1016万例文収録!

「経験経済」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経験経済の意味・解説 > 経験経済に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経験経済の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 144



例文

わが国経済は不確実な時代を経験している。例文帳に追加

Our economy is undergoing a period of uncertainty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

2001年、2002年は米国経済の影響等で成長率の鈍化、回復を経験し、2003年は再び米国経済減速の影響等が懸念されている。例文帳に追加

Due to the influence of the US economy, 2001 and 2002 experienced slowdown and recovery respectively, and there are concerns that 2003 could be affected by another slowdown in the US economy. - 経済産業省

英国の哲学者、経済学者で、経験主義と実利主義の解釈で知られる(1806年−1873年)例文帳に追加

English philosopher and economist remembered for his interpretations of empiricism and utilitarianism (1806-1873 )  - 日本語WordNet

セッション1:アジアの経済発展・開発協力経験の共有とODAの役割例文帳に追加

Session 1: Sharing Asian experiences of economic transformation and the role of ODA - 財務省

例文

力強い成長を続けていた世界経済は、我々の予想を上回る減速を経験しています。例文帳に追加

The world economy, which enjoyed vigorous growth until several months ago, is now slowing down faster than expected.  - 財務省


例文

この間に、アジア経済は、未曾有の通貨危機に見舞われ、厳しい景気後退を経験しました。例文帳に追加

During this period, the Asian economies experienced an unprecedented currency crisis, followed by a severe recession. - 財務省

(2)我が国の有する真の強み:アジアの経験を先取りした高度経済成長期の節水経験(決して豊富ではない水と、公害対応及び節水経験による技術及び知見上の優位)例文帳に追加

(2) True strength of Japan: Experience of water saving during rapid economic growth period ahead of Asian experiences (Technological and knowledge superiority Japan gained from its experience of pollution and water-saving and lack of abundant water) - 経済産業省

ロ 事業の区分に応じて経済産業省令で定める条件に適合する知識経験を有する者例文帳に追加

(b) Person(s) with knowledge and experience that conform to the requirements specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry according to the business classification  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 審議会は、学識経験を有する者のうちから、経済産業大臣が任命する会長一人及び委員十九人以内で組織する。例文帳に追加

(iii) The Council shall consist of one chairperson and nineteen or fewer council members, each of whom is appointed from among persons with relevant knowledge and experience by the Minister of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 委員は、学識経験のある者のうちから、関係各大臣の推薦により、経済産業大臣が任命する。例文帳に追加

(2) The committee members shall be appointed by the Minister of Economy, Trade and Industry selected from among persons having an academic background in accordance with the recommendation by relevant ministers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 前号に掲げる者と同等以上の学識及び経験を有していると経済産業大臣が認定した者例文帳に追加

(ii) A person who has been recognized by the Minister of Economy, Trade and Industry as having equal or greater knowledge and experience than the person listed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スビール・ゴカーン氏(インド準備銀行副総裁)は、マクロ経済政策の枠組みの強化に向けたインドの経験について述べた。例文帳に追加

Subir Gokarn, deputy governor of the Reserve Bank of India, discussed India's experience in bolstering macroeconomic policy frameworks.  - 金融庁

経済は、2002年上半期において緩やかな回復を経験したが、本年下半期においても徐々に加速することが期待される。例文帳に追加

Economic activity experienced a gradual recovery in the first half of 2002 and economic growth is expected to accelerate gradually in the second half of this year.  - 財務省

我々は、域内の経済監視及び地域金融協力を強化するため、域内の中央銀行総裁の知見と経験が不可欠と認識。例文帳に追加

We are of the view that, in order to strengthen regional economic monitoring and to enhance regional financial cooperation, the expertise and experiences held by the Central Bank Governors in the region are indispensable.  - 財務省

他方、経済が成長するだけでは必ずしも貧困削減に結びつかないことは我々の経験の教えるところであります。例文帳に追加

At the same time, our experience tells us that growth alone cannot reduce poverty.  - 財務省

LAC 地域は、過去幾多の経済危機を経験してきましたが、今般の危機においては、その影響は比較的小さなものに留まりました。例文帳に追加

The LAC economy has experienced a number of economic and financial crises in the past. The impact of the current crisis, however, has been relatively limited so far.  - 財務省

アジア通貨危機の経験が示すように、危機当事国の真のリスクはインフレではなく経済収縮である。例文帳に追加

As the experience of the Asian crisis shows, the real risk for a crisis country is contraction of the economy, not inflation. - 財務省

世界経済は、リスクは残存するが過去 30 年超で最も力強い持続的拡大を経験し、より均衡のとれたものに。例文帳に追加

Although risks remain, the global economy is having its strongest sustained expansion in more than 30 years and is becoming more balanced.  - 財務省

我が国は、戦後2度にわたる産業構造、地域経済構造の転換を経験し、現在戦後3度目のサイクルに入りつつあると考えられる。例文帳に追加

In the postwar years, Japan has experienced two turning points in terms of industrial and local economic structures, and is currently entering a third cycle. - 経済産業省

(2)地域経済団体等の活動に対する助言、大型店として有する経験・知識・人脈などに関する情報の提供例文帳に追加

(2) Providing advice concerning the activities by local economic associations etc. and information in relation to experiences, knowledge, human networks, and so forth owned by a large-scale store  - 経済産業省

これらの手法について、我が国や諸外国の経験を踏まえ、施策の効果や経済への影響など幅広い観点から検討していきます。例文帳に追加

We will study these methods from wide aspects, including the effectiveness of measures and impact on the economy, based on our own experience and the experience of other countries.  - 経済産業省

二 経済産業省令で定める条件に適合する知識経験を有する者が定期検査を実施し、その数が経済産業省令で定める数以上であること。例文帳に追加

(ii) A periodic inspection is executed by those with the knowledge and experience required by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and the number of such persons is not less than the number specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 委員は、会長が、経済産業大臣の承認を受けて、弁理士、弁理士に係る行政事務に従事する経済産業省の職員及び学識経験者のうちから委嘱する。例文帳に追加

(5) The Chairperson shall, by obtaining authorization of the Minister of Economy, Trade and Industry, appoint Board Members from among patent attorneys, officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry engaged in administrative affairs pertaining to patent attorneys, and persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々は、定期的な協議、マクロ経済政策に関する強化された協力、構造政策に関する経験の交換、及び現在行われている評価によって、質の高い政策の採用が促進され、健全な世界経済が確保されると信じる。例文帳に追加

We believe that regular consultations, strengthened cooperation on macroeconomic policies, the exchange of experiences on structural policies, and ongoing assessment will promote the adoption of sound policies and secure a healthy global economy.  - 財務省

東アジア経済はこの間、アジア危機を経験しながらも急速な経済成長を遂げており、国際資金フローの面で見てもその存在の拡大が見て取れる。例文帳に追加

During this period, the East Asian economy achieved rapid economic growth in spite of the Asian crisis, and international capital flows also demonstrate the expanding presence of the East Asian economy. - 経済産業省

これまで世界経済は、その成長過程で、物価の乱高下や大きな景気変動などといった様々なマクロ経済環境の変動を経験してきた。例文帳に追加

The global economy up to now has in its growth process experienced such various fluctuations in the macroeconomic variables as volatile changes in prices and large fluctuations in business cycle. - 経済産業省

1990 年代以降の経済状況を見ると、中国を始めとする新興国の著しい経済成長とは対照的に、我が国は1990 年代半ば以降マイナス成長を経験するなど経済が停滞しており、これまで世界第2 位で推移してきた我が国の名目GDPは2010 年に中国に抜かれると予想がされている。例文帳に追加

Reviewing the economic situation after 90?s, Japanese economy has been stagnant, in contrast to the significant growth of emerging countries such as China, and even experienced a negative growth. - 経済産業省

これまでも「構造基金」に代表される地域政策が実施されてきたが、その経験経済をめぐる新たな動向を踏まえて、経済の持続的発展を実現するための地域経済の新たな評価手法や効率的な地域政策が模索され始めている。例文帳に追加

Thus far, various regional policies, for instance, the “Structural Fund,” have been implemented. In keeping with the experience of the fund, as well as the new trends in the economy, the EU is beginning to seek to design the appropriate monitoring and evaluation methodology and improve efficiency in regional policies, in order to realize sustainable economic development. - 経済産業省

一 経済産業省令で定める条件に適合する知識経験を有する者が第百二十一条の二の認定(以下この条及び次条において単に「認定」という。)を実施し、その数が経済産業省令で定める数以上であること。例文帳に追加

(i) An accreditation set forth in Article 121-2 (hereinafter referred to simply as an "accreditation" in this Article and the following Article) is executed by those with knowledge and experience that conform to the requirements specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and the number of such persons is not less than the number specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そうしたら、中曽根大勲位閣下から、「自見君、金融というのは経済のいい勉強になるよ」という言葉を大先輩からいただきまして、確かに私も半年経験させていただきましたが、本当に良い生きた経済の勉強になりました。例文帳に追加

During my visit, Mr. Nakasone, a man of far more experience than I, said to me: "Mr. Jimi, finance is an excellent tool to learn about the economy." In the course of the half year that I have been the Minister, I indeed learned a lot about the economy.  - 金融庁

このような中、今般、発表されたIMFの世界経済見通し報告書において、アジアの高成長に対する分析がなされ、過去60年のアジアの経験から、アジア諸国自身やこれから世界経済を支えていくであろう他地域の中・低所得国に適用できる教訓が導出されていることを歓迎します。例文帳に追加

In this connection, I commend the latest World Economic Outlook for analyzing the strong growth performance in Asia and identifying several key lessons drawn from the Asian experience over the past 60 years.  - 財務省

我々は,エコノミー間の開発水準,経験及び制度の幅を認識し,効果的な経済・技術協力を行うとの永続的なコミットメントを通じて,継ぎ目のない連結した地域経済に向けた野心的なビジョンを支持することの重要性を再確認する。例文帳に追加

Recognizing the range of development levels, experiences, and systems across our economies, we reaffirm the importance of supporting our ambitious vision for a seamless and connected regional economy through our abiding commitment to delivering effective economic and technical cooperation. - 経済産業省

以下では、まず欧州の地域政策の経験と最近の動向を俯瞰した上で、これを参考にしつつ我が国における地域経済政策の方向性について、地域経済の分析評価手法の確立を中心に論ずることとしたい。例文帳に追加

In this section, we introduce firstly an overview of the experiences and recent trends found in the EU's regional policies. While drawing upon such information, the future direction of Japan’s regional economic policy will be discussed, with an emphasis on the establishment of analytical and evaluation methods of its regional economies. - 経済産業省

APECエコノミーの経験や制度の範囲を認識し,我々は,効果的な経済・技術協力を実施することへのコミットメントを遵守することを通じ,継ぎ目のない地域経済に向けた野心的なビジョンを支持することの重要性を再確認する。例文帳に追加

Recognizing the range of experiences and systems across APEC economies, we reaffirm the importance of supporting our ambitious vision for a seamless regional economy through our abiding commitment to delivering effective economic and technical cooperation.  - 経済産業省

今後とも、バブル経済崩壊後の危機を自らの力で克服した経験を踏まえた情報発信を行いつつ、金融危機後の新しい世界経済・金融に対応した枠組みづくりの議論に、積極的に参画するとともに、我が国の景気回復を図って、世界経済に貢献してまいります。例文帳に追加

We would like to continue to share our experience of surmounting the crisis that followed the collapse of the bubble economy by our own ability, and actively participate in the discussions for designing a framework to respond to the new global economic and financial situation in the aftermath of the financial crisis.In this way, we will contribute to the global economy whilst at the same time working toward economic recovery in Japan.  - 金融庁

こうした取組の中で我が国は、課題の解決に資する高度な技術や社会システムを構築してきた。世界経済のグローバル化に伴い深刻化する「地球的課題」の解決と経済成長の両立を実現するため、課題先進国とも言える我が国が、これまでの経験で培ってきた日本の技術やシステム等を援用しつつ、イノベーションを促進することによって、世界経済の持続的発展に果たす役割は大きいと言える。例文帳に追加

Japan has successfully established advanced technologies and systems that contribute to addressing these problems. Japan can play important roles in achieving sustainable development, promoting innovation, and addressing the global challenges that are becoming increasingly serious as globalization of the world economy advances. - 経済産業省

第百二十二条 経済産業大臣は、計量器の検査その他の計量管理を適確に行うために必要な知識経験を有する者を計量士として登録する。例文帳に追加

Article 122 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall register as a certified measurer a person with knowledge and experience necessary to properly perform inspections of measuring instruments and other measurement control activities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 計量士国家試験に合格し、かつ、計量士の区分に応じて経済産業省令で定める実務の経験その他の条件に適合する者例文帳に追加

(i) A person who has passed the national certified measurer examination and conforms to the practical experience requirements and other requirements specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry according to the classification of certified measurers.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 審議委員は、経済又は金融に関して高い識見を有する者その他の学識経験のある者のうちから、両議院の同意を得て、内閣が任命する。例文帳に追加

(2) The Members of the Policy Board shall be appointed by the Cabinet, subject to the consent of the House of Representatives and the House of Councillors, from among persons with relevant knowledge and experience including experts on the economy or finance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委員長及び委員は、年齢が三十五年以上で、法律又は経済に関する学識経験のある者のうちから、内閣総理大臣が、両議院の同意を得て、これを任命する。例文帳に追加

(2) The chairman and the commissioners shall be appointed by the Prime Minister with the consent of both Houses of the Diet from among persons whose age is thirty-five or more and who have knowledge and experience in law or economics.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委員長及び委員は、関係行政機関の職員及び鉱業に関し学識経験がある者のうちから、経済産業局長が任命する。例文帳に追加

(2) The chairperson and members shall be appointed by the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry from personnel of relevant administrative organs and those who have relevant knowledge and experience of mining.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 経済産業大臣が、政令で定めるところにより、核燃料物質の取扱いに関し前号に掲げる者と同等以上の学識及び経験を有すると認める者例文帳に追加

(ii) a person whom the Minister of METI finds, pursuant to the provision of the Cabinet Order, to possess knowledge and experience related to the operation of nuclear fuel material equal to or more than those of the persons listed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 文部科学大臣及び経済産業大臣が、政令で定めるところにより、原子炉に関し前号に掲げる者と同等以上の学識及び経験を有すると認める者例文帳に追加

(ii) a person whom the Minister of MEXT and the Minister of METI finds, pursuant to the provision of the Cabinet Order, to possess knowledge and experience related to reactors equal to or more than those of the persons listed in the preceding item.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

経済産業大臣指定伝統的工芸品の製造に現在も直接従事して試験実施年度の4月1日現在、12年以上の実務経験年数を有して、原則産地内に居住している者である。例文帳に追加

The qualifications of candidacy for the examination are that candidates be engaged directly in the manufacture of Traditional Crafts designated by the Minister for Economy, Trade and Industry, that as of April 1st of their examination years, the number of years of their work experience be 12 or more, and that they live principally in the production areas of Traditional Crafts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

14歳の時からは単身で藍葉の仕入れに出かけるようになり、この時の経験がヨーロッパ時代の経済システムを吸収しやすい素地を作り出し、後の現実的な合理主義思想につながったとされる。例文帳に追加

When he was fourteen, he started to go to purchase indigo plants by himself, which created the foundation on which he could easily absorb economic systems in the Europe era and later brought about his thoughts of realistic rationalism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1983年3月 3府県知事、関西経済連合会会長、学識経験者などを代表委員とする「関西文化学術研究都市建設推進協議会」が発足。例文帳に追加

March, 1983: 'Kansai Science City Construction Promotion Conference' was inaugurated, with the governors of the three prefectures, chairman of Kansai Economic Federation and some academic experts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際、今次の金融危機において、我が国では、1990年代の金融危機の経験も踏まえ、金融の不安定化が実体経済に及ぼす悪影響を最小限のものとすべく、迅速な対応がとられた例文帳に追加

In the financial crisis, the Japanese authorities quickly acted to minimize the negative impact of the instability of the financial system on the real economy based on the lessons learned from its own financial crisis of the 1990s  - 金融庁

もちろん、最も適切な為替相場制度は、その国の経済規模や貿易相手国の構成、貿易の主要品目の構成、資本自由化の度合い、過去におけるインフレーションの経験などにより、国によって異なります。例文帳に追加

Of course, the most appropriate exchange rate regime might differ from country to country, due to differences in the size of a nation's economy, the composition of its trade partners, the composition of its major trade items, the degree of its capital account liberalization, the nation's past experience with inflation, and other factors. - 財務省

我が国も戦後復興の過程で、世銀の支援により黒四ダム、東海道新幹線、東名高速道路などの経済インフラを整備してきた経験を有しています。例文帳に追加

Japan has its own experience to have relied on the Bank lending in the 1950s and 1960s to build physical infrastructure, such as the Kurobe No. 4 hydroelectric power station, the Tokaido bullet train, and the Tomei Expressway. - 財務省

例文

本日はそのような私の経験を踏まえつつ、最近の世界経済、国際金融における諸課題と、それらへの対応について、特に日本の視点、アジアの視点からお話をしたい。例文帳に追加

Today, I would like to talk about challenges in the recent global economy and international finance and measures we have taken to address them, based on my own experiences. In my discussion, I would like to especially try to focus on the perspectives of Japan and of Asia.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS