1016万例文収録!

「社会・組織」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 社会・組織の意味・解説 > 社会・組織に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

社会・組織の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

人間社会の習慣・信条・行動・組織を研究する学問例文帳に追加

the study of the customs, beliefs, behavior and organization of human societies  - EDR日英対訳辞書

特有の文化的・経済的な組織を持つ広範な社会的グループ例文帳に追加

an extended social group having a distinctive cultural and economic organization  - 日本語WordNet

救世軍という,伝道・社会事業を行うキリスト教徒の組織例文帳に追加

an international organization that engages in mission and social work, called {Salvation Army}  - EDR日英対訳辞書

・都道府県、市町村、事業主、労働者、社会福祉・教育関係者等が組織例文帳に追加

Consisting of prefectural and municipal government officials, employers, workers, parties engaged in social welfare and education, etc. - 厚生労働省

例文

財務報告は、組織の内外の者が当該組織の活動を確認する上で、極めて重要な情報であり、財務報告の信頼性を確保することは組織に対する社会的な信用の維持・向上に資することになる。例文帳に追加

Because financial reporting provides information that is quite important for both internal and external persons to verify the organization's activities, ensuring the reliability of financial reporting will contribute to the organization's efforts to maintain and improve its social credibility.  - 金融庁


例文

町役人(ちょうやくにん・まちやくにん)とは、江戸時代都市部における行政的な組織(社会科学)である。例文帳に追加

"Machiyakunin," also pronounced as "choyakunin," refers to an administrative organization in urban areas which existed during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ナノスケール新物質創製・組織制御研究など、社会的ニーズに応える材料研究開発を実施。例文帳に追加

In response to societal needs, research and development on materials including nanoscale new material creation and structural control has been conducted.  - 経済産業省

封建社会の法的・組織的な枠組みを荘園制とともに形づくる封建制がそうであるように、荘園構造もまた、封建的な特徴を示す社会に普遍的な一定現象であるとは言えない。例文帳に追加

Like the feudal system which forms the legal and organizational framework of feudal society as well as the shoen system, the shoen structure was also not a certain universal phenomenon in the society which was characteristically feudal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市場を含む、様々な制度・組織の集合体である一国の経済システムは、各国固有の歴史的、文化的、社会的文脈の中で形づくられるものであり、国民の価値観や社会構造と密接に関連しております。例文帳に追加

The economic system in any country is an aggregate of the market and other systems as well as organizations developed and integrated in the historical, cultural, and social context in each country.  - 財務省

例文

1910年代前半より、各旧制大学・旧制高等学校・旧制専門学校などでは社会科学研究会(社研)が組織され、1924年9月には49校の社研が参加する学生連合会(学連)が発足した。例文帳に追加

From the first half of the 1910s, Shakai Kagaku Kenkyu-kai (Society for the Study of Social Science), or Shaken, has been organized in universities, high schools, vocational schools and so forth under the old system of education, and Gakusei Rengokai (Federation of Students), or Gakuren, in which Shaken from 49 schools participated, was inaugurated in September 1924.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

我々は、アフガニスタン政府による、警察組織及び法体系の改革、DDR(元兵士の武装解除・動員解除・社会復帰)、及び地方での治安回復への取組を支援する。例文帳に追加

We will continue to support the Government in its efforts to address these problems, including through reforms to the police and legal systems; the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants; and expanding security outside Kabul through the Provincial Reconstruction Teams. - 財務省

厚生労働省・社会保険庁としては、年金記録問題など社会保険業務に関する様々な問題について真摯に反省し、年金記録問題への対応について、粘り強く、あらゆる手段を尽くして、最後まで最大限の努力を行うとともに、社会保険庁の徹底した業務改革と組織改革を進めることにより、国民の信頼回復に全力をあげて取り組むこととしている。例文帳に追加

In this regard, the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Social Security Agency will seriously reflect on various problems concerning the social insurance operations, including the pension record problem, and relentlessly make an all-out effort to completely solve the pension record problem by every possible means. At the same time, the restoration of public confidence will be earnestly pursued by implementing profound operational and organizational reforms of the Social Security Agency. - 厚生労働省

ヨッフェは当時モスクワに滞在していたアメリカ共産党員・片山潜の推薦を受けて派遣されたもので、仲介したのは黎明会を組織した内藤民治と田口運蔵等の社会主義者であった。例文帳に追加

Joffe was sent by the recommendation of Sen KATAYAMA who had been staying in Moscow at the time as a member of the Communist Party of the USA, and the meeting was mediated by Tamiji NAITO and Unzo TAGUCHI, socialists who organized the Reimei-kai Organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、強固な組織、良い統治、金融・企業そして社会セクターをはじめとする構造改革への支援を通じた危機の予防に世銀が果たす重要な役割を強調した。例文帳に追加

We stressed the critical role of the World Bank in crisis prevention through support for strong institutions, good governance and structural reforms,particularly in the financial, corporate and social sectors.  - 財務省

世銀は、経済ショックの社会的コストを予防・緩和し最も脆弱な人々を守るよう、組織を構築し政策を実施することに努めている国々を支援するため、良き実践の知識を蓄積し普及させるべきである。例文帳に追加

The Bank should accumulate and disseminate knowledge of good practices to help guide countries seeking to create institutions and implement policies that will forestall and mitigate the social costs of economic shocks and protect the most vulnerable.  - 財務省

その中で、社会的・職業的自立に関する指導等について、教育上の目的に応じ、学生が卒業後自らの資質を向上させ、社会的及び職業的自立を図るために必要な能力を、教育課程の実施・厚生補導を通じて培うことができるよう、大学内の組織間の有機的な連携を図り、適切な体制を整える、という趣旨の規定を設けることが適当であるとされた。例文帳に追加

The report pointed out that it would be appropriate to establish a rule requiring the development of a proper system for the provision of guidance related to social and vocational independence by seeking organic collaboration between various organizations within universities so as to enable students to improve their own qualifications after graduation and acquire capabilities necessary for achieving social and vocational independence through the implementation of educational programs, welfare and guidance. - 経済産業省

ある意見提出者が指摘しているように、OECDは米国を含む34か国で構成される国際組織であり、各国の政府や企業と協力し、「紛争地域および高リスク地域からの鉱物のサプライチェーンにおける説明責任と透明性を促進させるための、各国政府、国際機関、市民社会組織、業界参加者の間における共同の取り組みの結果」としてこのデュー・ディリジェンス・ガイダンスを承認した。例文帳に追加

As one commentator noted, the OECD is an international organization with 34 member countries, including the United States, that works internationally with governments and businesses and approved its due diligence guidance as the “the result of a collaborative initiative among governments, international organizations, civil society organizations, and industry participants to promote accountability and transparency in the supply chain of minerals from conflict-affected and high-risk areas.” - 経済産業省

さらには、起業家が備えるべき資質(起業家マインドと起業家スキル)は、起業家というキャリアパスを選択しない人達にとっても、様々な経済・社会組織の中で創造的で新しい事業や活動を行う際に必要となる資質であることから、その教育的効果は、起業家創出にとどまらず、日本社会、日本経済全般のクリエイティビティと活力の向上にも資するものである。例文帳に追加

The qualifications entrepreneurs should have (i.e., entrepreneurship and entrepreneurial skills) are necessary, even if you refrain from choosing a career path to becoming an entrepreneur, to start creative and novel businesses and activities as a member of various types of economic/social organizations. Entrepreneurship education, therefore, has the benefit not only of giving birth to entrepreneurs but also of making the society and economy of Japan as a whole more creative and more vibrant.  - 経済産業省

例えば、内部管理体制、反社会的勢力との関係、事業計画の正確性に関連して、ベンチャー企業には事実上整備しえない内部管理組織の整備を求められる場合、調査対象となる反社会的勢力の定義・範囲がはっきりせず対応に苦慮する場合、事業計画の合理性を求める余り、ベンチャー企業の成長性に伴う将来の不確実性が十分に認められない場合等もあると言われており、改善が望まれる。例文帳に追加

For instance, some say that there are cases where, in terms of internal control systems, relations with anti-social organizations, or inaccurate business plans, start-ups are required to develop unworkable internal control structures where an unclear definition or range of antisocial organizations to be examined puts them to trouble in deciding specifically what they must do, or where an exchange that demands excessive feasibility in business plans refuses even a reasonable degree of future uncertainty in terms of growth. Exchanges are expected to take measures to solve such problems.  - 経済産業省

外記局や弁官局などが持っていた律令制における公文書管理組織が解体していった10世紀に儀式や公事の作法・判断の典拠として日記に記された先例故実の校勘に求めるようになり、そうした日記を多く所持していた家系がそれを理由として先例故実の家柄として公家社会において重要視されるようになった。例文帳に追加

The apparatus to manage official documents under the Ritsuryo system, namely the Gekikyoku (Secretaries' Office) and the Benkankyoku (Controller's Office), was dismantled in the 10th century, which led people to begin seeking to modify the precedents for etiquette and legal judgments of public ceremonies and events according to what was found in the written record as recorded in diaries; this meant that for the noble families of aristocratic society, who tended to own many such diaries and could now use them to defend their own pedigree according to past precedent, great importance came to be attached to diaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は大臣に対し、変化する雇用情勢を評価し、我々が採用した政策の影響に関するILO及び他の組織からの報告をレビューし、更なる措置が望ましいかどうかについて報告し、並びに中期的な雇用及び技能開発政策、社会保護プログラム、労働者が科学技術の発展を活用する準備を確実に行えるようにするベスト・プラクティスを検討するよう指示する。例文帳に追加

We direct our Ministers to assess the evolving employment situation, review reports from the ILO and other organizations on the impact of policies we have adopted, report on whether further measures are desirable, and consider medium-term employment and skills development policies, social protection programs, and best practices to ensure workers are prepared to take advantage of advances in science and technology.  - 財務省

優れた大学づくりのため、教員の意識改革と自己啓発及び優れた教員の育成、組織的な教育の質の向上等を目指し、自己申告による教育目標と達成度評価、授業評価、教育貢献評価、教育・研究・社会/国際貢献、大学運営に関する総合評価により教員評価を行い、処遇等に評価結果を反映している。例文帳に追加

To create excellent university settings, the Muroran Institute of Technology aims to reform instructors' awareness, encourage self-development, foster high quality instructors, and systematically improve education quality. To this end, the university evaluates its education targets and achievements on a self-assessment basis, assesses classes, evaluates education contributions, and assesses university instructors based on comprehensive evaluation on education, research, social/international contribution, as well as university operations. By doing so, the university treats its instructors in an appropriate manner, taking into consideration these evaluation results. - 経済産業省

特に審査が強化されたと言われる項目としては、内部管理体制、反社会的勢力との関係、事業計画の合理性等が挙げられている。いずれも審査が重要な項目であることは事実であり、特に反社会的勢力との関係については、近年問題の深刻化が指摘されていることから、JASDAQにおいては上場廃止基準に明記する等、各取引所ともに一層重点的な取り組みがなされているところである。他方、こうした事項について、ベンチャー企業には事実上整備しえない内部管理組織の整備を求められる場合、調査対象となる反社会的勢力の定義・範囲がはっきりせず対応に苦慮する場合、事業計画の合理性を求める余り、ベンチャー企業の成長性に伴う将来の不確実性が十分に認められない場合等もあると言われている。例文帳に追加

Especially among venture capitals and start-ups, a majority say listing that examination has gotten much tougher than a few years ago. Issues that have gotten tougher include the internal control system checks, links for to antisocial organizations, and scrutiny of business plans. All these are important, but checking for relationships to antisocial groups is pointed out as an increasingly urgent problem and JASDAQ mentions it explicitly as one of its delisting criteria, and other exchanges are also putting forth more efforts to tackle the problem. Some say, on the other hand, there are cases where start-ups are required to develop a internal control system they are unable to put in effect, where an unclear definition or range of antisocial organizations to be examined, puts them to trouble in deciding specifically what they must do, or where an exchange that demands excessive feasibility in business plans refuses even a reasonable degree of future uncertainties about growth when such uncertainties are present for start-ups, by their very nature.  - 経済産業省

例文

より高い透明性,より強固な説明責任,改善された組織のガバナンス,より深い各国のオーナーシップ,更なる分権化及び適当な場合におけるカントリーシステムの活用,強化された調達ガイドライン,成果及び財政貢献を管理し追跡するための新しい手法,知識管理の強化,適切な多様性を有する適切な人材の確保,より良い環境・社会的セーフガードの実施,健全なリスク管理,融資金利を費用とリンクさせることによる財務の持続可能性確保,行政費用の継続的な削減及びその透明性の向上へのコミットメントに関する個別の行動。例文帳に追加

Specific actions for greater transparency, stronger accountability, improved institutional governance deeper country ownership, more decentralization and use of country systems where appropriate, and enhanced procurement guidelines, new ways of managing and tracking results and financial contributions, strengthen knowledge management, ensuring the right human resources with appropriate diversity, better implementing environmental and social safeguards, sound risk management, and ensuring financial sustainability with pricing linked to expenses, and a commitment to continue to reduce administrative expenses and make them more transparent.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS