1016万例文収録!

「福座」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 福座に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

福座の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 76



例文

その場しのぎの対応で法皇が実覚処分の要求を飲んだことから興寺が激怒、天台主・仁豪と法性寺主・寛慶の流罪、祇園社を春日大社の末社にすること、実覚の配流停止といった3ヵ条を奏上として提出した。例文帳に追加

The Kofuku-ji Temple was outraged by the Cloistered Emperor Shirakawa's makeshift handling of the situation and acceptance of the request to punish Jikkaku, and submitted to the Emperor the three pleas that Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) Ningo and Head priest of Hossho-ji Temple Kankei be banished; that the Gion-sha Shrine be a subordinate shrine of the Kasuga-taisha Shrine; and that Jikkaku's banishment be halted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本社会全体が裕になった後は、前になってある程度の年数(現在は3~5年が一般的)が経つと、二つ目にほぼ自動的に昇進するようになった。例文帳に追加

After Japanese society became affluent, a zenza could automatically be promoted to futatsume when some years passed (currently three to five years in general).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有力な後盾を失った助は、1941年(昭和16年)10月歌舞伎において、前述の初菊、『浮世柄比翼稲妻(鈴が森)』の権八などで六代目中村芝翫を襲名した。例文帳に追加

Fukusuke lost the dominant backing, but he succeeded to Shikan NAKAMURA VII by acting the previously cited Hatsugiku and Gonpachi of "Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma" at the Kabuki-za Theater in October, 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父の死後は、尾上菊五郎(6代目)に師事、1941年(昭和16年)10月歌舞伎で『戻駕』『仮名手本忠臣蔵・九段目』で七代目中村助を襲名。例文帳に追加

After his grandfather's death he studied under Kikugoro ONOE VI and adopted the name of Fukusuke NAKAMURA (VII) for performances of "Modorikago (A Returning Palanquin)" and "Kudanme (9th act) of Kanadehon Chushingura (The Treasury of Loyal Retainers)" in Kabuki-za Theater in October 1941.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初世王但馬守盛忠(1521年~1606年)は播磨国三木の神官であったが、観世の脇の棟梁観世元頼(観世長俊の子)に師事した。例文帳に追加

Tajima no kami (the governor of Tajima Province) Moritada FUKUO the first (1521-1606) was a Shinto priest in Miki, Harima Province, but he studied under Motoyori KANZE (son of Nagatoshi KANZE), waki no toryo (secondary actor) in Kanze-za (Kanze group of Noh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

文楽の演者らで作る利厚生団体・『むつみ会』の元代表理事・豊竹十九大夫(とよたけとくたゆう)が、同会の資金資金約5,000万円を、銀行口から不正に引き出していたことが発覚した。例文帳に追加

It was exposed that Tokutayu TOYOTAKE, a former head director of the welfare group of bunraku performers "Mutsumi kai," unduly withdrew 50 million yen of the group's fund from the bank account.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母弟には、太政大臣となった藤原兼房(太政大臣)、天台主となった慈円などが、異母弟には興寺別当となった信円らがいる。例文帳に追加

His maternal younger brothers included FUJIWARA no Kanefusa (who held the title of Daijo-daijin (Grand Minister of State)), Jien (who was chief priest of the Tendai Buddhist sect), and his paternal younger brother was Shinen of Kofuku-ji Temple betto (the head priest of Kofuku-ji Temple).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため息子である諭吉は後に「門閥制度は親の敵(かたき)で御る」(『翁自伝』)とすら述べており、自身も封建制には疑問を感じていたと述べている。例文帳に追加

Later, Yukichi, as a son, even stated 'the status system of feudal society is my father's enemy' ("Fukuo jiden") and also confessed that he himself, looking at his father, had been doubtful about the feudal system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地桜痴の書生となり、日報社の新聞記者として働いた後、桜痴が創設に関わり立作者を務めていた歌舞伎で2年後には見習い作家となった。例文帳に追加

He firstly became a shosei (a student who is given room and board in exchange for performing domestic duties) of Ochi FUKUCHI, and after working as a Nipposha's press reporter for two years, he became a probation writer at Kabuki-za Theater, of which Ochi was involved in the foundation and was working as the principal play writer attached to the theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが、年が明けて後光厳上皇の7回忌を巡って興寺側が帰の約束を破棄すると、義満は積極的に朝廷に参与して自らが主導する態度を見せ始めた。例文帳に追加

In the next year, however, Kofuku-ji Temple argued over the sixth anniversary of the Retired Emperor Gokogen and broke its promise of shinboku kiza, so Yoshimitsu actively participated in the court administration and began to suggest that he would take the lead in the negotiations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中には頼親から五代後の僧信実のように、宿敵であるはずの興寺の上となって南都勢力と同化し、同族の大和源氏と抗争する者までも出現した。例文帳に追加

Among them, those who fought on the side of the same family (Yamato-Genji) appeared in the historical record, such as the monk Shinjitsu, a fifth-generation descendant of Yorichika, who took the seat of honor in Kofuku-ji Temple--their old enemy--and joined the Nanto forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

征韓論、明治六年の政変で下野した板垣退助らは、幸安全社を基礎に明治7年(1874年)1月12日、東京の京橋区銀副島種臣邸に同士を集めて結成。例文帳に追加

Taisuke ITAGAKI, who had lost in the political upheaval in Seikanron in 1873 and retired from the governmental position, and his comrades gathered at the residence of Taneomi SOEJIMA in Ginza, Kyobashi Ward, Tokyo and formed a political party on January 12, 1874.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老人の立体的移動方位と移動距離とを検出できるので、老人が祉施設からどの方位にどれだけ離れた位置にいるのか(相対位置)を標データで得ることができる。例文帳に追加

Since the three-dimensional moving direction and moving distance of the aged person is detected, the direction and distance from a welfare facility of the aged person's location (relative position) is obtained as coordinate data. - 特許庁

彼は草の上にるよう群衆に命じた。そして,五つのパンと二匹の魚を取り,天を見上げて祝し,パンを裂いて弟子たちに与え,弟子たちが群衆に与えた。例文帳に追加

He commanded the multitudes to sit down on the grass; and he took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed, broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples gave to the multitudes.  - 電網聖書『マタイによる福音書 14:19』

十郎については、康正元年(1457年)興寺大乗院で音阿弥とともに薪猿楽に出演、寛正6年(1465年)足利義政が南都を訪れるにあたっての四立合能では観世方の一員として「鶴次郎」を演じ、文明(日本)11年(1479年)には興寺中院で演能と、いずれも奈良での活動が記録に残っている。例文帳に追加

There remain records about Juro that all of his activities were carried out in Nara such as participation in Takigi-sarugaku with Onami held at Kofuku-ji Temple Daijo-in in 1457, performance of the role of 'Tsurujiro' as a member of the Kanze theater in Noh jointly performed by four groups held in 1465 when Yoshimasa ASHIKAGA visited Nanto, and a Noh performance held at Kofuku-ji Temple Chu-in in 1479.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジャパン・ケア・プロジェクトの担当者によると、今後、日フィリピン経済連携協定の発効によってフィリピンから介護祉士たちが来日した際には、この講の卒業生たちが介護現場におけるフィリピン人介護祉士のリーダー的役割を果たすことを目標としているとのことである。例文帳に追加

According to the manager at Japan Care Project, the goal is for graduates of this program to assume a leadership role for Filipino care workers at care centers or nursing homes, in the case that Filipino care workers come to Japan as a result of the Japan-Philippines EPA going into effect in the future. - 経済産業省

他阿の肖像としては、長崎称念寺(井県坂井市)蔵の画像や東山長楽寺(京都市東山区)蔵の木造椅像、および黒駒称願寺(山梨県笛吹市)・国府津蓮台寺(神奈川県小田原市)蔵の木造像が有名で、いずれも重要文化財。例文帳に追加

Well known images of Taa include the painting at Nagasaki Shonen-ji Temple (Sakai City, Fukui Prefecture), the wooden seated statue at Higashiyama Choraku-ji Temple (Higashiyama Ward, Kyoto City), and the wooden seated statues at Kurokoma Shogan-ji Temple (Fuefuki City, Yamanashi Prefecture) and Kozu Rentai-ji Temple (Odawara City, Kanagawa Prefecture), all of which have been designated Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは『舞子』と書き、かつては9~12歳でお敷に上がり接客作法を学び、芸能など修業して一人前の芸妓に成長していたが、戦後児童祉法と労働基準法の改正にともない現在は中学卒業後でないとなれない。例文帳に追加

The "Maiko (舞妓)" was written as "Maiko (舞子)" in past times, and she learned customer service skills at ozashiki (banquets in which guests were attended by geisha) at the age of 9 - 12 and stood on her feet through the training of entertainment, but now no young girls can become Maiko until she graduates junior high school in accordance with the revision of the Child Welfare Act and the Labor Standards Law after the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1338年(暦応元年/延元3年)には、義良親王とともに北畠親房に奉じられて伊勢国大湊(三重県伊勢市)より陸奥国府(島県伊達郡霊山町)へ渡ろうとするが、礁により遠江国(静岡県西部)に漂着し、井伊谷藩の豪族井伊氏のもとに身を寄せる。例文帳に追加

In 1338 he was ordered by Chikafusa KITABATAKE to go from Ominato in Ise Province (Ise City, Mie Prefecture) to the provincial capital of Mutsu Province (Ryozen-machi, Date-gun, Fukushima Prefecture) together with Imperial Prince Noriyoshi/Norinaga, however their boat was stranded and washed ashore at Totomi Province (west of Shizuoka Prefecture), after that he stayed with the Ii clan, who was the powerful clan of the Iinoya Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また当時の文献に十郎を指して「惣領ノ藤若観世大夫」という文言が見え、大和四の伝統的な後援者である興寺がこの十郎を観世家の嫡流と見做していたこと、また十郎も祖父・世阿弥の幼名たる「藤若」を襲名していたことが分かる。例文帳に追加

Literature from that time has a description that Juro was referred to as 'Soryo no Fujiwaka (heir of Fujiwaka), Kanze dayu,' and shows that this Juro was regarded as a main branch of the Kanze family by Kofuku-ji Temple which was a traditional patron of four Sarugaku performance groups in the Yamato Province, and also succeeded to 'Fujiwaka,' a childhood name of his grandfather, Zeami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和出身の大和四(観世・金春・金剛流・宝生)は興寺の神事に参勤することを義務付けられていたが、元忠は理由をつけて欠勤、あるいは越智観世大夫、十二大夫などに代理を勤めさせることが多く、あまりまともに顔を出さなかったらしい。例文帳に追加

Yamato-yoza (four sarugaku performance groups) (Kanze, Konparu, Kongo, and Hosho) from the Yamato Province were obliged to appear in rituals at Kofuku-ji Temple, but it is said that Mototada often found reasons not to appear or had Ochi-Kanze Tayu (the head of Ochi-Kanze school) or Juni Tayu (head of Juni school) deputize for him and this did not turn out properly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

老中首の阿部正弘(備後山藩主)は、海防参与徳川斉昭(水戸藩主)らや、松平慶永(越前藩主、のち春嶽)・島津斉彬(薩摩藩主)ら親藩・外様大名をはじめ、庶民にいたるまで対応意見を求めた。例文帳に追加

Masahiro ABE, the head of roju (member of shogun's council of elders) (the lord of Bingofukuyama domain), asked a broad range of people, including a coastal defense officer Nariakira TOKUGAWA (the lord of Mito domain), Yoshinaga MATSUDAIRA (the lord of Echizen domain), Nariakira SHIMIZU (the lord of Satsuma domain), and other various kinds of lords across the country, as well as ordinary people, about how they should respond to the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都ハリストス正教会の聖堂である生神女音大聖堂は日本正教会西日本主教教区の主教聖堂であり、日本正教会の現存する聖堂・会堂のうち、最古級の本格的ロシア・ビザンティン建築による正教会の聖堂である(「最古」の表現については後述)。例文帳に追加

The Cathedral of the Annunciation of Kyoto Orthodox Church is where the bishop of the western diocese is stationed, and is the oldest genuine Russian-Byzantine architecture among existent cathedrals and churches of Orthodox Japanese Churches (the meaning of 'the oldest' is mentioned below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歩行補助具として使われる乳母車を小型化したかたちの歩行補助車において休憩時、後ろ向きにろうとする時、動かないようにするとともに祉介護の補助として考案したので、製品の品質を軽く、強い材料とする。例文帳に追加

To prevent a walking assist wheel from being moved when a user sits thereon, for rest, facing backward and improve the quality of the assist wheel by reducing the weight and increasing the strength thereof in the walking assist wheel formed by reducing the size of a baby carriage used as a walking assist appliance. - 特許庁

公家では『公卿補任』・『国司補任』・『蔵人補任』・『弁官補任』・『歴名土代』など、武家では『将軍執権次第』・『関東評定衆伝』・『柳営補任』、寺院では『東大寺別当次第』・『興寺別当次第』・『天台主記』・『東寺長者補任』などが知られている。例文帳に追加

The records of court nobles including "Kugyo bunin" (directory of court nobles), "kokushi bunin" (directory of Kokushi [provincial governor]),"Kurodo bunin" (directory of chamberlain), "Benkan bunin" (directory of benkan [controller of the Oversight Department]), and "Ryakumyo dodai," the records of samurai families including "Shogun shikken (regent) sidai," "Kanto hyojoshu (a member of the Council of State) den," "Ryuei bunin (appointment)," and the records of temples including "Todaiji-bettoshidai (History of Todai-ji Temple betto),""Kofukuji Betto Shidai,""Tendai-zasu-ki" (Archives of Tendai-zasu), and "To-ji Choja Bunin" (records of the To-ji choja [the chief abbot of To-ji temple]) are well known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に陰陽道の総帥たる陰陽寮のを巡る安倍氏(土御門家)と賀茂氏(幸徳井家)の間での長年の確執は、賀茂氏出身の幸徳井友傳が天和(日本)2年(1682年)に35歳で夭折したことで、土御門泰(1655-1717)が陰陽寮に任じられて、以降陰陽寮は安倍氏が独占することで決着することとなる。例文帳に追加

Moreover, the long-time conflict between the Abe clan (Tsuchimikado family) and the Kamo clan (the Kotokui family) over the Onmyoryo position, which was the commander of Onmyodo, settled when Tomosuke KOTOKUI from the Kamo clan died at the age of 35 in 1682 and Yasutomi TSUCHIMIKADD (1655-1717) was assigned to Onmyoryo; since then, the Abe clan dominated the Onmyoryo position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS