1016万例文収録!

「治秋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 治秋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

治秋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 123



例文

43年(1910年)、皇祖皇太神宮を復興。例文帳に追加

In autumn 1910, he restored Kosokotai Jingu Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南浦紹明墨蹟 法語(徳二祀季例文帳に追加

Calligraphy by Nanbo Shomyo; Buddhist sermon (Tokuji Nishi Kishu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2年(1200年)院号宣下、宜門院となる。例文帳に追加

In 1200, she was permitted to use ingo and became Gishumonin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、元元年(1864年)ごろより体調を崩す。例文帳に追加

However, her health broke down around the autumn of 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1871年(明4年)旧暦1月12日改称→田藩例文帳に追加

Renamed on January 12 (old lunar calendar) in 1871 to Akita Domain  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また春時代には会盟政と呼ばれる政形態が出現した。例文帳に追加

In the Chunqiu period, a political form called Kaimei-seiji (politics by pledge of feudal lords) emerged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉の世下の1589年(天正17年)、安東氏の後裔、田実季は田城介を称するとともに田氏を名乗った(田の氏は田城介に由来する)。例文帳に追加

In 1589, under Hideyoshi TOYOTOMI's rule, Sanesue AKITA, a descendant of the Ando clan, was termed Akita Jonosuke, and in addition the surname of his family was changed to AKITA (the Akita surname comes from Akita Jonosuke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承4年(1180年)のまで20年間頼朝に仕送りを続けた。例文帳に追加

She had sent money to Yoritomo for 20 years up to the autumn of 1180.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文久三年以降、元元年前半までに入隊。例文帳に追加

He became a member of the Shinsengumi at some time between the fall of 1863 and the first half of 1864.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

18年(1885年)ごろ、句集『余波の水茎(なごりのみづぐき)』を刊行。例文帳に追加

Around the autumn in 1885, he published a collection of haiku, "Nagori no mizuguki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それは,現在63歳の(おさむ)さんによって1976年に創作された。例文帳に追加

It was created by Akimoto Osamu, now 63, in 1976. - 浜島書店 Catch a Wave

愛媛県今市の加茂神社(今市)では、10月の祭りに「お供馬の行事」として行われている。例文帳に追加

Kamo-jinja Shrine in Imabari City, Ehime Prefecture performs yabusame for the 'Otomo Uma' in the autumn festival in October.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般庶民の風習としては正月の湯、寒湯、花湯など季節湯を主としていた。例文帳に追加

As a practice, ordinary citizens visited hot springs for the purpose of seasonal toji (hot spring cure) such as Shogatsu no yu (new year toji), Kan toji (winter toji), Hana toji (spring toji) and Aki toji (autumn toji).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月の乱(あきづきのらん)は、1876年(明9年)に福岡県月(現・福岡県朝倉市月)で起こった明政府に対する士族反乱の一つである。例文帳に追加

The Akizuki-no-ran War is a revolt by the warrior class against the Meiji Government which took place in Akizuki, Fukuoka Prefecture (currently Akizuki, Asakura City, Fukuoka Prefecture) in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月家から養子に入った上杉憲は実家の月家家老から上杉家の作法に背かないことの訓戒を受けている。例文帳に追加

Harunori UESUGI, who was adopted from the Akizuki family, had been told cautiously by the karo of his home Akizuki family not to be against the manner of the Uesugi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

780年に田城強化の方針が打ち出され、国司が田城に常在し統に当たることとなった。例文帳に追加

In 780 a plan for how to strengthen Akita-jo Castle was worked out, under which Dewa's provincial officers would make the castle their permanent home and the seat of provincial government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小菅集監(現在の東京拘置所に所在)、宮城刑務所と転々として、1889年(明22年)、北海道の樺戸集監に移された。例文帳に追加

He was transferred from the Kosuge Prison (located at the site of the present Tokyo Detention House) to the Miyagi Prison, and then to the Kabato Prison in Hokkaido in the fall of 1889.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月種樹(あきづきたねたつ、天保4年10月17日(旧暦)(1833年11月28日)-明37年(1904年)10月17日)は、幕末・明期の日本の政家。例文帳に追加

Tanetatsu AKIZUKI (November 28, 1833-October 17, 1904) was a Japanese politician at the end of the Edo period and in the Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田氏は、関ヶ原の戦い後に常陸へ転封されたため田から生駒へ改氏したが、その後、田へ復氏し陸奥三春へ移されて明維新に至った。例文帳に追加

The Akita clan's fief was relocated to Hitachi province after the Battle of Sekigahara, which prompted them to change their surname to IKOMA, but years later they restored their surname to Akita and moved again, to Miharu in Mutsu province, staying this way until the Meiji Restoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

譬へば田家の春生じ夏長じ、耕種し耘し、収め冬蔵て一時に穫刈するが如し。例文帳に追加

This sutra presents Buddha's entire thought, as if a farmer would plant crops in spring, cultivate in summer to harvest them in fall for winter storage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八月、宇八の宮の一周忌法要が営まれ、薫はこまごまと心をくばった。例文帳に追加

In August in fall, a Buddhist memorial service for the first anniversary of Uji Hachi no miya (the Eighth Prince) was performed, and Kaoru took care of various things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市菊間町の加茂神社のの祭礼には東予地方では唯一、牛鬼が出場する。例文帳に追加

Only in the autumn festival of Kamo-jinja Shrine at Kikuma-cho, Imabari City, appears Ushioni in the Toyo region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸徳水事件で死刑判決の言い渡しを受け、1911年(明44年)1月24日、刑死。例文帳に追加

He was sentenced to death for his involvement in the Shusui KOTOKU Incident and executed on January 24, 1911.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7年元日には歌会始に出席し、同年に帰郷した。例文帳に追加

On the New Year's Day in 1874, he attended Ceremony of the Utakai Hajime (Imperial New Year's Poetry Reading), and in the fall of the same year, he returned home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌1911年(明44年)1月25日、水ら11人が刑死した翌日に刑死した。例文帳に追加

The following year, on January 25, 1911, she was executed the day after the other 11 people, including Shusui, were executed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、編年体の代表としては春の他に司馬光の『資通鑑』がある。例文帳に追加

On the other hand, the representative work written in henen-tai other than Chunqiu is Guang SIMA's "The Zizhi Tongjian" (The Comprehensive Mirror As An Aid to Government).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

堺利彦、幸徳水らの「平民社」による安警察法改正請願運動が起こった。例文帳に追加

The group called 'Heiminsha' (Commoners' Society), which was headed by Toshihiko SAKAI and Shusui KOTOKU, began agitating for the revision of the Security Police Law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年度期企画展「宇人形—知られざる茶の木人形の世界—」(2007年10月22日〜12月15日)例文帳に追加

Planned exhibition in the autumn of fiscal year 2007, 'Uji dolls: the world of dolls made of tea trees' (October 22 to December 15, 2007)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近世以降は田氏を名乗り大名として存続し、明維新後は子爵となった。例文帳に追加

In recent times, it proclaimed itself the 'Akita clan' and survived as a daimyo, and after the Meiji Restoration it was given the title of viscount.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、明の社会主義者・幸徳水は幸徳井家の傍流の子孫とする説がある。例文帳に追加

There is a theory that Shusui KOTOKU, a socialist during the Meiji Period, was a descendant from a branch of the KOTOKUI family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年の場所で復帰したが,右ひざの療のために九州場所は休んだ。例文帳に追加

He then came back in last year's September Tournament in Tokyo, but stayed away from the November Tournament in Kyushu to heal his right knee.  - 浜島書店 Catch a Wave

子は松平忠国(播磨国明石藩主)(長男)、松平忠晴(次男)、松平忠(三男)、松平信(四男)、松平季(五男)、娘(田俊季正室)。例文帳に追加

His children included Tadakuni MATSUDAIRA (the fist son, and the lord of Akashi Domain in Harima Province), Tadaharu MATSUDAIRA (the second son), Tadaaki MATSUDAIRA (the third son), Nobuharu MATSUDAIRA (the forth son), Sueharu MATSUDAIRA (the fifth son) and a daughter (a lawful wife of Toshisue Akita).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐野利(きりのとしあき、天保9年(1838年)12月-明10年(1877年)9月24日)は、江戸時代後期(幕末)の薩摩藩士、明初期の軍人である。例文帳に追加

Toshiaki KIRINO (born in December, 1838; died September 24, 1877) was a feudal retainer of Satsuma domain during the late Edo period and a military man during the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

運行期間は年間4シーズンあり、春休みは「宇快速さくらSpecial」、ゴールデンウイークは「宇快速わかばSpecial」、6月には「宇快速あじさいSpecial」、のシーズンは「宇快速もみじSpecial」と季節により列車名を変えていた。例文帳に追加

This special train was operated in four seasons a year, changing its name according to the season as follows: the train is named 'Uji Kaisoku SAKURA (cherry blossom) Special' during spring vacation, 'Uji Kaisoku WAKABA (young leaves) Special' during Golden Week, 'Uji Kaisoku AJISAI (hydrangea) Special' in June, and 'Uji Kaisoku MOMIJI (maple) Special' in the autumn season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただこの時期独特の清新な雰囲気もあり、西山徳茂都(とくもいち)の『の言の葉』、松坂春栄の『楓の花』、菊末検校の『嵯峨の』、菊塚与一の『明松竹梅』などは現在でも名曲として良く演奏される。例文帳に追加

Thanks to the unique social atmosphere at the time, "Aki no kotonoha" composed by Tokumoichi NISHIYAMA, "Kaede no hana" composed by Shunei MATSUZAKA, "Saga no aki" composed by Kikusue Kengyo and "Meiji shochikubai" composed by Yoichi KIKUZUKA etc. are often played even now as the excellent pieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女は君の申し出には応じまい. すでにこのの明座の公演にお蔦(つた)役として出る出演契約を結んでいるから. 例文帳に追加

She won't accept your offer, for she has already had a booking to play (the part of) O‐tsuta on the stage of the Meijiza this fall.  - 研究社 新和英中辞典

菅野真道、篠安人、中科巨都雄は、さらに6巻、すなわち桓武天皇の世のうち延暦10年(791年)までを加え、全20巻とした。例文帳に追加

SUGANO no Mamichi, AKISHINO no Yasuhito and NAKASHINA no Kotsuo added six more volumes to the work, which covered the incidents that had occurred before 791 in the reign of Emperor Kanmu, thus brought the total to 20 volumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口ういろうは、室町時代に周防国山口市の郎作が、現在の製法を考えたとされる。例文帳に追加

It is said that the process of manufacture of Yamaguchi Uiro was invented by Jirosaku AKITSU in Yamaguchi City, Suo Province in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菊塚検校の『明松竹梅』、松坂春栄の『楓の花』、楯山登の『時鳥(ほととぎす)の曲』、西山徳茂都の『の言の葉』などの曲が有名。例文帳に追加

The songs, "Meiji Shochikubai" by Kikuzuka Kengyo, "Kaede no Hana" by Shunei MATSUZAKA, "Hototogisu no Kyoku" by Noboru TATEYAMA, and "Aki no Kotonoha" by Tokumoichi NISHIYAMA, are popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家光(家光体制)時、老中(松平信綱・阿部忠・堀田正盛)、側衆(中根正盛)は、武断政を強行に進めた。例文帳に追加

When Iemitsu TOKUGAWA ruled, roju (member of shogun's council of elders) (Nobutsuna MATSUDAIRA, Tadaaki ABE and Masamori HOTTA) and sobashu (aide of the shogun) (Masamori NAKANE) forced the government by the military.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大相撲においては、1909年(明42年)の両国国技館開館以前は、千楽は幕内力士は出場しないしきたりがあった。例文帳に追加

In the grand sumo tournaments before 1909, when Ryogoku Kokugikan (National Sumo Stadium) opened, it was customary that no wrestler in the elite Maku-uchi division would appear in the sumo ring on the senshuraku day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

維新ののちは神武天皇祭、春の皇霊祭の日に雅楽部員が皇霊殿のまえで奏した。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, Azuma-asobi was performed in front of the Korei-den (the Imperial Ancestors' Shrine) by gagaku performers at Jinmu Tenno-sai Festival (Emperor Jinmu Festival) and Spring and Autumn Korei-sai Festivals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山碧城(探淵、白巌ともいう)は明19年(1886年)渡清し、徐三庚のもとで永年学び、師の書風を伝えている。例文帳に追加

Hekijo AKIYAMA (also called Tanen or Hakugan) visited Qing in 1886, and learnt under Xu Sangeng for many years, handing down his mentor's calligraphic style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11年(1878年)にそれまでの歴代天皇や主たる皇族の忌日を春とに纏め奉祀したものである。例文帳に追加

These festivals were established in 1878 by putting together the deathdays of successive emperors and major Imperial family members to worship them in the spring and the autumn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最終的には小早川秀や脇坂安らの裏切りによって西軍は総崩れとなり、三成は戦場から逃走して伊吹山に逃れた。例文帳に追加

At last, the western army was routed due to the betrayal of Hideaki KOBAYAKAWA and Yasuharu WAKIZAKA; therefore, Mitsunari escaped from the battlefield to Mt. Ibuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文室津(ふんやのあきつ、延暦6年(787年)-承和(日本)13年3月27日(旧暦)(846年4月30日))は平安時代の将軍で政家。例文帳に追加

FUNYA no Akitsu (787-April 30, 846) was Shogun and a politician in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

箕作坪(みつくりしゅうへい、文政8年12月8日(旧暦)(1826年1月15日)-明19年(1886年)12月3日)は、蘭学者。例文帳に追加

Shuhei MITSUKURI (January 15, 1826 to December 3, 1886) was a Dutch scholar (a person who studied Western sciences by means of the Dutch language).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9年(1876年)には福岡県で興行を行っていた際に月の乱に遭遇し、力士と反乱氏族の戦闘になったが平定に活躍。例文帳に追加

In 1876 during the Fukuoka tournament, he faced Akizuki-no-ran War (turmoil of Akizuki) where sumo wrestlers fought against rebellious clans, and he played an active role in the suppression of the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1869年(明2年)2月、修猷館での成績が優秀であることから永代士分に列せられ、月藩へ遊学を命ぜられる。例文帳に追加

In February 1869, he was granted the permanent samurai status because of his outstanding achievements in Shugakukan, and was ordered to go to study in Akizuki Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

田師範学校卒業後、1885年綴子(つづれこ)小学校の主席訓導(実質的には校長)を勤めた後、1887年(明20年)に上京。例文帳に追加

After graduating from Akita Normal School, Konan started working as the major Kundo (virtuallly, the headmaster) of Tsuzureko Elementary School in 1885, and came up to the capital, Tokyo in 1887.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS