1016万例文収録!

「盛橋」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 盛橋に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

盛橋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

り替え方法及び装置例文帳に追加

BRIDGE GIRDER REPLACING METHOD AND APPARATUS - 特許庁

脚杭の替え構造例文帳に追加

REPLACEMENT STRUCTURE OF BRIDGE PIER PILE - 特許庁

子に平綱(高左衛門尉)、平嗣がいる。例文帳に追加

TAIRA no Moritsuna (Takahashi Saemon no Jo) and TAIRA no Moritsugu were sons of him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平清(TBSドラマ)(1992年TBS)演:高英樹(俳優)例文帳に追加

TAIRA no Kiyomori (TBS drama series) (1992 TBS) cast: Hideki TAKAHASHI (actor)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

総光の三男日野西総が祖。例文帳に追加

The original forefather was Fusamori HINONISHI, the third child of Moromitsu HIROHASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

他に、それを模したものとして江戸時代初期の岡上の、下ののものがある。例文帳に追加

In addition, the giboshi of the upper bridge and of the lower bridge in Morioka City in the early Edo Period were made in imitation of the ones described above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台1の側面の土3を、台1の両側面に沿って掘削する。例文帳に追加

Banking 3 on the side faces of the abutment 1 is excavated along both side faces of the abutment 1. - 特許庁

台の側面の背面土を、台の両側面に沿って掘削する。例文帳に追加

Back fills of the side faces of the bridge abutments are excavated along the both side faces of the bridge abutments. - 特許庁

梁1における台2の背面側には、土3が形成されている。例文帳に追加

The fill 3 is formed on the backside of the abutment 2 of a bride 1. - 特許庁

例文

背面に土構造を有する台において、台と背面土を補強する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for reinforcing an abutment and a back face banking of the abutment having a banking structure at the back face. - 特許庁

例文

背面土を除去した空間に補強土5を構築し、台1と補強土5の間に背面コンクリート6を打設して台と補強土を一体化する。例文帳に追加

A reinforced banking 5 is constructed in a space where the back face banking is removed, and back face concrete 6 is placed between the abutment 1 and the reinforced banking 5 to integrate the abutment and the reinforced banking. - 特許庁

背面土を有し、桁を支持する台において、鉄道や車両の交通状態を維持したまま、台と台の背面の土とを補強する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcement method for a bridge abutment and a back fill of the bridge abutment in a bridge abutment which has a back fill and supports a bridge girder, while maintaining the traffic state of a railroads and vehicles. - 特許庁

台1付近で仮線を設置し、台1の通行を中断した後、台1の背面土を除去する。例文帳に追加

After a temporary track is installed near an abutment 1 and traffic on the abutment 1 is stopped, a back face banking of the abutment 1 is removed. - 特許庁

台1の側面の土3を、台1の両側面に沿って桁2の軸方向と平行方向に掘削する。例文帳に追加

Banking 3 on the side faces of the abutment 1 is excavated in a direction parallel with the axial direction of the bridge girder 2 along both side faces of the abutment 1. - 特許庁

台2と桁5とが頬杖補強材7等によりラーメン構造となるように連結され、台2の背面側に背面土6がられている梁において、台2の前面側に鋼板9を巻き付けることによって台2を補強する。例文帳に追加

In the bridge in which the bridge abutment 2 and bridge girder 5 are connected so as to form a rigid-framed structure with a chin resting reinforcement member 7 or the like and a back fill 6 is placed in the back side of the bridge abutment 2, the bridge abutment 2 is reinforced by wrapping the front side of the bridge abutment 2 with a steel plate 9. - 特許庁

台2と桁5とがラーメン構造により連結され、台2の背面側に背面土6がられ、台2と背面土6とが地山補強材8により連結されている梁において、地山補強材8に台変形吸収手段としてのオイルダンパー9が設けられている。例文帳に追加

In the bridge in which the bridge abutment 2 and a bridge girder 5 are connected with a rigid-framed structure and a back fill 6 is placed in the back side of the bridge abutment 2, and the bridge abutment 2 and the back fill 6 are connected with a natural ground reinforcement 8, an oil damper 9 is provided to the natural ground reinforcement 8 as a means for absorbing bridge abutment deformation. - 特許庁

由井正雪の片腕とされた丸忠弥は、親の側室の次男長宗我部澄を名乗った。例文帳に追加

Chuya MARUHASHI, who was called the right-hand man of Shosetsu YUI, named himself Morizumi CHOSOKABE who was the second son of a concubine of Morichika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

綱兄弟は石山で平氏側であった渋谷重国の館に逃れ、重国は喜んで綱らを迎え倉庫に隠しもてなした。例文帳に追加

When Moritsuna and his old brothers fled to the residence of Shigekuni SHIBUYA who had taken the side of the Taira clan in the Battle of Ishibashiyama, Shigekuni welcomed them, sheltered them in a warehouse and offered hospitality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台2における表面側から土3に対してケーブル7を進入させ、ケーブル7を土3の法面から進出させる。例文帳に追加

A cable 7 makes an entry into the fill 3 from the front side of the abutment 2, and protrudes from the slope of the fill 3. - 特許庁

平家の家人・平綱(高左衛門尉)と交戦の末に討ち取られた。例文帳に追加

After fighting TAIRA no Moritsuna (also known as Takahashi saemon no jo), a member of the Taira family, he was killed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ長刀をかたげた知の霊が懸(はしがかり)からあらわれる。例文帳に追加

At that moment, the ghost of Tomomori, who has a halberd on his shoulder, appears from the hashigakari (bridge-form passageway to main stage).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市南西部、みやこ町、築上町北部は田園地帯であり、農業がんである。例文帳に追加

The southwest part of Yukuhashi City, Miyako Town and the northern part of Chikujo Town are all rural areas, where agriculture is the main industry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に広総光の三男、衛門府日野西総が日野西を称し、再興する。例文帳に追加

During the Edo period, Fusamori HINONISHI, Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards), the third son of Fusamitsu HIROHASHI, reestablished the family as Hinonishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梁の複数の位置での加振及びその計測を面倒な換えを伴うことなく簡単に行う。例文帳に追加

To simply apply vibrations at a plurality of positions of a bridge and measure them without a troublesome reinstall. - 特許庁

鉄道や車両の交通状態を維持したまま、台1と台1の背面の土を補強する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcement method for a bridge abutment 1 and a back fill of the bridge abutment 1, while maintaining the traffic state of railroads and vehicles. - 特許庁

鉄道や車両の交通状態を維持したまま、台と台の背面の土を補強する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a reinforcement method for a bridge abutment and a back fill of the bridge abutment, while maintaining the traffic state of railroads and vehicles. - 特許庁

台1の前面から背面土3に向けて、桁2の軸方向とほぼ平行に棒状補強材5を打設する。例文帳に追加

Rod-like reinforcement members 5 are placed to a back fill 3 from the front face of a bridge abutment 1 nearly parallel to the axial direction of a bridge girder 2. - 特許庁

台1に接近した既設土擁壁4に、桁の軸方向とほぼ平行に棒状補強材5を打設する。例文帳に追加

Rod-like reinforcement members 5 are placed to an existing fill retaining wall 4 near the bridge abutment 1 nearly parallel to the axial direction of the bridge girder. - 特許庁

またこの補強地盤5に対して、台2の表面側から鉄筋補強材7を挿入し、台2および土3の補強を行う。例文帳に追加

Additionally, a reinforcement material 7 is inserted into the reinforced ground 5 from the surface-side of the abutment 2, so as to reinforce the abutment 2 and the fill 3. - 特許庁

この台2および土3を補強するにあたり、土3における台2に隣接する部分を高圧噴射攪拌工法によって地盤改良し、補強地盤5を形成する。例文帳に追加

When the abutment 2 and the fill 3 are reinforced, a part of the fill 3 adjacent to the abutment 2 is improved by a high-pressure jet mixing method, so as to form reinforced ground 5. - 特許庁

本によれば、清はこの状況を奇貨として滋子の生んだ皇子の養母を「先の摂政の未亡人」である子に引き受けさせ、「東宮の養母の父親」である清が内大臣や太政大臣に出世する口実としたとされる(本200622-24)。例文帳に追加

According to Hashimoto, Kiyomori seized the chance by making Moriko (who was the widow of the former Regent) the foster mother of the prince that Shigeko gave birth to, and therefore Kiyomori became the 'father of the foster mother of the Crown Prince' and used this as a reason to promote him to Nai-daijin and Daijyo-daijin (Hashimoto 200622-24).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台背面土工法は、台3を施工する工程と、台3の背面3aに所定の離隔6を設けて背面土5を構築する工程と、所定期間経過後に所定の離隔により形成される空隙Wに間詰材8を充填する工程と、を有する。例文帳に追加

A construction method for embankment on the backside of the substructure comprises a process for constructing the substructure 3, a process for constructing backside fill 5 by providing a prescribed separation section 6 on the backside 3a of the substructure 3, and a process for infilling a filling material 8 into a cavity W which is formed by providing the prescribed separation section after a lapse of a predetermined period. - 特許庁

道路継目部から下への漏水を防止するシール材が、伸縮継手の縦板間が狭くなった時にシール材をり上げ、道路上に飛び出すことを防止する。例文帳に追加

To prevent a seal member, which prevents water leakage from an expansion joint to the lower side of the viaduct, from rising and extruding out onto the viaduct, when the gap between vertical plates of the expansion joint becomes narrow. - 特許庁

本阿弥光悦作の船硯箱は単独の作で、甲り被せ蓋、蒔絵描金の豪奢な代表であるとされる。例文帳に追加

Funabashi suzuribako produced by Koetsu HONAMI, which was produced independently, is the most luxurious one that has komori kabusebuta (overlapping lid whose central part is raised) and makie-byokin decoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝利を諦めた親は次の日の大坂城近郊での最終決戦には参加せず、大坂城・京口の守りについていた。例文帳に追加

Morichika gave up trying for victory and did not take part in the last battle near Osaka-jo Castle the next day and instead guarded the Kyobashiguchi of the Osaka-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次男:源義綱の五男の源義仲(曖昧さ回避)の孫という源俊は石氏・服部氏の祖。例文帳に追加

The second son: MINAMOTO no Yoshitsuna is the father of MINAMOTO no Yoshinaka, the fifth son, whose grandchild, MINAMOTO no Moritoshi is the founder of the Ishibashi clan and the Hattori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、土の法面から桁2の軸方向と直交する方向に棒状補強材5を打設する。例文帳に追加

In addition, the rod-like reinforcement members 5 are placed to the direction perpendicular to the axial direction of the bridge girder 2 from the slope face of the fill. - 特許庁

要するに、平家を見限った甲斐源氏の加々美長清が、老母の病を口実に東国へ帰ろうと考え、それを平知(平清の四男)に申し出たところ許しては貰えなかったが、高判官平綱はその真意に気づきながらも、「家人のように抑留すべきでない」と平知に口添えをしてくれて、やっと知の許しを得たという話し。例文帳に追加

Nagakiyo KAGAMI of Kai-Genji (Minamoto clan) saw a limit to the power of Taira clan and decided to return to Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) by asking TAIRA no Tomomori (the fourth son of TAIRA no Kiyomori) using an excuse of the illness of his elderly mother, but his request was not granted, but TAIRA no Moritsuna, who was the Takahashi no hangan (inspector - third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period) advised TAIRA no Tomomori 'not to force him to stay like Kenin' despite knowing his true intention and he finally gained permission from Tomomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承5年(1181年)の墨俣川の戦いで一族と共に源行家の軍勢に加勢し敗北、重満は平綱(高左衛門尉)の弟・平久に討ち取られた(『吾妻鏡』同年3月10日条)。例文帳に追加

In the Battle of Sunomatagawa in 1181, he with his family took sides with the army of MINAMOTO no Yukiie, but was defeated, and Shigemitsu was killed by TAIRA no Morihisa, younger brother of TAIRA no Moritsuna (Takahashi saemon no jo) (May 2, 1181 Section of "Azuma Kagami" (The Mirror of the East)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八幡高砂(能)養老老松塩釜蟻通箱崎鵜の羽盲打松風(能)百万檜垣の女薩摩の守実頼政清経(能)敦(能)高野逢坂恋の重荷佐野の船泰山府君是、以上、世阿弥作。例文帳に追加

Hachiman, Takasago, Yoro, Oimatsu, Shiogama, Aridoshi, Hakozaki, Unoha, Mekurauchi, Matsukaze, Hyakuman, Higaki no Onna, Satsuma no Kami, Sanemori, Yorimasa, Kiyotsune, Atsumori, Takano, Osaka, Koi no Omoni, Sano no Funabashi and Taizanfukun by Zeami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アプローチ土部は、発泡樹脂ブロックによる土工法を採用し、アプローチ高架部は手延べ方式の片押し施工で立体ラーメン構造の高架を採用する。例文帳に追加

The approach banking parts adopt a banking construction method by foaming resin blocks, and the approach elevated parts adopt an elevated bridge of a three-dimensional rigid-frame structure by partially pushing construction of a launching system. - 特許庁

徳川家光の代には秀吉の墓まで幕府によって暴かれ、長宗我部親はじめ残党の追尾は10年以上に亘って行われた(徳川幕府転覆を企てた由井正雪の片腕とされた丸忠弥は長宗我部澄といい長宗我部親の側室の次男という)。例文帳に追加

The Tokugawa shougunate even violated Hideyoshi's grave during Iemitsu TOKUGAWA period and had pursued remnants of the Toyotomi Family including Morichika CHOSOKABE for more than ten years (Chuya MARUBASH with his real name Morizumi CHOSOKABE, a righ-hand man of Shosetsu YUI, who attempted the overthrow of the Tokugawa shougunate, is said to have been the second son of Morichika CHOSOKABE's concubine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡野友彦は平氏側の拠点となった伊賀国六箇山の領家が平光(平頼の子)であった事実と杉隆夫が唱えた牧宗親・池禅尼兄弟説(すなわち平賀朝雅の義母牧の方と平頼を従兄弟とする)を採用している。例文帳に追加

Tomohiko OKANO adopted the fact that the ryoke (virtual proprietor of manor) of Mt. Rokka in Iga Province, where the base of the Taira clan lay, was TAIRA no Mitsumori (son of TAIRA no Yorimori) and Takao SUGIHASHI's theory that Munechika MAKI was Ike no zenni's brother, that is, Maki no Kata, who was Tomomasa's mother-in-law, was TAIRA no Yorimori's cousin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫉妬に狂う鬼としての姫が現れるのは、『平家物語』の読み本系異本の『源平衰記』・『屋台本』などに収録されている「剣巻」で、姫の物語の多くの原型となっている。例文帳に追加

Hashihime appears as an ogress filled with jealousy in 'Tsurugi no maki' (Chapter of the Sword) in alternative versions of "Heike Monogatari" such as "Genpei Seisui ki" (The Rise and Fall of the Minamoto and Taira Clans) or "Yashirobon" (unauthorized book), which became the basis for most Hashihime stories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三島流舟戦法を学び、18歳のとき故郷を出て諸国を回り安流、中島流、遠国流、禁伝流等の砲術を学び、爪廻新斎流合武伝法、甲州、越後の兵学を得た。例文帳に追加

After learning the naval battle tactics of Santo school, he left his hometown at the age of 18 and traveled around the country to learn the art of gunnery of various schools such as the Asaka, Nakajima, Ongoku, and Kinden; he mastered Hashizume Kaishinsai school Gobu-denpo (伝法), and military science in Koshu and Echigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派では本左内(越前藩士)・西郷隆(薩摩藩士)、南紀派では長野主膳(彦根藩士)ら下級武士がこれら工作に活躍した。例文帳に追加

Many lower-ranking samurai, for example, Sanai HASHIMOTO (a feudal retainer of Echizen) and Takamori SAIGO (a feudal retainer of Satsuma) for the Hitotsubashi group, and Shuzen NAGANO (a feudal retainer of Hikone) for the Nanki group, played important roles in those activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源平衰記』巻十によれば、高倉天皇の中宮建礼門院の出産のときに、その母の二位殿が一条戻占を行った。例文帳に追加

According to the tenth volume of "Genpei Seisuiki" (an extended version of Heike Monogatari), when Kenreimonin, Chugu (Empress) of Emperor Takakura, gave birth to a child, her mother Niidono conducted Hashiura at Ichijo Modoribashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大掛かりな施工を要することなく、台の耐力を十分に高めることができる台とその背面に設けられた土の補強方法を提供する。例文帳に追加

To provide an abutment, the strength of which can be sufficiently increased without the need for large-scale construction, and a method for reinforcing fill provided on the backside of the abutment. - 特許庁

福岡県八女市の医師石正良宅に伝わる『石氏系図』によると、八女地方の石一族は、清和源氏の血を引く肥前出身の武士で豊後大友氏の門族である筑後国下田城主堤貞元の重臣石右衛門清(慶長6年没)が天正年間(1573年から1593年)に、筑後国生葉郡星野村に定住したのがはじまりである。例文帳に追加

According to the "Ishibashi Clan Family Tree" handed down to Dr 石橋 of Yame City, Fukuoka Prefecture, the Ishibashi clan in the Yame region started when Uemon-morikiyo ISHIBASHI (died in 1601), a senior vassal of the lord of the Shimoda-jo Castle of the Chikugo Province 貞元 who was a Seiwa Genji-lined samurai from Hizen Province and a family member of the Otomo clan of the Bungo Province, settled in Hoshino-mura village, Ikuha County, Chikugo Province in a certain point of the Tensho era (1573 - 1593).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉府が永享の乱で崩壊した直後の永享12年(1440年)、篠川御所足利満直は畠山満泰、畠山持重、石左近将監、石祐義、蘆名信、田村利政らに攻められて殺害されたとの説もあるが石氏らの関与は疑問が呈されている(実際に篠川御所を弑したのは石川氏であろうと言われる)。例文帳に追加

There was a theory that, in 1440, just after the downfall of the Kamakura government in the Eikyo War, Mitsunao ASHIKAGA (nicknamed Sasagawa Gosho) was attacked and killed by Mitsuyasu HATAKEYAMA, Mochishige HATAKEYAMA, Sakon no shogen ISHIBASHI, 石橋, Morinobu ASHINA and Toshimasa TAMURA, etc, but questions remain about the Ishibashi clan's involvement (in fact, it is said that the Ishikawa clan killed Sasagawa Gosho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS