1016万例文収録!

「河副」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 河副に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

河副の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

内職は道鏡が権力を握っていた時代、内国に由義宮を建設し都とした。例文帳に追加

Kawachi Shiki established Yuge-no-Miya Palace in Kawachi Province as a separate capital during the period in which Dokyo held power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのときも彼らはクジ引で河副庄配分の場所を決めている。例文帳に追加

They chose the place of distribution of Kawasoe no Sho Residence by lottery at that time as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初代総理(党首)は大隈重信、総理は野敏鎌。例文帳に追加

The first leader of the party was Shigenobu OKUMA, and the deputy was Togama KONO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外国事務総裁山口直毅、総裁津祐邦例文帳に追加

Gaikoku Jimu Sosai (president of the ministry of foreign affairs), Naoki YAMAGUCHI and the fuku Sosai (vice president of the ministry of foreign affairs), Sukekuni KAWAZU  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

押使は高向玄理、大使に辺麻呂、使に薬師恵日(5月とも)。例文帳に追加

The oshi (supreme commander) was TAKAMUKO no Kuromaro, the commander-in-chief was KAWABE no maro and the vice commander was KUSUSHI no Enichi (as in May).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天平勝宝4年(752年)遣唐使に任じられ、大使藤原清とともに入唐。例文帳に追加

In 752, he was appointed to vice-commander of the Japanese envoy to Tang and visited China with commander-in-chief FUJIWARA no Kiyokawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀茂原へ到着し、車を降りた将は不審に思い、重房の郎党に斬られそうになると逃げ出して乳母のふところに隠れた。例文帳に追加

Not knowing where he was when the wagon arrived at the execution site along the Kamo-gawa River and gripped by fear when he saw Shigefusa's soldiers preparing for his execution, Yoshimune tried to escape them, hiding himself behind one of his nurses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大使藤原清は鑑真一行の乗船を拒否したが、古麻呂は独断でこれを許して使船に乗船させた。例文帳に追加

Taishi (commander-in-chief) FUJIWARA no Kiyokawa, rejected the boarding of Ganjin and other members, but Komaro permitted them to board on vice-commander's ship at his own decision.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

総理には大隈、総理には野、これを補佐する掌事には小野梓・牟田口元学・春木義彰が就任した。例文帳に追加

Okuma took the charge of the party leader, and its deputy was Kono, and Azusa ONO, Gengaku MUTAGUCHI and Yoshiaki HARUKI were appointed as adviser to them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実際の運営をになう初代執行部としては、会長に池坊専永(池坊)、理事長に勅使原蒼風(草月流)、理事長に小原豊雲(小原流)、相談役に山本忠男(池坊)が就任した。例文帳に追加

To the first executive office responsible for the actual management, nominated were Senei IKENOBO (Ikenobo School) as Vice Chairperson, Sofu TESHIGAHARA (Sogetsuryu) as Administrative Director, Houn OHARA (Ohararyu) as Deputy Administrative Director, and Tadao YAMAMOTO (Ikenobo) as Consultant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このとき、古鉱業社長であった原敬内務大臣(日本)(盛岡藩盛岡城外・本宮村、現岩手県盛岡市本宮出身)が、古財閥の二代目オーナーの古虎之助(当時17歳)を説得し、両帝国大学設立のための資金を献納させることを取り付け、予算削減から17日目に両帝国大学の設置が閣議決定された。例文帳に追加

Minister of home affairs, Takashi HARA (Morioka Domain, Outside the Morioka Castle, from present Hongu, Morioka City, Iwate Prefecture) managed to persuade Toranosuke FURUKAWA (17 years old) who was vice-president of Furukawa Mining and the second-generation owner of Furukawa zaibatsu, to provide the fund to establish the two imperial universities and the establishment of the universities was approved in the cabinet 17 days after the reduction of the budget.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝廷はただちに武蔵国按察使の多治比縣守を持節征夷将軍に任じて下毛野石代を将軍に、また阿倍駿を持節鎭狄将軍に据えてこれを鎮圧した。例文帳に追加

The Imperial court immediately appointed Tajihi agatamori, the Azechi of Musashi Province, as Jisetsu Sei Shogun (the general of conquering east-barbarians), SHIMOTSUKENU no Iwashiro as vice-shogun, and ABE no Suruga as Jisetsu Chinteki Shogun (the general of pacifying north barbarians) to suppress this incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将を預かった越重房は、鎌倉へは連れて行かず、京で処置するようにとの義経の命を受け、「若君は京に留まるので、緒方惟義が預かる手はずになっています」と御車を差し向けた。例文帳に追加

Upon receiving an order from Yoshitsune to execute the vice commander in Kyoto without sending him to Kamakura, Shigefusa KAWAGOE, who was in charge of Yoshimune, sent him a wagon, telling him that he would be placed in the custody of Koreyoshi OGATA in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀬は龍池会会頭の職務を続けながら、翌年には横浜正金銀行取締役に就任し、明治18年(1885年)には茶業組合結成に尽力して茶の生産・輸出の拡大事業に尽力した。例文帳に追加

While continuing to work as the vice-president of the Ryuchi-kai, Kawase was assigned to be a director of Yokohama Specie Bank the following year, and made efforts to set up the association for tea industry and expand the production and export of tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰路、大使船は暴風雨に遭い、南方に流されて帰国できなかったが(藤原清は唐で客死)、使船は無事帰国して鑑真を来日させることができた。例文帳に追加

On their way back to Japan, commander's ship was caught in a storm and drifted to the south, and they could not return to Japan (FUJIWARA no Kiyokawa died in Tang), but vice-commander's ship returned to Japan safely and brought Ganjin to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先年の戦功により左武衛将軍・源軍使となった黒歯常之は精鋭の騎兵3000を率いて、再び、吐蕃の陣を夜襲して、吐蕃軍を退却させた。例文帳に追加

Joshi KOKUSHI, who was awarded the post of the General of the Left Military Guard and the Vice Commander of the Kogen section as a reward for his contributions in former years, again made a night attack on the Toban camp with his best-picked elite 3,000 cavalrymen and made the enemy retreat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他にも生き物(架空を含めた童や麒麟や天狗や狐)などもたる神として祀られ、昔からあった神木や霊石もそのまま存在し、主宰の神や土地神の依り代として同時に祀られる。例文帳に追加

Some creatures (including foxes and imaginary creatures such as a water goblin called a kappa, a legendary Chinese animal with a single horn called a kirin, and a winged mountain spirit with a long nose called a tengu) are also enshrined as secondary deities along with old sacred trees and holy stones, functioning as a yorishiro of the primary god or the guardian god of the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それより前の1346年(貞和2)にも、上松浦の何人かの武士が、度々足利方について戦った恩賞として、肥前国河副庄の配分をうけたことがある。例文帳に追加

Several bushi of Kamimatsuura received the Kawasoe no Sho Residence of Hizen Province in 1346 for a reward for fighting along side the Ashikaga several times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高市皇子説を唱える代表的な人物は、原田大六(考古学者)、上邦彦(奈良県立橿原考古学研究所所長、現神戸女子大学教授)、豊田有恒(作家)ら。例文帳に追加

The typical experts who support Takechi no Miko/Prince Takechi as the candidate include Dairoku HARADA (an archeologist), Kunihiko KAWAKAMI (deputy director of Nara Prefecture-run Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture and currently a professor of Kobe Women's University), and Aritsune TOYOTA (a writer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川水・湖沼水・地下水から水道水・工業用水を生成するプロセスにおいて、溶解性有機物質を効率的に削減し、消毒生成物を抑制する。例文帳に追加

To efficiently reduce soluble organic matters and to suppress by- products generated by sterilization, in a process for producing city water and industrial use water from river water, lake and marsh water and underground water. - 特許庁

11月17日に遣唐使船が出航ほどなくして暴風が襲い、清の大使船は南方まで漂流したが、古麻呂の使船は持ちこたえ、12月20日に薩摩坊津に無事到着し、実に10年の歳月を経て仏舎利を携えた鑑真は宿願の渡日を果たすことができた。例文帳に追加

Soon after the departure on November 17, the Japanese envoy's ships hit by a heavy gale drifted to the southward, however the ship of vice envoy, Komaro, managed to keep its course to safely reach Bonotsu on December 20; indeed, it took as long as 10 years for Ganjin, who carried Buddha Relics with him, to finally realize his long-cherished desire to visit Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩石を粉砕して骨材を製造する過程で生されて廃棄物として処理される岩石スラッジケーキから岩石微砂を回収することによって岩石廃棄物による土壌や川の汚染を防止できる岩石スラッジ再処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for re-treating a rock sludge cake, which can prevents soil or rivers from being contaminated with rock waste, by collecting the very fine sand of a rock from the rock sludge cake which is produced by a by-product in the process for crushing a rock to produce an aggregate and is treated as the rock waste. - 特許庁

当初は、琵琶湖から日本海と瀬戸内海を結ぶ阪敦運構想を北栄造福井県知事が調整し始めたが、当時の平田佐矩四日市市長が熱心だったこともあり、福井県・滋賀県・岐阜県・愛知県・三重県、名古屋市・敦賀市・四日市市の間で、自民党総裁の大野伴睦を会長に、総工費2500億円~3500億円に及ぶ若狭湾~琵琶湖~伊勢湾を結ぶ運の建設期成同盟が結成された。例文帳に追加

Initially, the governor of Fukui Prefecture, Eizo KITA, accommodated the plan 'Framework on Hanko Canal' (運河構想) to connect the Sea of Japan and the Seto Inland Sea via Lake Biwa, but because Sukenori HIRATA, who was then the mayor of Yokkaichi City, was keen on the plan, the alliance for the construction of the canal to connect Wakasa Bay and Ise Bay via Lake Biwa (at a total cost of 250 to 350 billion yen) was formed with Banboku ONO, the Vice President of the Liberal Democratic Party, as chairman, among Fukui Prefecture, Shiga Prefecture, Gifu Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Nagoya City, Tsuruga City and Yokkaichi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで、進展しない原因とその対策を知る必要があって、西郷・板垣退助・島種臣らは、調査のために、明治5年(1872年)8月15日に池上四郎・武市正幹・彭城中平を清国・ロシア・朝鮮探偵として満洲に派遣し(鹿児島県史料・忠義公史料』第7巻)、27日に北村重頼・村洋与・別府晋介(景長)を花房外務大丞随員(実際は変装しての探偵)として釜山に派遣した。例文帳に追加

Thus, it was necessary to know why they were not progressing and how to counteract that, so Saigo, Taisuke ITAGAKI and Taneomi SOEJIMA sent Shiro IKEGAMI, Seikan TAKEICHI, and Chuhei SAKAKI to Manchuria to spy on Qing, Russia and Korea so they could better understand this (volume 7 of Tadayoshi's historical data (the historical data of Kagoshima Prefecture)) on August 15, 1872,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS