1016万例文収録!

「氏見」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 氏見に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

氏見の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1292



例文

例えば、天正11年(1583年)1月に京暦で行われる予定の閏月が、民間の三島暦を採用していた後北条・上杉・里などの領内では前年の天正10年12月に閏月が行われた。例文帳に追加

For instance, a leap month scheduled for January 1583 according to Kyo-goyomi (a calendar made by Onyoryo - Bureau of Divination - in Kyoto) occurred in December 1582 in the estates of the Gohojo, the Uesugi, and Satomi clans where a private calendar Mishima-goyomi (a calendar made by the Kawai family and distributed from the Mishima-taisha Shrine) was adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、公家の間でもかつては、とある人物の家柄が源と平のいずれに連なるかにこだわり「公家に近しい平家」「御しがたい武家の源」となす風潮があった。例文帳に追加

On the other hand, there was previously, among the nobles, a tendency to view a person's pedigree - whether Minamoto or Taira clan - as 'Taira who are close to the nobles' or 'the warrior Minamoto clan who are difficult to control.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに論を進め、近江の皇別族(皇族が臣籍降下して誕生した族)息長(おきながうじ)の出身となし、大和王権を武力制圧して王位を簒奪したとする説も出された。例文帳に追加

A further advanced theory says that he came from the Okinaga clan, a family in Omi Province which branched out from the Imperial family (as a result of demotion from nobility to subject) and he wrested the throne by repressing the Yamato sovereignty by military power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「千家系譜」、「千利休由緒書」によると利休の祖父は足利義政の同朋衆だった千阿弥(専阿弥・新田の一族田中の出身)といい、その名をとって千姓としたとされている。例文帳に追加

According to "SEN Kakeifu" (genealogy of the SEN family) and "SEN no Rikyu Yuishogaki" (a history of SEN no Rikyu), his grandfather SEN'ami was from the TANAKA clan, a branch family of the NITTA and SATOMI clan, and the grandfather had worked as Doboshu (experts in art) to Yoshimasa ASHIKAGA. It is said that Rikyu took the family name of his grandfather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

経久は毛利の当主・毛利幸松丸の後役である毛利元就を利用して、大内の安芸経営の拠点である安芸西条の鏡山城を攻略させるなどして、一時は大内を圧倒した。例文帳に追加

Using Motonari MORI, the guardian of the head of the Mori clan, Komatsumaru MORI, Tsunehisa was able to capture Kagamiyama-jo Castle in Aki-Saijyo, the center of Ouchi clan control in Aki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また娘の寿桂尼は、今川親に嫁ぎ、今川輝・今川義元などを生み、孫の今川真の後役を務めるなど影響力が強く、駿河国の女大名と呼ばれた人物である。例文帳に追加

His daughter Jukeini married into Ujichika IMAGAWA, gave birth to Ujiteru IMAGAWA and Yoshimoto IMAGAWA, and served her grandson, Ujizane IMAGAWA, as his conservator; she was highly influential and was given the nickname the female feudal lord of Suruga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1431年、第11代当主・大内盛が大友・少弐と戦って筑前国で敗死した後、大内内部では後継ぎをめぐっての争いが起こった。例文帳に追加

In 1431, after the 11th head, Morimi OUCHI, was killed in a battle against the Otomo clan and the Shoni clan in Chikuzen Province, a conflict over the succession arose within the Ouchi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、三河国の酒井、因幡国の因幡毛利、出雲国の多胡など大江広元を祖とするとものは多数られるが、真偽のほどは不明である。例文帳に追加

Many clans including the Sakai clan in Mikawa Province, the Inaba-Mori clan in Inaba Province, the Tago clan in Izumo Province seemed to be originated in Hiromoto OE, although their authenticity remains uncertain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』の記述から、家次か時家かが初めて本庄を名乗ったものとられるが、家次が備中庄として活動していた以上、本庄を初めて名乗ったのは弟の時家と考えられる。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami," it seems either Ietsugu or Tokiie first used the name of HONJO clan, however, since Ietsugu was active as Bicchu Sho clan, it is considered to have been his younger brother, Tokiie who first used the name of HONJO clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方、甲斐国と信濃国が空白地帯となったのをた相模国の北条直も、叔父・北条規や北条照ら5万5,000人の軍勢を率いて碓氷峠を越えて信濃国に侵攻した。例文帳に追加

On the other hand, Ujinao HOJO of Sagami Province, who had known that both Kai Province and Shinano Province became blank areas, invaded Shinano Province across Usui-toge Pass, leading an army of 55,000, including Ujinori HOJO, his uncle, and Ujiteru HOJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

秀吉は隆景の本心を抜いたが、隆景の毛利を思う気持ちに心を動かされ、あるいは毛利に比べれば劣るものの小早川でも申し分ないとして、秀秋の入嗣を認めたといわれる。例文帳に追加

It is said that although Hideyoshi saw into Takakage's mind, Hideyoshi accepted Takakage's adoption of Hideaki because he was moved by Takakage's loyalty to the Mori clan, or he thought that the Kobayakawa clan was still satisfactory despite its rank lower than the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この頃、基は兄の足利義詮と図り、先代・尊を助けて越後・上野守護を拝命していた宇都宮綱に隠れて、密かに越後守護職を上杉憲顕に与えていたとられる。例文帳に追加

Around this time, it is said that, Motouji cooperated with his older brother Yoshiakira ASHIKAGA to secretly give Echigo shugoshiki (provincial constables of Echigo Province) to Noriaki UESUGI, without knowledge of Ujitsuna UTSUNOMIYA, who was appointed to Echigo and Kozuke shugoshiki (provincial constables of Echigo and Kozuke Province) as he helped the late Takauji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄元年(1528年)、再び経久は自ら備後へと赴き多賀山の蔀山城攻めこれを陥落させるも、同年5月には石国尼子方の高橋が毛利・和智により滅ぼされている。例文帳に追加

In 1528, Tsunehisa led his forces again up to Bingo Province and made Shitomiyama Castle of the Tagayama clan surrender, while the Takahashi clan on the Iwami-Amago side fell to the Mori and Wachi clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住吉神も海の神であり、住吉神を祭る住吉大社の奉祭族の津守神が大海神社(おおわたつみじんじゃ)であることは、綿津神と住吉神との関係の消息を暗示していよう。例文帳に追加

Sumiyoshi no Kami was also a sea god, and the fact that the ujigami (a guardian god or spirit of a particular place in the Shinto religion) of Tsumori clan, the clan in charge of religious services at Sumiyoshi-taisha Shrine enshrining Sumiyoshi no Kami, was Owatatsumi-jinja Shrine, is indicative of the state of the relationship between Watatsumi no Kami and Sumiyoshi no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この上杉・北条の争いは全関東の諸豪族を二分して、北条康と里義堯(上杉陣営)による国府台合戦などの戦いを惹き起こした。例文帳に追加

This struggle between the Uesugi clan and the Hojo clan divided gozoku the whole of Kanto into two groups causing battles such as the Battle of Konodai between Ujiyasu HOJO and Yoshitaka SATOMI (UESUGI SIDE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の参陣で志気が上がる尊軍が押し気味に戦局が展開し、翌日これをた大友貞載、塩谷高貞は尊軍に寝返り、義助軍は総崩れとなり敗走する。例文帳に追加

Takauji's army whose morale was boosted by Takauji's participation in the war took the lead and on the following day, Sadatoshi (Sadanori) OTOMO and Takasada ENYA sold out to Takauji's army, thus Yoshisuke's army suffered a debacle and took flight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば常陸大掾、千葉、上総の系図をると、その時期に兄弟子弟が、周辺の郷や名(みょう)に分散し、その名の字を名乗る。例文帳に追加

For example, the brothers and children during that period were scattered across the go and myo in the surrounding area and they named their surnames after that myo when observing the family tree of the Hitachi no Daijo (Daijo clan of Hitachi Province), Chiba, and Kazusa clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのなかには石川源こそが八幡太郎義家以来の河内源の本流であるとする解もある(これは河内国を本拠地にしてこそ河内源という「在地的」視点)。例文帳に追加

Some even think that Ishikawa-Genji is the mainstream of Kawachi-Genji that can be traced back to HACHIMANTARO Yoshiie (MINAMOTO no Yoshiie) ('Residential' viewpoint that Kawachi-Genji is those who were Kawachi-based).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、河内源という呼称を本拠地ではなく系統という視点かられば、河内を本拠地としなくても河内源の子孫ならば、系統の名称として河内源と呼んでもいいという観点(「系譜的」視点)もある。例文帳に追加

Also, from the viewpoint that the name of Kawachi-Genji refers not to the base but to the family lineage, it is acceptable to call those who are descendants of Kawachi-Genji even though they were not Kawachi-based ('Genealogical' viewpoint).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、九州の大友、関東の後北条、東北の伊達などは信長に恭順する姿勢をせており、このまま順調にいけば、織田政権による天下統一はほぼ達成されるとみられていた。例文帳に追加

The Otomo clan in Kyushu, the Gohojo clan in Kanto, and the Date clan in Tohoku also signaled their allegiance, so the Oda Government was expected to unify the whole country if things went well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇喜多直家は当初は毛利の傘下として行動し、織田よりであった主君の浦上宗景を追放し下剋上を果たしていたが、織田と秀吉の力を知ると毛利限り秀吉に降参を申し入れた。例文帳に追加

At first, Naoie UKITA acted under the dominance of the Mori clan and climbed up the ranks after driving out Munekage URAGAMI, who was his lord but was more on Oda's side, but once he found out how powerful the Oda clan and Hideyoshi were, he gave up on the Mori clan and offered to surrender to Hideyoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより豊前・豊後国の土豪などは島津限って豊臣に帰順し、さらに肥前国の龍造寺政家と鍋島直茂も豊臣に帰順する。例文帳に追加

On this occasion, powerful local clans in Buzen and Bungo Provinces left the Shimazu clan and went over to the Toyotomi clan, and Masaie RYUZOJI and Naoshige NABESHIMA in Hizen Province followed their examples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが伊賀の場合、実力者である上忍三家(服部・百地・藤林)の発言力が強く合議を開いても彼らの意に従うことが多かった。例文帳に追加

In case of Iga, however, the forcefulness of speech by powerful Jonin Miyake (Hattori clan, Momochi clan, and Fujibayashi clan) was so strong that people followed their opinion most of the time when a reunion took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は松尾大社、伏稲荷大社などを神として祀り、それらは賀茂の創建した賀茂神社とならび、山背国でももっとも創建年代の古い神社となっている。例文帳に追加

The Hata clan worshipped its gods at Matsuo-taisha and the Fushimiinari-taisha Shrines, which, along with Kamo-jinja Shrine founded by the Kamo clan, are the earliest-established shrines in Yamashiro Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義明は古河公方と後北条が結びつくのを食い止めるため、1538年に真里谷信応や里義堯ら房総の諸大名による軍勢を率いて北条綱・足利晴連合軍との決戦を決意する。例文帳に追加

To prevent Koga-kubo and the Gohojo clan from joining forces, Yoshiaki decided in 1538 to lead the armies of Nobumasa MARIYA, Yoshitaka SATOMI, and other feudal lords from the Boso Peninsula into a decisive battle against the allied forces of Ujitsuna HOJO and Haruuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき正親町天皇は前例のない申請に対して躊躇したが、新田系得川が「藤原」を称した前例が公家の奔走によりつかり、許可された。例文帳に追加

At the time, Emperor Ogimachi hesitated over this unprecedented petition however, permission was granted based on the efforts of nobles working behind-the-scenes who found that the Nitta branch of the Egawa clan was purported to be part of the dynastic Fujiwara clan (which had close ties to the court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、後継の大内持世は盛に匹敵する人物であり、足利義教の信任を受け少弐・大友を征伐するなど、大内の北九州における優位を確立した。例文帳に追加

However, the successor, Mochiyo OUCHI, who was a person as good as Morimi, received the confidence of Yoshinori ASHIKAGA, and established an Ouchi clan's priority in northern Kyushu, as well as conquering the Shoni clan and Otomo clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、早期に頼朝の下に参陣した山名と里はそれぞれ独立した御家人とされ、新田本宗家の支配から独立して行動するようになる。例文帳に追加

In addition, the Yamana clan and the Satomi clan who had earlier joined in the camp under Yoritomo were recognized as an independent gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) respectively, and came to act independently from the control of the head family of the Nitta clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は平家の滅亡後、源一門の多くを謀叛の罪として処刑し、吉の祖である範頼もその例に漏れなかったが、子孫は源の名門として存続。例文帳に追加

After the fall of the Heike family, Yoritomo executed many members of the Minamoto families on charge of rebellion including Noriyori, the first head of the Yoshimi clan, but Noriyori's descendants managed to survive as a distinguished family of the Minamoto clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この綸旨は現在でも実物が伝えられているが、これを与えられた巨勢・会が進につながる一族であるのか不明な点も多い。例文帳に追加

There still remains this Rinji, however, it is unclear whether the Kose clan and the Aimi clan to which the emperor gave this document was the original clan of the Shin clan or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

イラク出身の英国人建築家ザハ・ハディドによる当初の案は,莫大な費用が積もられたため,昨年7月に撤回され,隈と別の建築家の伊東豊(とよ)雄(お)がJSCにそれぞれ新案を提出していた。例文帳に追加

After an original plan by Iraqi-British architect Zaha Hadid was withdrawn last July due to its huge projected costs, Kuma and another architect, Ito Toyo, each submitted a new plan to the JSC. - 浜島書店 Catch a Wave

同4年(1535年)頃、稲村の変に勝利して安房里の当主となった里義堯の知遇を得て、以後深い崇敬を受ける。例文帳に追加

In about 1535, he enjoyed the favor of Yoshitaka SATOMI, who had won the Inamura incident and became the head of the Awa-Satomi clan, and was held in deep reverence by Yoshitaka ever since.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野分(台風)の翌朝、夕霧は源の妻妾を舞いに六条院にゆき、偶然紫の上をて心を引かれる。例文帳に追加

On the next morning after nowaki (typhoon), Yugiri visits Genji's wife and mistresses at the Rokujo estate where he sees lady Murasaki by chance and becomes attracted to her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初めて父頭中将の姿をた玉鬘だったが、それ以上に源そっくりな冷泉帝の端麗さにとれる。例文帳に追加

Tamakazura saw her father, To no Chujo (the first secretary's captain), for the first time, but she was more fascinated by the beauty of Emperor Reizei, who looked exactly like Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

床を舞った源の前で彼女に取りついた御息所の生霊が姿をせるという事件が起きた。例文帳に追加

When Genji was paying a visit to Aoi in bed, the spirit of Rokujo no Miyasudokoro, who had been possessing her, appeared before his very eyes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのころ犬士たちと彼らが仕える里家を恨む扇谷定正は、山内顕定・足利成らと結び、里討伐軍を発していた。例文帳に追加

In the meantime Sadamasa OGIGAYATSU, hating the Dog Warriors and their master, the Satomi family, raised an army to defeat the Satomi family in cooperation with Akisada YAMANOUCHI and Nariuji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長は人質としてやってきた郷をて一目でその実力と才能を抜き、娘の冬姫を与えることを約束したという。例文帳に追加

It is said that when Ujisato came to Nobunaga ODA as a hostage, Nobunaga realized his abilities at a single glance and promised his daughter Princess Fuyu's hand in marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この様子をた定隆は幕府の将来に切りを付けて、常縁の帰国には同行せずに成の客将となったといわれている。例文帳に追加

It is said that Sadataka who saw what happened gave up on the bakufu's future and then became a kyakusho (guest general) of Shigeuji in stead of accompanying Tsuneyori to return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のちに小笠原頼勝は塩頼勝と名を改め、その子塩が横山城等を拠点としてこの地を統治するようになる。例文帳に追加

In time, Yorikatsu OGASAWARA changed his name to Yorikatsu SHIOMI, and his son, Yoriuji SHIOMI, ruled this area, based out of the Yokoyama-jo Castle, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)に入ると、塩は子の塩信房に横山城を譲り、彼が福知山を統治するようになる。例文帳に追加

During the Sengoku Period, Nobufusa SHIOMI, son of Yoriuji SHIOMI, took over the Yokoyama-jo Castle from his father, and ruled Fukuchiyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六国史に散する俘囚への賜姓例の中には、吉弥候が物部斯波連を賜ったという記録もえる。例文帳に追加

Among the examples of shisei (conferring a surname) to barbarians found in Rikkokushi (the Six National Histories), there is a record that the Kimiko clan was given the Muraji of Mononobe no Shiwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住宅建築は、『源物語絵巻』などにられる寝殿造にもられ、書院造では必ず長押を打つ。例文帳に追加

In housing, it is also seen in shinden-zukuri style (typical architecture of a nobleman's residence during the Heian period) as depicted in the Genji monogatari emaki (the Illustrated Hand Scroll of the Tale of Genji) and shoin-zukuri always have nageshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の内部で発生した稲村の変では義明は真里谷信保に命じて小弓派であった里義豊の支援に当たらせた。例文帳に追加

During the Inamura incident that occurred within the Satomi clan, Yoshiaki ordered Nobuyasu MARIYA to support Yoshitoyo SATOMI, who was cooperating with Oyumi-kubo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の代表的な『源物語』の刊本をても、「絵入源物語」は『源物語』本文54冊に、「源目案」3冊、「引歌」1冊、「系図」1冊、「山路露」1冊を加えて、「源物語湖月抄」は「若菜」上下と「雲隠」を共に数に入れた源物語本文55冊に「系図」、「年立」等からなる「首巻」5冊を加えて、いずれも全60冊になる形で出版されている。例文帳に追加

The Tale of Genji with illustrations,' a representative printed book of "The Tale of Genji" in the Edo period, consists of 54 volumes of "The Tale of Genji," three volumes of 'Genji Meyasu,' one volume of 'Poem Quotation,' one volume of 'Genealogy' and one volume of 'Yamaji no Tsuyu,' making 60 volumes, while 'Kogetsu-sho Commentary of The Tale of Genji' has 55 volumes of "The Tale of Genji," including two books of 'Wakana' and a book of 'Kumogakure' and five books of 'Kubimaki,' consisting of 'Genealogy,' 'Chronology' and others, which together make a total of 60 volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気多郡気多郡(兵庫県)水上・山本(現・兵庫県豊岡市日高町(兵庫県)水上及び日高町山本)の水上・山本小出、出石郡倉(現・兵庫県豊岡市倉)の倉小出、養父郡大藪(現・兵庫県養父市大藪)の大藪小出、養父郡土田(現・兵庫県朝来市和田山町土田)の土田小出である。例文帳に追加

They were the Minokami and Yamamoto-Koide clans in Minokami and Yamamoto in Keta County (present Minokami or Yamamoto, Hidaka-cho, Toyooka City, Hyogo Prefecture), the Kurami-Koide clan in Kurami, Izushi County (present Kurami, Toyooka City, Hyogo Prefecture), the Oyabu-Koide clan in Oyabu, Yabu County (present, Oyabu, Yabu City, Hyogo Prefecture), and the Handa-Koide clan in Handa, Yabu County (present Handa, Wadayama-cho, Asago City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『武家名目抄』によれば、太田・進士の世襲の職とされているが、進士が年始の式三献など恒例行事の供御を務めた例はあるものの、次のような記事がられるため、供御方そのものは必ずしも特定のの世襲ではなかったと考えられている。例文帳に追加

According to "Buke Meimoku-sho" (Compilation of historical data of the Edo period), this had been a hereditary post of the Ota and Shinshi clans, although there were some records about the annual events such as New Year's rite - shikisankon (three trays of drink and food) - in which the Shinshi clan took charge of the meals for the shogun, it seems that Kugokata itself was not constantly occupied by specific clans, because there are such cases as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磯野員昌を磯野本拠の磯野山城ではなく、元は小川の居城で百々内蔵助戦死後の佐和山城に置き、浅の居城であった山本山城に阿閉を配した天文年間以降には支城在番制に近いものを構想していた様子も伺える。例文帳に追加

According to the fact that after the Tenmon era, the clan assigned Kazumasa ISONO to Sawayama-jo Castle, which was originally the home castle of the Ogawa clan, and after Naikuranosuke DODO (the castle lord at that time) died in battle, instead of his home base Isonoyama-jo Castle, and the Atsuji clan to the Yamamotoyama-jo Castle, which was the headquarters of the Asami clan, it can be thought that the Azai clan was planning a kind of 'rotating stationary system of branch castles.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利尊が北条打倒に立ち上がったのは、家時から三代後の子孫としてそれをせられたからであり、『難太平記』の著者今川了俊も、自分もそれをたと記している。例文帳に追加

The reason why Takauji ASHIKAGA rose up to defeat the Hojo clan was because he had to prove himself as the third generation since Ietoki, and Sadayo IMAGAWA, the author of "Nan-taihei-ki," claimed that he saw it too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加久城主加久左衛門は、平素から一条老臣に反感を抱いていた大岐左京進、大塚八木右衛門、江口玄蕃、橋本和泉らと謀り、にわかに兵を挙げて中村を襲い一条の老臣を討伐した。例文帳に追加

Saemon KAKUMI plotted to take up arms together with Sakyoshin OKI, Yagiemon OTSUKA, Genba EGUCHI, Izumi HASHIMOTO, and the like, who had always been antagonistic toward old retainers of the ICHIJO clan, and attacked Nakamura and subjugated the old retainers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

真は人心を掌握する才能に乏しく井伊直親や飯尾連竜などの粛清で事態の収拾を期したが、かえって人心の離反を加速させてしまい今川るうちに衰退し始めた。例文帳に追加

Although Ujizane, who had very limited ability to control the minds of the people, thought he could cool down the situation by purging Naochika II and Tsuratatsu () IIO, their purge had the opposite effect and accelerated the estrangement of the people and the Imagawa clan began a drastic decline.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS