例文 (412件) |
真然の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 412件
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。例文帳に追加
At the moment that I thought I was having a premonition, suddenly everything went black. - Tatoeba例文
写真の正確さと忠実さで人々か自然を表現するさま例文帳に追加
representing people or nature with the exactness and fidelity of a photograph - 日本語WordNet
偶然を真似るように、実験対象を故意にでたらめに組み合わせること例文帳に追加
a deliberately haphazard arrangement of observations so as to simulate chance - 日本語WordNet
彼女の突然の質問にあわてた彼は真実を語ってしまった例文帳に追加
Her sudden question surprised him into telling the truth. - Eゲイト英和辞典
微粉状の天然有機物を含有するハロゲン化銀写真感光材料例文帳に追加
SILVER HALIDE PHOTOGRAPHIC SENSITIVE MATERIAL CONTAINING FINE POWDERY NATURAL ORGANIC SUBSTANCE - 特許庁
より自然な階調を有する写真再現を得るための技術を提供する。例文帳に追加
To provide a technology for obtaining photograph reproduction having more natural tones. - 特許庁
「今のところZが真であると認める論理的必然性はないわけですよね?」例文帳に追加
"is as yet under any logical necessity to accept Z as true?" - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
ジスプロシウムを集積しうる真菌、該真菌の継代培養した子孫、または該真菌に由来する突然変異体。例文帳に追加
There is provided a fungus capable of accumulating dysprosium, a progeny obtained by subculturing the fungus, or a mutant originated from the fungus. - 特許庁
自然散策セルフガイドシート2には、小型デジタルカメラで撮影された参加者の自然散策前の顔写真4Aと自然散策後の顔写真4B、及びカラーチップ6が貼り付けられる。例文帳に追加
A photograph 4A of participant's face before natural walk and photograph 4B of participant's face after natural walk photographed with a small digital camera and a color chip 6 are stuck to a natural walk self guide sheet 2. - 特許庁
自然言語対話環境において、真偽値質問に基づく応答を効率的かつ円滑に行うことで、自然かつ円滑な対話を実現する。例文帳に追加
To provide a natural and smooth interaction by efficiently and smoothly performing a response based on the question of a truth/false value in a natural language interaction environment. - 特許庁
現場施工の場合、特殊混和材配合で混練りしたさつま天然真砂土、シラス砂、自然土を路盤に敷設均して、転圧して仕上げる。例文帳に追加
In field construction, Satsuma natural decomposed granite soil, Shirasu sand and natural soil which are kneaded with a special mixture material are evenly laid on a road base and rolled for finishing. - 特許庁
天然ゲル含有液状化粧品を真空凍結乾燥法により水分を除去して、多孔性の天然ゲル含有固形物にする。例文帳に追加
The natural gel-including cosmetic is subjected to the freeze-drying process thereby removing the moist from the cosmetic to prepare porous natural gel-including solid product. - 特許庁
自然な表情、視線による撮影を行ない、より自然な仕上がりの写真を提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a photograph of a more natural finish by taking a photograph of a natural facial expression and visual line. - 特許庁
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。例文帳に追加
How awful to reflect that what people say of us is true! - Tatoeba例文
細菌、真菌、その他の生物によって天然に作られる物質で、製造ラボでも産生できる。例文帳に追加
a substance that is made naturally by some bacteria, fungi, and other organisms, and can also be made in the laboratory. - PDQ®がん用語辞書 英語版
人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。例文帳に追加
How awful to reflect that what people say of us is true! - Tanaka Corpus
この考え方は法然を超えたもので、浄土宗と浄土真宗の教義上の違いの一つである。例文帳に追加
This idea goes beyond that of Honen, and is one of the significant doctrinal differences between Jodo Shinshu and Jodo shu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
萩で大洲鉄然とともに改正局を開き、真宗の宗徒を教育した。例文帳に追加
He founded Kaiseikyoku school in Hagi with Tetsunen OZU and educated believers of the Shinshu sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1186年(文治2年)には顕真と法然との宗論(いわゆる大原問答)がこの寺で行われた。例文帳に追加
In 1186, religious debates were held between Kenshin and Honen (so-called Ohara Mondo) in Shorin-in Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また浄土真宗本願寺第三世覚如も、元は法然の教えてあるとしている。例文帳に追加
The third, Kakunyo of Jodoshinshu Honganji, also remarked that the idea was originally preached by Honen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法然院貫主梶田真章とは京都教育大学附属高等学校の同期。例文帳に追加
He was a classmate of Shinsho KAJITA, the chief abbot of the Honin-in Temple at the Senior High School attached to Kyoto University of Education. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金堂の焼け跡で呆然と立ちすくんでいる佐伯の写真が残っている。例文帳に追加
A photo is left in which Join was standing in a stupor in the ruins of the Kon-do Hall. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真核細胞にヌクレオチド配列を挿入し得る天然または合成のレトロエレメント配列例文帳に追加
NATURAL OR SYNTHETIC RETROELEMENT SEQUENCE ENABLING NUCLEOTIDE SEQUENCE INSERTION INTO EUKARYOTIC CELL - 特許庁
自然でかつ若々しい容姿の写真を得ることができる撮像装置および撮像方法を提供する。例文帳に追加
To provide an imaging apparatus and an imaging method capable of natural and young posture photograph. - 特許庁
粉末状天然真珠を主成分とする滋養強壮剤の製法とその利用方法例文帳に追加
PRODUCTION OF ANALEPTIC CONTAINING POWDERY NATURAL PEARL AS MAIN INGREDIENT AND ITS UTILIZATION - 特許庁
真空が解除されると、扉Dが自然に開くので、蝶番に過度の負担がかからない。例文帳に追加
When the vacuum is released, since the door D is naturally opened, excess burdens are not put on the hinge. - 特許庁
真空断熱材の損傷を未然に防止できるようにした床暖房パネルを提供する。例文帳に追加
To provide a floor heating panel capable of preventing damage of a vacuum heat insulating material. - 特許庁
固形写真薬品を用いて現像処理する場合の感光材料の現像不良を未然に防ぐ。例文帳に追加
To prevent poor development of photographic materials when developing them with solid photographic chemicals. - 特許庁
——まるでほんとうに真鍮の楯がそのとき銀の床の上に轟然(ごうぜん)と落ちたかのように例文帳に追加
- as if a shield of brass had indeed, at the moment, fallen heavily upon a floor of silver - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
ダーウィン氏は、自然は真空を嫌うというような単なる空論を嫌っています。例文帳に追加
Mr. Darwin abhors mere speculation as nature abhors a vacuum. - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
法然の弟子の親鸞(1173年-1262年)は、『顕浄土真実教行証文類』等を著して継承発展させ、後に浄土真宗の祖となる。例文帳に追加
Shinran (1173-1262), a disciple of Honen, wrote "Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui" and others, developed the Jodo sect and later became a founder of the Jodo Shinshu sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
師の死後、49歳で高野山に上がり、真雅の資(弟子)真然から金胎両部の秘法を受けた。例文帳に追加
After his mentor's death, he climbed up Mt. Koya at the age of 49, and received a secret art of both the vajra (the Diamond Realm) and garbha (the Womb Realm) mandalas from Shinzen, Shinga's disciple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
真然(しんぜん、延暦23年(804年)-寛平3年9月11日(旧暦)(891年10月21日))は、平安時代前期の真言宗の僧。例文帳に追加
Shinzen (804 - October 21, 891) was a Shingon Sect Buddhist monk who lived during the first part of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
液体原料が真空ポンプ内で固化するのを防止できるので、真空ポンプが再起動が不能となるのを未然に防止できる。例文帳に追加
Since the liquid material is prevented from being solidified in the vacuum pump, the vacuum pump is prevented from being unable to restart. - 特許庁
このテスト映像データは、画面が真っ黒から真っ白に突然変化するような明確な輝度変化を生じさせる映像データである。例文帳に追加
This test image data generates clear intensity changes such as a sudden screen change from pitch-black to pure white. - 特許庁
部分的な真理が全体的な真理だとしてなす排他的な主張には、抗議しなければならず、抗議して当然なのですが、例文帳に追加
The exclusive pretension made by a part of the truth to be the whole, must and ought to be protested against; - John Stuart Mill『自由について』
増上寺は法然の直系である浄土宗こそが「真の浄土宗」であり、異端である一向宗が「真」の字を用いる事をむしろ禁じるべきであると回答した。例文帳に追加
Zojo-ji Temple answered that only the Jodoshu sect, which was descended directly from the founder Honen, was the real '真' Jodo sect '浄土宗,' and that the heretical Jodo Shinshu sect should have been prohibited from using the character '真.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天然真珠または養殖真珠等の「高級珠」を染料でもって染色しても、真珠の品位を低下させることがなく、オリエント効果を有し、濃く深い色合いに着色する真珠の染色方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for dyeing a pearl by which quality level of a pearl is not deteriorated even if "high quality pearl stone" such as a natural pearl or a cultured pearl is dyed with a dye, and the pearl is dyed into a deep color having an orient effect. - 特許庁
正方形状の複数の写真画像と長方形状の複数の写真画像とを整然とレイアウトした写真シールなどの印刷媒体を出力する自動写真作成装置を提供する。例文帳に追加
To provide an automatic photograph making apparatus that outputs a printing medium such as a photographic sticker in which a plurality of square photographic images and a plurality of rectangular photographic images are laid out orderly. - 特許庁
被写体と背景画像とが自然に合成された撮影画像を写真プリントとして提供する写真プリント提供装置、写真プリント提供方法および写真プリント提供プログラムを提供する。例文帳に追加
To provide a photograph print providing apparatus for providing as a photograph print a photographic image in which a subject and a background image are naturally composed, and to provide a photograph print providing method and a photograph print providing program. - 特許庁
天然の素材が配合された真珠を液状化することにより、真珠の体内吸収率を高めつつ、体に良好な作用を及ぼすことができる真珠入り飲料の製造方法および真珠入り飲料を提供すること。例文帳に追加
To provide a method for producing a beverage containing pearl and giving good effects on the body while increasing the internal absorption of the pearl by liquefying the pearl containing natural materials formulated therein; and to provide the beverage containing the pearl. - 特許庁
なお、親鸞は生前に著した『高僧和讃』において、法然について「智慧光のちからより、本師源空(法然)あらはれて、浄土真宗ひらきつゝ、選択本願のべたまふ」と述べて、浄土真宗は法然が開いて自らが継承した浄土宗の教えと解した。例文帳に追加
Shinran mentioned that "My master Genku (Honen) appeared by Chie ko (the power of Amida Nyorai), started Jodo Shinshu and stated Senjaku Hongan" in "Koso Wasan" written during his life, which shows he thought that Jodo Shinshu consisted of the teachings of Jodo Shinshu started by Honen and carried on by himself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
模倣品と真正品とを容易にしかも確実に識別して、例えば、模倣品であるバルブの流通などを未然に防止することを可能にする真贋識別機能付きバルブとバルブの真贋識別方法を提供すること。例文帳に追加
To provide a valve with a genuineness discriminating function and a genuineness discriminating method for the valve that easily and securely discriminate between a copy and a genuine article to prevent, for example, a copied valve from being distributed and so on. - 特許庁
天然真珠(養殖真珠を含む意味で用いている)の表面に耐久性のある装飾を施すことにより、付加価値を高めた加飾真珠及びその製造方法を得る。例文帳に追加
To provide a value-added decorative pearl by performing durable decoration on a surface of a natural pearl (including cultured pearl), and a manufacturing method thereof. - 特許庁
この浄土宗側の主張も全く根拠の無い事ではなく、浄土真宗を開いた親鸞が著した『高僧和讃』において「智慧光のちからより、本師源空(法然)あらはれて、浄土真宗ひらきつゝ、選択本願のべたまふ」と著し、親鸞が師である法然を真の浄土宗の指導者としてその教えを「浄土真宗」と評し、自らもその継承者として「真実之教浄土真宗」(『顕浄土真実教行証文類』)と述べている。例文帳に追加
The opinion of the Jodoshu sect was not groundless: Shinran, the founder of the Jodo Shinshu sect, wrote in his book "Koso Wasan" that 'his master Honen appeared from the light of enlightenment and founded the Jodo Shinshu sect, and stated his vow,' describing his master Honen as a leader of the real '真' Jodo sect '浄土宗,' expressing the master's teachings as the Jodo Shinshu '浄土真宗' and himself as the successor to Honen, and called the teachings 'the real teachings of the Jodo Shinshu sect.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天然パルプを主成分とする写真用支持体用中紙の製造方法及びその中紙の両面にフィルム形成能のある樹脂で被覆した写真用支持体において、写真用支持体としての特性を損なう事無く、高速乳剤塗布中の写真用支持体の搬送性を改善する。例文帳に追加
To provide a method for making a natural pulp-base intermediate paper for a photographic support and to improve the transportability of a photographic support in high-speed coating with an emulsion without impairing characteristics as a photographic support with respect to a photographic support obtained by coating both faces of the intermediate paper with a resin having film-forming ability. - 特許庁
米国のカメラマン(ドイツ生まれ)で、その自然体のドキュメンタリー写真がフォトジャーナリズムを作った(1898年生まれ)例文帳に追加
United States photographer (born in Germany) whose unposed documentary photographs created photojournalism (born in 1898) - 日本語WordNet
例文 (412件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |