gather the images of 'kanzashi' of that time from the scene where Hikaru Genji attacked shiragiku (with a white chrysanthemum) on his court cap, which was described in 'Koyo no ga' (An Autumn Excursion) of the "The tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不遇の折、時の権力に睨まれるのも恐れず、須磨へ遁世した源をただ一人舞いに訪れて励ました。例文帳に追加

When Genji suffered misfortune and retired to Suma to seek seclusion from the world, Tono Chujo was the only person to visit him, without fear of attracting disapproval from the powers-that-be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(夕顔の遺児玉鬘(源物語)の件でも、実父でありながら実質的な後は源にとられてしまった)例文帳に追加

(For example, even though he the real father or the deceased Yugao's daughter, Tamakazura, it is Genji that actually acts as her guardian).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在京御家人がほとんどいないのは、高の動向をて足利に寝返ったり戦線を離脱した者が多かったことを物語っている。例文帳に追加

Only few gokenin in Kyoto were included among them because many gokenin switched to the Ashikaga side or withdrew from the front after judging the movement of Takauji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

との関連でも述べるように、志摩国と内膳司を支配していた高橋との間に特殊な関係を指摘する意がある。例文帳に追加

As will be described in the section on 'The relationship with the Kashiwade clan,' there is an opinion that a special relationship existed with the Takahashi clan who dominated Shima Province and Naizenshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若狭国や志摩国と膳との関係は、淡路国と阿曇との関係にもて取れるという説も同様になされている。例文帳に追加

Some say that the relationship between Wakasa Province, Shima Province, and the Kashiwade clan could be seen as the relationship between Awaji Province and the Azumi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』は「判官贔屓」の構図を作り、源から政権を奪った北条の立場を正当化しているとられる。例文帳に追加

It seems that "Azuma Kagami" fomented the sympathy for Yoshitsune (Hogan-biiki) with the intention to justify the position of the Hojo clan that deprived the Minamoto clan of the power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北条は坂東平の枝族にあたるとされるが、時政が頼朝に協力したのは、優れた先性があったからであると言われている。例文帳に追加

It is believed that Tokimasa, whose HOJO clan is described as a branch family of the Bando-Taira clan, offered cooperation to Yoritomo because he had foresight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(北条の嫡子は後妻である牧の方の子政範であり義時は本来は分家江間の始祖であったのではないかとる説もある)。例文帳に追加

(some suppose that the heir to the Hojo clan was Masanori, who was born to Maki no kata, the second wife, and that Yoshitoki was originally the founder of the Ema clan, a branch of the Hojo clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、尼子も山陰方面で山名らとの戦いもあったため、石における勢力も義興は奪い返した。例文帳に追加

Since the Amago clan had fought the Yamana clan at San-in district, Yoshioki took back control of Iwami as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葛原親王の子の高王の子平高望(たいらのたかもち)の子孫で、坂東の桓武平の流れを汲む伊勢平の一族。例文帳に追加

He was a descendant of TAIRA no Takamochi, who was a child of Takami-o, who was Imperial Prince Kazurawara, and he was a member of the Ise branch of the Taira clan that was descended from the Kanmu branch of the Taira clan in Banto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(詳細は斯波の項をよ)兄には斯波家長、弟に管領 斯波義将、叔父には奥州斯波の祖となる斯波家兼らがいる。例文帳に追加

(For more information, refer to the section "Shiba clan.) He had an elder brother, Ienaga SHIBA, a younger brother, Yoshimasa SHIBA, who was kanrei, and an uncle, Iekane SHIBA, who became the founder of the Oshu Shiba clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この文書が明治30年代に発されると、いわゆる「清和源」は実は「陽成源」ではないかとの説が星野恒によって唱えられた。例文帳に追加

When this record was found in 1897, there was another theory advocated by Hisashi HOSHINO that what was called Seiwa-Genji (Minamoto clan) was in fact Yozei-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内の第18代の当主とされるが、実権は既に無く、大内義長の死によって大内は断絶したとるのが正しいと思われる。例文帳に追加

Although became the 18th head of Ouchi clan, he had no real power, and the Ouchi clan can be viewed as having died out with the death of Yoshinaga OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝以前から源に仕えていた大豪族の三浦などかられば格下として軽んじられていたという。例文帳に追加

When compared with the Miura clan which was Daigozoku (big local ruling family) serving the Minamoto clan long before the time of Yoritomo, the Adachi clan seemed to be treated lightly as low status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は義隆の3男・源頼隆の次男・森頼定に始まる(家伝の詳細は森の項をよ)。例文帳に追加

The Mori clan was founded by Yorisada MORI, who was the second son of MINAMOTO no Yoritaka, himself the third son of Yoshitaka (for more detailed biographies of Mori family members, please consult the page on the Mori clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、安富は山城西岡の野田らも被官化していたようで、元綱は彼らも率いて軍事行動をしていたことが諸史料にえる。例文帳に追加

Additionally, it is thought that the Yasutomi clan also headed the Noda clan that was from Nishioka, Yamashiro Province, as their vassal, and there are various documents stating that Mototsuna took military action together with the Noda clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、筒井旧臣の恨みはおさまらず、慶長14年(1609年)2月29日、伏でかつての同僚であった山中に暗殺された。例文帳に追加

However, enmity of old retainers of the Tsutsui clan against him remained, and he was assassinated by the Yamanaka clan, who were former colleagues in Fushimi on April 3, 1609.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山名豊国の重臣で山名の家臣・森下の一族とられるが、詳細は不明である。例文帳に追加

Doyo was a senior vassal of Toyokuni YAMANA and it is considered that he was a member of the Morishita clan, the vassal of the Yamana clan, however, the details are unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、尾張国は領国化されておらず、尾張国内に、反織田方として、山口、服部などが、今川に呼応する動きをせている。例文帳に追加

In Owari Province on the other hand, which was not registered as his territory, anti-Oda feudal lords such as the Yamaguchi clan and the Hattori clan were showing movement to act in concert with the Imagawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隆景は、毛利が織田に勝つ込みが薄いと判断していたためか、安国寺恵瓊を通じて秀吉と和睦交渉を秘密裏に行う。例文帳に追加

Takakage, who might have thought the chance for the Mori clan to win the battle against the Oda clan was slim, secretly proceeded with the reconciliatory negotiation with Hideyoshi via Ekei ANKOKUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の父は吉一としており、系図には多くの文献で一の父とされている一政という名は出せない。例文帳に追加

In the family tree, the father of Kazuuji is Yoshiichi, and there is no mention of Ichimasa who is regarded as the father of Kazuuji in many literatures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また常陸南部の江戸崎城の土岐及び牛久城の岡を支援し、常陸南部にも勢力を及ぼした。例文帳に追加

Also, in southern Hitachi Province, Ujimasa supported the Toki clan, the lord of Edosaki-jo Castle, and the Okami clan, the lord of Ushiku-jo Castle, and extended its influence to the region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井伊直政の情報では一時は助命されるという通しもあったが、7月11日に政と弟・照が切腹した。例文帳に追加

According to the information of Naomasa Ii, there was a prospect that they might be given a pardon, but Ujimasa and his younger brother, Ujiaki, committed Seppuku on August 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義忠の末裔は河内源棟梁の子孫でありながら反源的な行動がられる(奥富敬之の説)。例文帳に追加

Some descendants of Yoshitada fought against the Minamoto clan even though they were the descendants of the former leader of Kawachi-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして義朝の叔父・後人として、その後も源の相克を防ぎ源の勢力の復興に尽力した。例文帳に追加

As Yoshitomo's uncle and guardian, he tried to avoid family infighting, working for the revival of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で実盛の弟、実員の子とする系図があることから、本姓藤原の斎藤の一族とする解もある。例文帳に追加

Meanwhile, some people say that he was a member of the Saito clan whose real family name was Fujiwara because there remains a genealogy indicating that he was the son of Sanekazu, Sanemori's younger brother.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では、仏教公伝により、奈良時代の物部と蘇我の対立をるまでもなく、相互には隔たりがあった。例文帳に追加

In Japan, as is evident in the confrontation between the Mononobe clan and the Soga clan during the Nara era, there has been a dividing line between Shinto and Buddhism since it was officially introduced to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大軍をて平軍からは脱落者が相次ぎ、目立った交戦もないまま平軍は敗走することとなった(富士川の戦い)。例文帳に追加

Seeing the large force they faced, many troops defected from the Taira clan forces and the battle ended with no serious engagements and the Taira clan forces fleeing the site (The Battle of Fuji-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

治承三年の政変により平政権は完成されたかにえたが、それは平と反対勢力の全面衝突をもたらした。例文帳に追加

The Taira clan administration seemed to have become complete by the Jisho sannen no seihen (Coup of the Third Year of Jisho), but it only led to a head-to-head confrontation between the Taira clan and anti-Taira groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS