1016万例文収録!

「登録証券」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 登録証券に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

登録証券の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 149



例文

店頭売買有価証券登録原簿への登録例文帳に追加

Registration in the Registry of Over-the-Counter Traded Securities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

発行登録に係る有価証券の発行予定期間例文帳に追加

Planned Issue Period of Securities for Which Shelf Registration has been Made  - 日本法令外国語訳データベースシステム

有価証券情報登録管理システム、有価証券情報登録プログラム及びそのプログラムを記録した記録媒体例文帳に追加

SECURITY INFORMATION REGISTRATION AND MANAGEMENT SYSTEM, SECURITY INFORMATION REGISTRATION PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM FOR RECORDING THE SAME - 特許庁

(7)有価証券関連商品の販売を行う登録金融機関にあっては、例文帳に追加

(7) Whether registered financial institutions that sell securities-related products:  - 金融庁

例文

米国で組織化され登録された証券交換のうちの1つによって取引のために受け入れられた証券例文帳に追加

a security that has been accepted for trading by one of the organized and registered securities exchanges in the US  - 日本語WordNet


例文

ハ 特定有価証券又は特定有価証券に係るオプションの上場の廃止又は登録の取消しの原因となる事実例文帳に追加

(c) facts that may be a ground for delisting or recession of registration of Regulated Securities or Options pertaining thereto; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の十一 店頭売買有価証券市場を開設する認可協会は、当該店頭売買有価証券市場において売買を行わせようとする有価証券の種類及び銘柄を当該認可協会に備える店頭売買有価証券登録原簿に登録しなければならない。例文帳に追加

Article 67-11 (1) An Authorized Association which establishes an Over-the-Counter Securities Market shall register the types and issues of Securities to be sold and purchased on the relevant Over-the-Counter Securities Market in the Registry of Over-the-Counter Traded Securities to be kept at the Authorized Association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証券取引委員会に登録されていない株券で、一般大衆には売ることができないもの例文帳に追加

stock that has not been registered with the Securities and Exchange Commission and cannot be sold to the general public  - 日本語WordNet

コンテンツ証券は、その内容がコンテンツと関連づけてコンテンツデータベース8に登録される。例文帳に追加

The contents bill is registered in a contents data base 8 while relating contents thereof with contents. - 特許庁

例文

(2)国債証券等のディーリング業務、先物取次業務、短期有価証券の売買等の業務、資産金融型有価証券の売買等の業務のいずれかの業務を行う登録金融機関にあっては、例文帳に追加

(2) When a registered financial institution conducts any dealing operations in government bond certificates, etc., futures commission business, trading operations of short-term investment securities, or trading operations of asset finance-type investment securities:  - 金融庁

例文

四 金融商品取引法第六十七条の十一第一項に規定する店頭売買有価証券登録原簿に登録されている株券例文帳に追加

(iv) Share certificates registered in the Registry of Over-the-Counter Traded Securities prescribed in Article 67-11, paragraph (1) of the Financial Instruments and Exchange Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の課題は、証券の印刷発行処理時に参照IDの印字及び発行データのサーバ登録処理を行うことにより、証券の真偽判断を容易にする証券発行装置、証券照会サーバ、及び記憶媒体を提供することである。例文帳に追加

To easily the discriminate the authentication of certificates by printing reference IDs and registering issuance data in a certificate inquiry server at the time of issuing the certificates by printing. - 特許庁

⑨ 株券(ただし、金融商品取引所に上場されている株券又は日本証券業協会に備える店頭売買有価証券登録原簿に登録されている株券であり、かつ、(10)によるものに限る。Ⅳ-4-2-4において同じ。)例文帳に追加

(ix) Certificates of shares (limited to the certificates of shares listed in financial instruments exchanges or those registered in the registry of OTC traded securities held at the Japan Security Dealers Association, and those listed in (10); hereinafter the same shall apply in IV-4-2-4)  - 金融庁

ハ 第六十七条の十一第一項の規定により登録を受けた有価証券(以下「店頭売買有価証券」という。)について、当該登録を行う認可金融商品取引業協会が公表する当該有価証券の売買価格を用いる方法例文帳に追加

(c) with regard to Securities registered under Article 67-11(1) (hereinafter referred to as "Over-the-Counter Traded Securities"), a method using the trading price of the Securities published by the Authorized Financial Instruments Firms Association to which the Securities are registered;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引業者で、金商法施行時に旧証券取引法第28条の登録を受けている者(みなし登録第一種業者)及び金商法施行後に有価証券関連業を行う者は、その商号中に「証券」という文字を使用することができる。例文帳に追加

Of Financial Instruments Business Operators, those who were registered under Article 28 of the former Securities and Exchange Act at the time when the FIEA was put into force, and those who started engaging in securities-related businesses after the FIEA was put into force are entitled to include the wordSecuritiesin their trade names.  - 金融庁

第二百五条 受益証券発行信託の受託者は、前条第一項に規定する場合には、併合された受益権に係る受益証券登録受益権質権者に引き渡さなければならない。例文帳に追加

Article 205 (1) In the case prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, the trustee of the trust with certificates of beneficial interest shall deliver the certificate of beneficial interest for the consolidated beneficial interest to the registered pledgee of the beneficial interest.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 受益証券発行信託の受託者は、前条第二項に規定する場合には、分割された受益権に係る受益証券登録受益権質権者に引き渡さなければならない。例文帳に追加

(2) In the case prescribed in paragraph (2) of the preceding Article, the trustee of the trust with certificates of beneficial interest shall deliver the certificates of beneficial interest for the split beneficial interests to the registered pledgee of the beneficial interest.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該有価証券を取得させることを目的として当該有価証券の全部又は一部を発行者又は所有者(金融商品取引業者及び登録金融機関を除く。次号において同じ。)から取得すること。例文帳に追加

(i) acquisition of all or part of the Securities from an Issuer or holder (excluding Financial Instruments Business Operators and Registered Financial Institutions; the same shall apply in the following item) for the purpose of having other persons acquire said Securities; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ.特定取引勘定を設置しない登録金融機関の場合は、商品有価証券勘定とそれ以外の有価証券勘定との勘定間振替例文帳に追加

A. In cases where the registered financial institutions has not adopted specified trading accounts, book transfers between the commodity bond account and other securities accounts in the cases.  - 金融庁

米国の証券取引委員会に登録されていない株券ないしは債券で公けの市場では売ることができないもの例文帳に追加

a stock or bond that is not registered with the Securities and Exchange Commission and cannot be sold in the public market  - 日本語WordNet

米国の証券取引委員会に登録されていない債券で一般の大衆には売ることができないもの例文帳に追加

a bond that has not been registered with the Securities and Exchange Commission and cannot be sold to the general public  - 日本語WordNet

なお、登録後に当該業務以外の有価証券関連業務を開始した場合には、本条件について改めて確認すること。例文帳に追加

It should be noted that in cases where a financial institution, after obtaining registration, starts securities-related businesses which it did not initially undertake, compliance with this requirement shall be checked again.  - 金融庁

口座レベルに適用可能な諸規則は、登録証券外務員(111)、オフィス、または会社(110)に適用される規則よりも以前に処理される。例文帳に追加

The rules applicable to the account level are processed before the rules applicable to a registered representative (111), an office, or a firm (110). - 特許庁

次に私募証券売買システム110は、投資家システム130から購入条件の登録を受ける。例文帳に追加

Then, the private invitation bond buying/selling system 110 receives the registration of the buying conditions from an investor system 130. - 特許庁

証券会社の顧客登録に関して、取扱店を変更する際に発生する移管処理の事務負担を軽減すること。例文帳に追加

To reduce a load of office work for a transfer processing produced when a dealer is changed in the registration of customers of a stock company. - 特許庁

ロ.特定取引勘定を設置する登録金融機関の場合は、特定取引勘定中の商品有価証券勘定とそれ以外の有価証券勘定との勘定間振替及び特定取引勘定中の商品有価証券派生商品勘定とそれ以外の有価証券派生商品勘定との勘定間振替例文帳に追加

B. In the cases where the registered financial institutions has adopted specified trading accounts, book transfers between a trading securities account from among specified trading accounts and other securities accounts or between the derivatives of trading securities from among specified trading accounts and derivatives of other trading securities accounts.  - 金融庁

三補償対象債権に係る委託者資産が店頭売買有価証券証券取引法第二条第八項第七 号 ハに規定する店頭売買有価証券をいう。以下同じ。)である場合 委託者保護基 金が法第三百五条第一項の規定による公告をした日の当該補償対象債権に係る店頭 売買有価証券登録する証券業協会(当該店頭売買有価証券が二以上の証券業協会 に登録されているときは、委託者保護基金が指定する証券業協会とする。)が公表す る最終価格(当該最終価格がないときは、その日前における直近の日に当該証券業 協会が公表した最終価格)に基づき算出した金額例文帳に追加

(iii) in cases where a customer’s assets pertaining to Claims Subject to Compensation are over-the-counter Securities (which means over-the-counter Securities prescribed in Article 2, paragraph 8, item 7, (c) of the Securities Exchange Act; hereinafter the same shall apply): the amount calculated based on the closing price of such Securities published by the Securities Dealers’ Association to which the Consignor Protection Fund registers over-the counter Securities pertaining to said Claims Subject to Securities (when said over-the-counter Securities are registered by more than one Securities Dealers’ Association, the Securities Dealers’ Association specified by the Consignor Protection Fund), on the date of public notice pursuant to the provisions of Article 305, paragraph 1 of the Act (if said closing price does not exist, the closing price published by said Securities Dealers’ Association on the nearest date prior to the date of public notice);  - 経済産業省

3 第一項の規定による登録(以下「発行登録」という。)を行つた有価証券の募集又は売出しについては、第四条第一項及び第二項の規定は、適用しない。例文帳に追加

(3) Article 4(1) and (2) shall not apply to Public Offerings or Secondary Distributions of the Securities for which registration set forth in paragraph (1) (hereinafter referred to as a "Shelf Registration") has been made.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条の六 発行登録に係る有価証券の発行予定期間は、発行登録の効力が生じた日から起算して二年を超えない範囲内において内閣府令で定める期間とする。例文帳に追加

Article 23-6 (1) The Planned Issue Period of Securities for which a Shelf Registration has been made shall be a period specified by a Cabinet Office Ordinance which may not exceed two years from the day when the Shelf Registration comes into effect.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

証券取引システムでは口座ファイルを作成してログインIDとパスワードを登録、銀行取引システムにも同じログインIDとパスワードを登録することにより、以後の取引では自動ログインが可能になる。例文帳に追加

In the securities transaction system, an account file is prepared, and a logging in ID and a password are registered, and by registering the same logging in ID and password in the bank transaction system, automatic logging in becomes possible in future transactions. - 特許庁

2 前項の場合において、同項の有価証券が発行登録をされた有価証券であるときは、公開買付者等は、当該発行登録が効力を生じており、かつ、公開買付届出書又は訂正届出書の提出と同時に当該有価証券の発行登録者が発行登録追補書類を内閣総理大臣に提出していなければ、売付け等の申込みの勧誘その他の当該公開買付けに係る内閣府令で定める行為をしてはならない。例文帳に追加

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, if a Shelf Registration has been made for the Securities referred to in the preceding paragraph, the Tender Offeror, etc. shall not conduct solicitation of offers for Sales, etc. or other acts pertaining to the Tender Offer specified by a Cabinet Order unless the Shelf Registration has come into effect and the Shelf Registration Holder of the Securities has submitted the Shelf Registration Supplements to the Prime Minister concurrently with submission of the Tender Offer Notification or an amendment therefor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)国債証券等、短期有価証券又は資産金融型有価証券のディーリング業務を行う登録金融機関にあっては、当該業務に係る有価証券等についての投資目的(特定取引勘定(外国銀行支店にあっては特定取引勘定と類似の勘定。以下同じ。)を設けている登録金融機関については特定取引勘定以外の勘定で行う場合。以下同じ。)の売買業務等を一体として行っていないか。例文帳に追加

(1) Whether registered financial institutions, which conduct dealing operations of government bond certificates, etc., short-term investment securities or asset finance-type investment securities (in the case of accounts other than specified trading accounts conducted by registered financial institutions which have adopted specified trade accounts (accounts similar to the specified trade accounts for a branch of foreign banks; the same shall apply hereinafter)), conduct trading for the purpose of investment of securities related to the said operations in an integrated manner.  - 金融庁

登録金融機関(預金取扱い登録金融機関に限る。)が有価証券関連業務に係る取引に伴って発生する顧客からの金銭の預託等を、当該登録金融機関の本来の業務である預金として取り扱う場合には、当該金銭は分別管理の対象とならないことに留意する。例文帳に追加

It should be kept in mind that when registered financial institutions (limited to deposit-taking registered financial institutions) treat cash deposits arising from transactions regarding securities-related businesses as deposits in their primary business, the said cash deposits are not subject to segregated management.  - 金融庁

一 当該有価証券を取得させることを目的として当該有価証券の全部又は一部を発行者又は所有者(金融商品取引業者及び登録金融機関を除く。次号において同じ。)から取得することを内容とする契約例文帳に追加

(i) a contract in which it is agreed that a party will acquire all or part of the Securities from their Issuer or holder (excluding cases where the holder is a Financial Instruments Business Operator or Registered Financial Institution; the same shall apply in the following item) for the purpose of having other persons acquire them; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条の十六 認可協会は、その登録する店頭売買有価証券について、店頭売買有価証券市場におけるその売買を停止し、又は停止を解除したときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

Article 67-16 With regard to the Over-the-Counter Traded Securities registered by an Authorized Association, when an Authorized Association has suspended, or cancelled suspension of, sales and purchase of said Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market, it shall notify to that effect to the Prime Minister without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ただし、合衆国の千九百三十三年証券法に基づいて制定された規則百四十四Aの規定又は日本国の法令における類似の規定に基づき証券登録の義務が免除される募集については、この限りでない。例文帳に追加

The preceding sentence shall not apply to offerings qualifying for exemption from securities registration requirements pursuant to Rule 144A promulgated under the Securities Act of 1933 of the United States or any similar provisions under the domestic law of Japan.  - 財務省

証券総合口座での入出金を管理するコンピュータシステムである出納情報管理システム10は、各顧客の保有する保護預かり有価証券の情報、及び各顧客の当該口座での出納情報が登録された顧客データベース11を備えて構成されている。例文帳に追加

An account information management system 10 as a computer system to manage receipt and payment of money by the securities consolidated account is constituted by providing a customer data base 11 in which information about safe-deposit securities owned by each customer and account information about each customer in the account are registered. - 特許庁

銀行取引システムは、顧客情報から本人確認書類等の提出無しでの証券取引口座開設の可否を判定し、可能である場合には口座振替契約を顧客データベースに登録して、証券取引システムに口座開設依頼を送信する。例文帳に追加

The bank transaction system determines possibility of opening the securities account without submission of personal identification documents or the like from customer information, an account transfer contract is registered in a customer database if it is possible, and an account opening request is sent to securities transaction system. - 特許庁

第二百二十六条の二 法第百二十条の二第一項の国土交通省令で定める株式は、証券業協会(証券取引法(昭和二十三年法律第二十五号)第六十七条第一項に規定する証券業協会をいう。)の規則の定めるところにより、店頭売買につき、売買値段を発表するものとして登録された株式とする。例文帳に追加

Article 226-2 (1) Shares specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 120-2 paragraph (1) of the Act shall be shares registered as which shall publish the price of buying or selling for over-the-counter transaction in accordance with the regulation of the Securities Dealers Association (that is the Securities Dealers Association defined by the provisions of Article 67 paragraph (1) of the Securities Exchange Act (Act No. 25 of 1948)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国証券業者は、日本国内における有価証券関連業の本拠として設ける主たる営業所又は事務所について登録を受けない限り、国内にある者を相手方として金商法第28条第8項各号に掲げる行為(以下「有価証券関連業に係る行為」という。)を行うことはできない。例文帳に追加

Foreign securities companies are not allowed to engage in the activities specified under each item of Article 28(8) of the FIEA (hereinafter referred to asactivities concerning securities-related businesses”) with persons located in Japan as their transaction counterparts, unless their main Japanese sales branches or main business offices engaging in securities-related businesses are registered.  - 金融庁

他方、国内に拠点を有しない無登録の外国証券業者であっても、有価証券関連業に係る行為についての勧誘をすることなく、あるいは金融商品取引業者(第一種金融商品取引業に限る。)による代理又は媒介により、国内にある者の注文を受けて外国からその者を相手方として有価証券関連業に係る行為を行うことについては許容されている。例文帳に追加

Meanwhile, unregistered foreign securities companies with no business base in Japan are allowed to engage in activities concerning securities-related businesses with persons in Japan as their transaction counterparts, if they take orders from the said persons without conducting solicitation regarding activities concerning securities-related businesses or take orders through agency and brokerage services provided by Financial Instruments Business Operators (limited to Type I Financial Instruments Business Operators).  - 金融庁

この書式は、1934年証券取引法第13(a)条または第15(d)条に従って証券取引委員会に報告書を提出し、1934年証券取引法第13(p)条および本チャプターの規則13p-1(§240.13p-1)に求められる情報を開示しなければならない登録者によって、本チャプターの§240.13p-1に従って提出されるものとする。例文帳に追加

This Form shall be filed pursuant to §240.13p-1 of this chapter by registrants that file reports with the Commission pursuant to Sections 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 and are required to disclose the information required by Section 13(p) under the Securities Exchange Act of 1934 and Rule 13p-1 (§240.13p-1) of this chapter. - 経済産業省

証券取引で発生する手数料を管理する手数料管理システムであって、証券取引データ、複数の手数料テーブルを含むデータベースと、委託手数料を除く手数料もしくは手数料率を入力するクライアントと、前記クライアントより登録された手数料もしくは手数料率を前記データベースに登録するサーバとを備えたことを特徴とする手数料管理システムを提供する。例文帳に追加

This commission management system which manages a commission generated in securities trading comprises a database including securities trading data and a plurality of commission tables, a client for inputting commissions excluding a consignment commission, or commission rates, and a server which registers the commission registered from the client or the commission rate into the database. - 特許庁

第二十三条の三 有価証券の募集又は売出しを予定している当該有価証券の発行者で、第五条第四項に規定する者に該当するものは、当該募集又は売出しを予定している有価証券の発行価額又は売出価額の総額(以下「発行予定額」という。)が一億円以上の場合においては、内閣府令で定めるところにより、当該募集又は売出しを予定している期間(以下「発行予定期間」という。)、当該有価証券の種類及び発行予定額又は発行若しくは売出しの限度額、当該有価証券について引受けを予定する金融商品取引業者又は登録金融機関のうち主たるものの名称その他の事項で公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして内閣府令で定めるものを記載した書類(以下「発行登録書」という。)を内閣総理大臣に提出して、当該有価証券の募集又は売出しを登録することができる。ただし、その有価証券発行勧誘等が第二十三条の十三第一項に規定する適格機関投資家向け勧誘(同項本文の規定の適用を受けるものに限る。)に該当するものであつた有価証券の売出し(当該有価証券に関して開示が行われている場合を除く。)及びその有価証券発行勧誘等が同条第三項に規定する少人数向け勧誘(同項本文の規定の適用を受けるものに限る。)に該当するものであつた有価証券の売出し(当該有価証券に関して開示が行われている場合を除く。)を予定している場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 23-3 (1) The Issuer of Securities of which Public Offerings or Secondary Distributions are planned may, if he/she satisfies requirements specified in Article 5(4) and the total issue price or the total distribution amount of the Securities of which Public Offerings or Secondary Distributions are planned (hereinafter referred to as the "Planned Amount of Issue") is 100 million yen or more, register Public Offerings or Secondary Distributions of the Securities by submitting a document which, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, state the matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, including the period in which Public Offerings or Secondary Distributions of the Securities are planned (hereinafter referred to as the "Planned Issue Period"), the kind of the Securities, the Planned Amount of Issue or the maximum amount of issue or distribution, and names of principal Financial Instruments Business Operators and/or Registered Financial Institutions which plan to underwrite the Securities (such document is hereinafter referred to as a "Shelf Registration Statement") to the Prime Minister; provided, however, that this shall not apply to cases where a second distribution is planned for the Securities of which Solicitation for Newly Issued Securities, etc. was conducted in a manner falling under the category of Solicitation Only for Qualified Institutional Investors defined in Article 23-13(1) (limited to Solicitation Only for Qualified Institutional Investors to which the main clause of Article 23-13(1) is applicable) (excluding the Case Where Disclosures Have Been Made with regard to the Securities) or where a second distribution is planned for the Securities of which Solicitation for Newly Issued Securities, etc. was conducted in a manner falling under the category of Solicitation for Small Number of Investors defined in Article 23-13(3) (limited to Solicitation for Small Number of Investors to which the main clause of Article 23-13(3) is applicable) (excluding the Case Where Disclosures Have Been Made with regard to the Securities).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十三条の八 発行登録者、有価証券の売出しをする者、引受人、金融商品取引業者又は登録金融機関は、発行登録によりあらかじめその募集又は売出しが登録されている有価証券については、当該発行登録がその効力を生じており、かつ、当該有価証券の募集又は売出しごとにその発行価額又は売出価額の総額、発行条件又は売出条件その他の事項で公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして内閣府令で定めるものを記載した書類(以下「発行登録追補書類」という。)が内閣府令で定めるところにより内閣総理大臣に提出されていなければ、これを募集又は売出しにより取得させ、又は売り付けてはならない。ただし、有価証券の募集又は売出しごとの発行価額又は売出価額の総額が一億円未満の有価証券の募集又は売出しで内閣府令で定めるものについては、この限りでない。例文帳に追加

Article 23-8 (1) The Issuer, a person who engages in Secondary Distribution of Securities, an Underwriter, a Financial Instruments Business Operator or a Registered Financial Institution shall not have another person acquire Securities for which the Shelf Registration has been made for their Public Offerings or Secondary Distributions, or sell such Securities to another person, through Public Offerings or Secondary Distributions, unless the Shelf Registration has already come into effect and, for each Public Offering or Secondary Distribution, a document which states the total issue price or total distribution amount, conditions of issuance or distribution of the Securities or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as necessary and appropriate for the public interest or protection of investors (hereinafter referred to as "Shelf Registration Supplements") has been submitted to the Prime Minister pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided however, that this shall not apply to Public Offerings or Secondary Distributions specified by a Cabinet Office Ordinance if the total issue price or total distribution amount of each Public Offering or Secondary Distribution is less than 100 million.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 中小企業者(中小企業基本法(昭和三十八年法律第百五十四号)第二条第一項各号に掲げるものをいう。次号において同じ。)に該当する株式会社その他の株式会社であって次のいずれかに該当するもののうち、証券取引法第二条第十六項に規定する証券取引所に上場されておらず、かつ、同法第七十五条第一項の店頭売買有価証券登録原簿に登録されていない株式を発行する株式会社例文帳に追加

(i) A business corporation which is a Small or Medium Sized Enterprise (meaning a person as set forth in each item of Article 2(1) of the Small and Medium Sized Enterprise Basic Act (Act No. 154 of 1963). The same shall apply in (ii) below) or other business corporation that is covered by any of the following, which is not listed on a securities exchange as prescribed in the Securities Exchange Act Article 2(16), and is a business corporation which issues share that are not registered in the registry of OTC traded securities as prescribed in Article 75(1) of said act:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

イ 外国法人であって、その発行する株式が証券取引法第二条第十六項に規定する証券取引所及びこれに類似するものであって外国に所在するものに上場されておらず、かつ、同法第七十五条第一項の店頭売買有価証券登録原簿及びこれに類似するものであって外国に備えられるものに登録されていないものの発行する株式、新株予約権、新株予約権付社債等又はこれらに類似するものの取得及び保有例文帳に追加

(a) Acquiring and holding of shares, share options, Bond with Share Options, Etc., and similar instruments that are issued by a foreign juridical person whose share that it issues is not listed on a share exchange as set forth in Securities and Exchange Act Article 2(16) or a similar exchange located in a foreign country, and is not registered in the OTC traded securities registry as prescribed in Article 75(1) of said act or a similar registry located in a foreign country.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 当該募集に係る有価証券の発行者又は第二号に掲げる者のいずれかと元引受契約を締結した金融商品取引業者又は登録金融機関例文帳に追加

(iv) the Financial Instruments Business Operator or Registered Financial Institution that has concluded a Wholesale Underwriting Contract with the Issuer of the Securities for which the Public Offering was made or either the person specified in item (ii).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 登録金融機関の代理を行う者のうち政令で定める者 第三十三条第二項第二号に掲げる有価証券につき同号に定める行為を行う業務例文帳に追加

(i) a person who conducts agency service for a Registered Financial Institution and who is specified by a Cabinet Order: business to conduct acts specified in Article 33(2)(ii) with regard to Securities listed in said item;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 前項の認可協会は、店頭売買有価証券登録原簿の写しを、内閣府令で定めるところにより、その事務所に備え置き、公衆の縦覧に供しなければならない。例文帳に追加

(2) The Authorized Association set forth in the preceding paragraph shall keep a copy of the Registry of Over-the-Counter Traded Securities at its office and make the copy available for public inspection, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS