例文 (195件) |
湖流の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 195件
湖を取り囲む山地からの流れが源流で、京阪神の水瓶という機能も担っている。例文帳に追加
The water of Lake Biwa originates from the surrounding mountains, so the lake functions as a water reservoir for the Kyoto-Osaka-Kobe area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本装置は潮流観測のほか、河川や湖沼などの水流観測にも利用できる。例文帳に追加
This invention is available for not only tidal current observation but also water current observation in rivers, lakes, etc. - 特許庁
琵琶湖が淀川となって大阪湾に流れる位置から、京都が首都だった時代には、若狭湾で陸揚げされた物資が、琵琶湖の湖上交通で京都や大坂に輸送されていた。例文帳に追加
Goods unloaded at the ports in Wakasa Bay were transported via Lake Biwa to Kyoto and Osaka from the point where the river from Lake Biwa running to Osaka Bay became the Yodo-gawa River during those periods when Kyoto was the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
氷河、アルペン湖、細流、沼を特徴としている山地形を有するワシントンの国立公園例文帳に追加
a national park in Washington having mountain terrain featuring glaciers and alpine lakes and streams and swamps - 日本語WordNet
湖沼・水流について行われてきた統計的サンプル調査は,相対的にほとんどない。例文帳に追加
Relatively few statistical sample surveys have been carried out on lake and streams. - 英語論文検索例文集
西側の南半分は琵琶湖疏水の本線が北流する区間に沿う。例文帳に追加
The west side of the south half of Sakuranobanba-dori Street is adjacent to a section of the main line of Lake Biwa Canal which flows northward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富岡鉄斎・内藤湖南らと交流し、森琴石らと平安印会を興した。例文帳に追加
He interacted with Tessai TOMIOKA and Konan NAITO, and established Heianinkai (Heian Seal Society) with Kinseki Mori. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅舎全体は琵琶湖疏水を跨いで建てられており、通路からしぶきを上げて流れる疏水が見えた。例文帳に追加
The whole station building stood over Lake Biwa Canal, so people on the station passage could see the canal flowing below. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、京都府宇治市の東部とは琵琶湖より流れ出る宇治川の右岸地域のこと。例文帳に追加
In addition, eastern Uji City, Kyoto Prefecture refers to the right river bank area of the Uji-gawa River flowing out from Lake Biwa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
夏の間に,氷河が溶けて大量の岩粉とともにこの湖に流れ込む。例文帳に追加
During the summer, glaciers melt and flow into the lake along with a lot of “rock flour.” - 浜島書店 Catch a Wave
Shwe Nut Taung 湖からは自然流下で増圧ポンプ場へ送水し RTC 及び Kan Thone Kan配水池へ圧送している。例文帳に追加
Water from the Shwe Nut Taung Dam is transmitted to the booster pumping station, and, then, is pumped up to RTC and to the Kan Thone Kan Reservoir. - 厚生労働省
当時の唐様といえば、西では海屋流、東では菱湖流・米庵流などが新派の頭目であった。例文帳に追加
At that time, Chinese styles were led by the new style of the Kaiya style in western Japan, and by those of the Ryoko style and the Beian style in eastern Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
欧陽詢の書法を取り入れた新鮮で明るい菱湖の書風が明治維新の新興の感覚に受け入れられ、明治政府の官用文字は御家流から菱湖流に改められた。例文帳に追加
The Ryoko's fresh and bright calligraphic style based on Ouyang Xun's writing style was accepted as being suited for the new building sense of the Meiji Restoration, and the official character style used in the Meiji government changed to the Ryoko style from the Oie style. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、琵琶湖に流入する最大の川で、東南に位置する野洲川は、当時西方ではなく、東方へ流れていたという。例文帳に追加
Additionally, the Yasu-gawa River, as the largest river in the southeast to flow into Lake Biwa, is known to have flowed eastward, not westward, at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名前の由来は渓谷上部にある通天湖から流れ出る清流が、光の反射によって瑠璃色の輝石のように見えることに因む。例文帳に追加
The origin of the name came from the clear stream from Lake Tsuten-ko, located in the upstream of the valley, where the reflected light resembles shiny lapis lazuli. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
インクラインを利用した水運も発達すると、岡崎の地を琵琶湖疏水の本流が西流するようになった。例文帳に追加
With the development of water transportation using inclines, the main trunk of the Lake Biwa Canal was drawn to the west across the Okazaki area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
固液混合流体の搬送装置、ダム湖の堆積土砂の浚渫装置並びに固液混合流体の搬送方法例文帳に追加
CONVEYING EQUIPMENT FOR SOLID-LIQUID MIXED FLUID, DREDGE UNIT FOR SEDIMENT IN DAM LAKE, AND CONVEYING METHOD FOR SOLID-LIQUID MIXED FLUID - 特許庁
流れのある湖沼等でも粉末の機能性材料が流出することがないため、水質改善の効果が持続する。例文帳に追加
Since the powdery functional material does not flow out even in flowing lakes or the like, the water quality can be efficiently improved. - 特許庁
また、琵琶湖産の稚アユは日本各地へ放流され、そのために琵琶湖固有種が各地で繁殖するという、移入種を生み出す元ともなっている。例文帳に追加
At the same time, the larvae of ayu hatched in Lake Biwa are released into the local rivers in Japan, and therefore Lake Biwa can be a source of introduced species. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河川は常時、水が充分に確保されているが、上流にある Shwe Nut Taung 湖及び Kim Pon Chon 湖は雨水の溜め池であるため、乾季になると水位が低下する(実査時も水位は大幅に低下していた)。例文帳に追加
Although sufficient quantity of water flows in the river, the water level of the Shwe Nut Taung Dam and the Kim Pon Chon Dam tends to be lower in dry season because their upper stream are holding pond of rainfall. (MHLW team observed actually that the water levels of these dams were very low.) - 厚生労働省
同様に交流電化で列車本数が少なく、米原以西への直通がなかった湖北地区に「新快速の直通を」という機運が高まり、湖西と湖北地区の相互交流も、この交直セクションのために直通電車が少なく不便であったので、これらを解消するためにも直流化工事は地元の重要課題であった。例文帳に追加
Likewise, in the Kohoku area, where the line was AC-electrified and thus operated with only a few trains, and a through-train to Maibara Station and stations to the west of Maibara Station didn't exist, 'the special rapid train' gathered momentum; since the transfer among the Kosei and Kohoku areas was inconvenient because of the existence of the AC/DC section and a few through-trains being operated, the construction for the DC electrification was the important challenge for the local governments so as to overcome these problems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北陸本線の米原~長浜間は、1991年9月に田村駅~長浜間が交流電化から直流電化に変更された際に琵琶湖線に加えられたが、2006年10月に直流電化に変更された同線の長浜~敦賀駅間は琵琶湖線に加えられていない。例文帳に追加
The section between Maibara and Nagahama of the Hokuriku Main Line was added to the Biwako Line when the section between Tamura Station and Nagahama was changed from AC electrification to DC electrification in September 1991; however, the same line between Nagahama and Tsuruga Station, which was changed to DC electrification in October 2006, was not added to the Biwako Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前述の人工湖と流量改変にもかかわらず,Natsui川の全般的生息場所状態は,良ないし優である。例文帳に追加
Despite the aforementioned impoundments and flow alterations, overall habitat conditions in the Natsui River are good to excellent. - 英語論文検索例文集
湖沼,水流,湿地を分類するにあたり,Omernikら(1987)は,地図作製された景観特性に基づき隣接した米国諸州の生態地域を表示した。例文帳に追加
In an attempt to classify lakes, streams, and wetlands, Omernik et al.(1987)delineated ecoregions of the counterminous United States based on mapped landscape characteristics. - 英語論文検索例文集
前述の人工湖と流量改変にもかかわらず,Green川の全般的生息場所状態は,良ないし優である。例文帳に追加
Despite the aforementioned impoundments and flow alterations, overall habitat conditions in the Green River are good to excellent. - 英語論文検索例文集
本章の力点は,水流環境アセスメントに置かれているが,湖沼モニタリングについても言及していく。例文帳に追加
The discussion will emphasize assessments of stream environments, but aspects of monitoring ponds and lakes also will be mentioned. - 英語論文検索例文集
ある等級における地点すべてがきわめて擾乱されていれば,別の等級の水流,湖沼,湿地から参照地点を選ぶ必要もあろう。例文帳に追加
If may be necessary to select reference sites from another class of stream, lake, or wetland if all sites in a particular class are highly disturbed. - 英語論文検索例文集
本章の力点は,水流環境アセスメントに置かれているが,湖沼モニタリングについても言及していく。例文帳に追加
The discussion will emphasize assessments of stream environments, but aspects of monitoring ponds and lakes also will be mentioned. - 英語論文検索例文集
前述の人工湖と流量改変にもかかわらず,Scioto川の全般的生息場所状態は,良ないし優である。例文帳に追加
Despite the aforementioned impoundments and flow alterations, overall habitat conditions in the Scioto River are good to excellent. - 英語論文検索例文集
本章の力点は,水流環境アセスメントに置かれているが,湖沼モニタリングについても言及していく。例文帳に追加
The discussion will emphasize assessments of stream environments, but aspects of monitoring ponds and lakes also will be mentioned. - 英語論文検索例文集
ある等級における地点すべてがきわめて擾乱されていれば,別の等級の水流,湖沼,湿地から参照地点を選ぶ必要もあろう。例文帳に追加
It may 6e necessary to select reference sites from another class of stream, lake, or wetland if all sites in a particular class are highly disturbed. - 英語論文検索例文集
統計的サンプル調査は,湖沼・水流の生物学的状態を特性把握するうえで重要な役割を演じうる。例文帳に追加
Statistical sample surveys can play an important role in characterizing the biological condition of lakes and streams. - 英語論文検索例文集
ある等級における地点すべてがきわめて擾乱されていれば,別の等級の水流,湖沼,湿地から参照地点を選ぶ必要もあろう。例文帳に追加
It may be necessary to select reference sites from another class of stream, lake, or wetland if all sites in a particular class are highly disturbed. - 英語論文検索例文集
びっくりした子どもたちとダイダラボッチは泣き出してしまい、手をついてできた窪みに涙が流れ込んで浜名湖となった。例文帳に追加
Surprised Daidarabocchi and children began to cry, and their tears poured into the handprint which the giant made when he fell to the ground, resulting in Hamanako Lake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
すると富子は実子の早世は今参局が呪詛したものであるとして、彼女を琵琶湖の沖ノ島に流罪に処した。例文帳に追加
Tomiko, then accused Imamairi no Tsubone for killing her son by putting a curse on him, and she banished her to Okinoshima Island on Lake Biwa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉の員昌に翻意ありという流言を信じ切ってしまった浅井氏側が湖を通した形でも佐和山城への兵糧や兵士の輸送を取りやめた。例文帳に追加
Believing Hideyoshi's allegation about Kazumasa's side switching, the Azai side stopped supplying army provisions and soldiers to Sawayama-jo Castle by lake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北陸本線・湖西線の直流化の際、投入された車両であり、すべて2連で運用されている。例文帳に追加
The JR (West) Suburban Train Series 521 was introduced when the Hokuriku Main Line and the Kosei Line were DC-electrified, all of which are comprised of two cars. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅舎のすぐ東側を琵琶湖疏水が流れており、1928年に竣工された歩行者専用の堀田橋が架けられている。例文帳に追加
The Lake Biwa Canal flows on the immediate east side of this station house, and Hotta-bashi Bridge--which is dedicated for pedestrian use--was constructed over the canal in 1928. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
沿線では敦賀まで直流電化されたのを機に北陸本線や湖西線からの直通列車の設定に期待している。例文帳に追加
When DC electrification was done up until Suruga station, the direct line trains from the Hokuriku Main Line or the Kosei Line are expected to be set up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
堀は、八幡城の防衛と湖上交通による物流の役割を兼ね備え、城下町の発展・繁栄に大きく寄与した。例文帳に追加
The canal served both as defense for Hachiman Castle and also as a route for transportation in Lake Biwa, contributing hugely to the growth and prosperity of the town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長江中流域では、今から約8000年前の環濠集落が、湖南省のリーヤン平原にある彭頭山遺跡で発見されている。例文帳に追加
In the midstream of the Yangtze River, remains of an 8,000 years old moat settlement were discovered at the Pengtoushan site, located on the Li Yang flatlands in Hunan Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
琵琶湖から流れ出す瀬田川右岸に位置し、滋賀県大津市の石山国分遺跡の周辺に比肩する説が有力。例文帳に追加
It is a leading theory that it was on the right bank of the Seta-gawa River flowing from the Lake Biwa, stood around the Ishiyama Kokubu site in Otsu City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明によれば、湖沼や修景池等の水浄化処理として、光触媒の表面上に常に安定した水の連続した流れができる。例文帳に追加
Then, a continuous stable water flow is generated on a surface of the photo-catalyst as the water cleaning treatment of water such as lakes and marshes and a scenery pond. - 特許庁
海洋又は湖沼中に吹き出された高速水噴流に発生するキャビテーションを利用して水中浮遊有害微生物の除去を行うこと。例文帳に追加
To remove underwater suspended harmful microorganisms by utilizing the cavitation generated in high speed water jet streams blown in the ocean or lakes and marshes. - 特許庁
それからふたたびスペリオール湖に流れ、ダン・コーディーのヨットが浅瀬に投錨したときも、その日やることを探しているところだった。例文帳に追加
Then he drifted back to Lake Superior, and he was still searching for something to do on the day that Dan Cody's yacht dropped anchor in the shallows alongshore. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
他方、外交が重視される時期や、奈良盆地の既存勢力と距離を置きたい場合には、日本海-若狭湾-琵琶湖-淀川-大阪湾-瀬戸内海の内陸水系物流ルート沿いの琵琶湖南岸以南に都が置かれた。例文帳に追加
On the other hand, in time periods focusing on diplomacy, or if an emperor wanted to establish themselves at a distance from the existing powers in the Nara Basin, their capitals were placed to the south of the southern coast of Lake Biwa along the inland water system logistics route from the Japan Sea, via Wakasa Bay, Lake Biwa, the Yodo River, Osaka Bay and to the Seto Inland Sea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天然又は人工の湖沼の底土砂が浚渫された粘土質の浚渫土砂に、前記湖沼の周辺地域及び/又は下流域から得られた植物系バイオマスの粉状炭化物を所定量添加した被添加物を均一に混練し、造粒することで、農業土壌用粒状物を得た。例文帳に追加
A granular material for agricultural soil is obtained by homogeneously kneading clayey dredged earth and sand consisting of those at the bottom of natural or artificial lakes and marshes with a material incorporated with a predetermined amount of the powdery carbonized product of phytobiomass obtained from the surrounding area and/or downstream area of the above lakes and marshes and then granulating the kneaded product. - 特許庁
規模の大小、流れや波浪の有無などに関係なく、湖、ダム湖、貯水池、砂浜、港湾等の水中もしくは水上に敷設することにより浮遊ゴミを捕集することができる浮遊ゴミ捕集ネット及びそれを用いた浮遊ゴミの捕集方法を提供する。例文帳に追加
To provide a floating trash collection net capable of collecting floating trash by constructing it in the water or on the water such as a lake, dam lake, reservoir, sandy beach, harbor or the like without being related to size of a scale and existence of a stream or a billow and a collection method of the floating trash making use of the net. - 特許庁
例文 (195件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |