意味 | 例文 (504件) |
肘部の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 504件
肘を越える長さを有する筒状の袖を有する衣類であって、前記袖は、保温率が30〜50%とされた保温部と、保温率が30%未満である本体部を備え、前保温部を、少なくとも着用者の肘窩を含む前肘部を覆う領域に設けている。例文帳に追加
The garment has cylindrical sleeves having a length longer than the elbow position of the garment, wherein the sleeve is provided with a heat retention part having a heat retention ratio of 30-50% and a main body having a heat retention ratio of <30%, and the heat retention parts are formed at an area covering the anterior region of elbow including at least the elbow of the wearer. - 特許庁
本発明の腹筋鍛錬用トレーニングマシンは、支持体1上に、該支持体1と固定された座部2と、該座部2に対して回転可能な肘掛け部3とを設け、肘掛け部3の回動運動によって肘掛け部3に負荷を加える磁気トルク装置11を、肘掛け部3の回転軸10に取り付けたものである。例文帳に追加
This abdominal muscle training machine is provided with a seat part 2 fixed to a support body 1 and armrest parts 3 rotatable relative to the seat part 2 on the support body 1; and a magnetic torque device 11 for applying a load to the armrest parts 3 by the rotating movement of the armrests 3 is attached to the rotary shaft 10 of the armrest parts 3. - 特許庁
パッド部材が過度に撓み易くなるのを防止し、もって、パッド部材が肘当て基板から外れ易くなったり、着座者がパッド部材に肘を置いたときの感触が、広幅部分と狭幅部分とで異なり、違和感を与えたりするのを防止しうるようにした、肘掛け時の感触がよい椅子の肘掛け装置を提供する。例文帳に追加
To provide an armrest device for a chair which has a pad member prevented from being excessively bent, prevented from coming off an armrest substrate, and preventing a seated person from feeling wrong since the seated person feels different between a wide width part and a narrow width part when putting his/her arm on the pad member, and has good feeling when putting his/her arm thereon. - 特許庁
車の後席背もたれ央部に収納の肘掛を活用した組立形チャイルドシート例文帳に追加
ASSEMBLY TYPE CHILD SEAT USING ARMREST HOUSED IN REAR SEAT BACKREST CENTER PART OF VEHICLE - 特許庁
車椅子の肘掛けの意匠性を高めると共に、機能部品の装着を可能とする。例文帳に追加
To enhance the design of a wheelchair armrest and to mount functional parts. - 特許庁
簡単かつ少ない部品点数で、肘当ての前後方向の位置調節を安定して行いうるようにする。例文帳に追加
To stably adjust the front/rear directional position of an armrest with simple and small number of components. - 特許庁
背もたれ部と肘掛けとの間で手指を挟まない安全性の高い簡易便器を提供する。例文帳に追加
To provide a highly safe simple toilet stool which does not catch fingers between a backrest and an armrest. - 特許庁
肘掛面構成部材30は、互いに背向するようにして接合された2つのパネル31,32を備えている。例文帳に追加
The constructing member 30 has two panels 31, 32 joined back to back. - 特許庁
スライド調整レバー7を座部2の外側面であって肘掛け4よりも内側寄りに配設した。例文帳に追加
The slide adjusting lever 7 is arranged outside face of the seat part 2 and inside of an armrest 4. - 特許庁
椅子型マッサージ機1の肘当て部3を断面略円形をした軸体2により構成する。例文帳に追加
An armrest part 3 of a chair type massage apparatus 1 is structured by a shaft body 2 shaped approximately a circle in the cross section. - 特許庁
操作器用のスタンドの肘掛けへの取り付け部が外観を悪くしてしまうことがないものとする。例文帳に追加
To provide a massager whose appearance is not deteriorated by a mounting portion of a controller stand to an armrest. - 特許庁
肘,肩,膝や腰などの関節部分への装着を容易に行なうことができるサポーターを提供する。例文帳に追加
To provide a supporter capable of being worn on the joint parts such as the elbow, shoulder, knee, waist, easily. - 特許庁
座部16の両側に支持体12,12を介して肘掛け14,14がそれぞれ設けられている。例文帳に追加
The both sides of a seat portion 16 are provided with armrests 14 and 14 through supports 12 and 12, respectively. - 特許庁
肘当て3の底面と支持部材2の上面とに、面ファスナー7,8を設ける。例文帳に追加
The bottom face of the armrest 3 and the upper face of the support member 2 are provided with Hook-and-Loop fasteners 7, 8. - 特許庁
高さ調節機構を含む全ての部材を、肘掛け支柱に、その上方より容易に組付け可能とする。例文帳に追加
To easily assemble all members including a height adjustment mechanism into an armrest support from above. - 特許庁
背支柱13の上端は肘受け部(サイドフレーム)14に溶接によって固着されている。例文帳に追加
The upper ends of the back supports 13 are anchored to armrest parts 14 (side frames) by welding. - 特許庁
背板本体1の側部に切り欠き5を設け、当該切り欠き5に肘掛け2を収納する。例文帳に追加
A cut 5 is made on the side of the main part 1 of the back board, and the armrest is accommodated in the cut 5. - 特許庁
マウス型コントローラ3を、乗用車1の後部座席の肘掛2に設ける。例文帳に追加
A mouse type controller 3 is provided on the armrest 2 of the rear seat of the passenger car 1. - 特許庁
上肘掛け部4bに手や腕を挟んで手や腕をマッサージするマッサージ機能を持たせる。例文帳に追加
A massage function to give a massage to the hands and arms by holding them on the upper armrest section 4b is provided. - 特許庁
肘掛部5は、前傾状態と起立状態とに切り替え可能なものとすることができる。例文帳に追加
The armrest section 5 can be switched between a forward tilted state and a standing state. - 特許庁
階下の小さな部屋に行くとイライザが彼の肘掛け椅子に正装して座っていた。例文帳に追加
In the little room downstairs we found Eliza seated in his arm-chair in state. - James Joyce『姉妹』
車椅子1の肘掛け枠2に、水平支持部材3を装着し、該水平支持部材3にヒンジ4を介して反転自在に取り付けた肘掛け板5はその形状が人体の脇腹回りに倣って内側を斬開曲線状に膨出形成して成る、車椅子における肘掛け装置である。例文帳に追加
The armrest for a wheelchair is constituted in such a way that a horizontal supporting member 3 is attached on an armrest frame 2 of a wheelchair 1, and an armrest plate 5 attached on the member 3 via a hinge 4 so as to be freely reversible has a shape of extending inwardly like a carved curve around the side of a human body. - 特許庁
肘支柱50上に肘当て51を設けた肘掛け5を備える椅子において、上方に向かって太さが漸次縮小するテーパ形状をなす第1のテーパ部53を有する肘支柱50に着脱可能に外嵌される取付部61と、この取付部61に支持されたフック本体60とを備えるフック6を設ける。例文帳に追加
The chair with an armrest 5 provided with an elbow pad 51 on an elbow support 50 is provided with a hook 6 composed of a mounting portion 61 externally detachably fitted onto the elbow support 50 having a first tapered portion 53 whose thickness is gradually reduced upward and a hook body 60 supported on the mounting portion 61. - 特許庁
また、方向入力装置21のスティック部分内部に設けられた接触センサと、肘掛部34L,34Rの内部に設けられた圧力センサの出力に基づいて肘掛部34L,34Rの高さを自動的に調整する。例文帳に追加
The height of the armrest portions 34L and 34R are automatically adjusted from output of contact sensor provided in a stick portion of a direction input device 21 and pressure sensors provided in the armrest portions 34L and 34R. - 特許庁
骨盤位置に取り付けられる腰ベルトと1、肘関節位置に取り付けられる肘ベルト2と、前記腰ベルト1に固定保持され、肩位置近傍に延出される支持手段3と、この支持手段3の上部と前記肘ベルト2との間に設けられるテンション手段4を備える。例文帳に追加
The device for reducing a load on a waist includes: a waste belt 1 attached to a position of a pelvis; elbow belts 2 attached to positions of elbow joints; support means 3 fixed and held by the waist belt 1 and extended to near shoulder positions; and tension means 4 each disposed between an upper part of the support means 3 and the elbow belt 2. - 特許庁
座部3は、座ベース30と、座ベース30の左右両側に設けられた一対の肘掛ベース40と、座ベース30の上面を覆うように着脱自在に取付けられる座カバー31と、肘掛ベース40の両内側面を覆うように着脱自在に取付けられる肘掛カバー43とを備える。例文帳に追加
The seat part 3 is provided with a seat base 30, a pair of armrest bases 40 provided in the both left/right sides of the seat base 30, a seat cover 31 detachably attached to cover the upper face of the seat base 30, and armrest covers 43 detachably attached to cover the both inside faces of the armrest bases 40. - 特許庁
肘掛け装置の肘掛け支持機構では、駆動軸74が軸線周りに回転すると、駆動アーム91は、駆動軸74との連結部分を中心に回転し、肘掛けアーム92は、リンクアーム93に動きを規定された状態で姿勢を変える。例文帳に追加
In an armrest support mechanism of the armrest device, a driving arm 91 is rotated around the connection part connected to a driving shaft 74 when the driving shaft 74 is rotated around the axis, and the attitude of an armrest arm 92 is changed as the motion is restricted by a link arm 93. - 特許庁
腰への荷重軽減装置は、骨盤位置に取り付けられる腰ベルトと、肘関節位置に取り付けられる肘ベルトと、前記腰ベルトに固定保持され、肩位置近傍に延出される支持手段と、この支持手段の上部と前記肘ベルトとの間に設けられるテンション手段を備える。例文帳に追加
The device for reducing a load on the waist includes: a waste belt attached to a position of a pelvis; elbow belts attached to positions of elbow joints; support means fixed and held by the waist belt and extended to near shoulder positions; and tension means each disposed between an upper part of the support means and the elbow belt. - 特許庁
車椅子利用の患者が、肘掛けが安定状態で行え、脱臼等の事故をなくすとともに介護者に引起こされて座部より立上がる際に患者の自然の動作を利用して肘掛け板を跳ね上げて立上がりに邪魔にならないように工夫した車椅子における肘掛け装置を提供する。例文帳に追加
To provide an armrest for a wheelchair which is contrived so that a patient using a wheelchair can stably rest his (her) arm to prevent an accident such as dislocation and an armrest plate is jumped up not to prevent standing-up of the patient by using a natural movement of the patient when a caregiver holds the patient to help him (her) stand up from the seat. - 特許庁
肘受け16を有する歯科治療椅子において、該肘受け16の前部、上部、又は、側部に、患者が椅子に座った状態で、握ることのできる握り部材20を一体的に又は着脱自在に有する。例文帳に追加
In a dental treatment chair having the elbow supports 16, the grasp members 20 which the patient can grasp in a state of sitting on the chair are provided integrally with or removably from the front, upper or lateral parts of the elbow supports 16. - 特許庁
この便座装置本体3の両側部には、前方に突出するようにして一対の肘掛部8が一体的に、例えば樹脂による一体形成により設けられ、且つ、一方の肘掛部8には操作部9が設けられている。例文帳に追加
The toilet seat body 3 comprises a pair of armrests 8 projecting forward and integrally formed of, for example, a resin, and an operating part 9 on one of the armrests 8. - 特許庁
背凭れ支持杆8の下部の水平部8aの前後方向の中間部に、座10の側方において、座10の上方に延出し、かつ上端に肘掛け11が設けられた肘フレーム12の下端部を固着する。例文帳に追加
The respective lower ends of arm frames 12 which are extended to the upper part of a seat 10 at the sides of the seat 10, and include the armrests 11 on the respective upper ends are fixed to each intermediate part in a front and rear direction of each horizontal part 8a in the lower parts of a backrest support rods 8. - 特許庁
そして、前記肘部Peが膨張展開されたエアバッグ18によって車幅方向内側へ過度に押圧されるのを防止して、乗員の肘部の回動による胸部の圧迫を無くして胸部の適正な保護を図る。例文帳に追加
The elbow Pe is prevented from being pressed by the air bag 18 inflated and deployed excessively to the inside in the vehicle width direction so as to eliminate a pressure being applied to the breast owing to rotation of the occupant's elbow part, and the breast is protected properly. - 特許庁
ベルト部材1と、その一端に備えた不自由な手首を支持する手首支持部Aと、その他端に備えた不自由な肘を支持する肘支持部Bとからなる。例文帳に追加
The tool comprises a belt member 1, a wrist support part A for supporting the affected wrist provided at one end thereof and an elbow support part B for supporting the affected elbow provided at the other end thereof. - 特許庁
肘当て部3aの上面は軸部3bの中心後端から肘当て部3aの後端3dにかけて後端3dが上方になるように傾斜されている。例文帳に追加
In the elbow contact for the fishing rod, an upper surface of an elbow contact part (3a) is inclined so that a rear end (3d) ascends in an area from a central rear end of a shaft part (3b) to the rear end (3d) of the elbow contact part (3a). - 特許庁
これにより、背支持アーム151と肘支持部287とが一体の部材となり、背支持アーム151に肘支持部287を固着する作業工程が不要となって、従前に比して作業工数を削減することができる。例文帳に追加
Thus, the back support arm 151 and the arm support part 287 are the integrated member, eliminating the necessity of working step of adhering the arm support part 287 to the back support arm 151, and reducing the working man-hour compared to the previous product. - 特許庁
肘置き部材1、2にある肘掛構造部3、4と結合する為のナット6の取付位置を部材長手方向の中心線よりずらした構造とする。例文帳に追加
The attachment position of nuts 6 arranged in the armrest members 1, 2 and for joining to the armrest structure parts 3, 4 is deviated from center lines in the longitudinal direction of the members. - 特許庁
各肘掛け33の後部側が前上方に向かって往、復回動A,B可能となるよう、これら各肘掛け33の前端部を枢支軸34により車体2に枢支する。例文帳に追加
A front end part of these respective armrests 33 is pivoted on the car body 2 by the pivotal shaft 34 so that the rear part side of the respective armrests 33 can be reciprocatably rotated upward and forward. - 特許庁
本発明は、構成部材が紛失することなく、しかも工具等を用いることなく肘当て部材の角度調整ができる安定性の良い釣竿等の肘当てを提供することを目的とします。例文帳に追加
To provide an arm rest which is used for a fishing rod or the like and has good stability and whose member angle can be adjusted without losing a constituting member and without using a tool or the like. - 特許庁
4本の脚部3にて支持された板状の座面1の両側部に肘掛け2,2が配置され、この肘掛け2,2が座面1に対して着脱自在に設置されている浴室用椅子A。例文帳に追加
In this chair for the bathroom, armrests 2, 2 are arranged at both side parts of a plate seat face 1 supported by four leg parts 3, and the armrests 2, 2 are installed detachably from the seat face 1. - 特許庁
肘載せ部の着脱が容易で且つ装着時には使用者が安心して快適に使用することができる椅子の肘載せ部着脱機構を提供する。例文帳に追加
To provide an attaching/detaching mechanism of arms of a chair by which the arm rest can be easily attached and detached and the attached arm rests can be used by an user with a feeling of safety and comfortably. - 特許庁
肘受け11の先端部に発汗量測定器21、肘受け12の先端部に血圧,脈拍測定器22が設けられており、これらの測定値がモニタ23に表示されるようになっている。例文帳に追加
This dental treatment unit is provided with a sweating amount measuring instrument 21 at the tip of an elbow rest 11 and a blood pressure and pulse measuring instrument 22 at the tip of an elbow rest 12, and the measured values are displayed on a monitor 23. - 特許庁
カメラによる撮影時、首あるいは肩に引掛部8を掛け、カメラを持った腕の肘を肘受け部10に載せ、腕を固定して、手振れを防止する。例文帳に追加
When a photographer takes a photograph by a camera, the suspension part 8 is put on his neck or shoulder, and the elbow of his arm holding the camera is placed on the elbow receiving part 10 so as to fix his arm, whereby the camera shake is prevented. - 特許庁
ロックレバーは、可動肘置き部8を収納位置に移動不能にロックする共に、ロック解除時に前方に突き出して拡大位置の可動肘置き部8を支持するように設けられている。例文帳に追加
A lock lever locks the movable elbow-rest part 8 at the housing position so as not to move the movable elbow-rest part and is protruded forward in unlocking to support the movable elbow-rest part 8 at the expanding position. - 特許庁
肘や膝を温めたい時は、(1)か(2)のみを肘や膝の温めたい部位に置き(1)と(2)に付いている固定テープを部位の少し上に巻いたり、下に巻いたりする事で装着することが出来る。例文帳に追加
When warming the elbow and the knee, the pads (1) and (2) alone are placed on sites to be warmed of the elbow and the knee and the fixing tapes attached to the pads (1) and (2) are wound a little above or below the sites to apply. - 特許庁
昇降ベッドに対し、ベッドフレームの昇降と共に上下動し、ベッド利用者がベッドから立ち上がり又は着座する際に肘を置くための肘置き部10を設ける。例文帳に追加
A liftable bed is provided with a forearm support part 10 vertically moving with the lifting/lowering of a bed frame and allowing the bed user to place the elbows thereon when standing up from the bed or seating thereon. - 特許庁
肘当て1を支持する肘桿3を、外側面3a及び内側面3bに開口する開口窓33を有したものにし、その開口窓33内に、椅子の機能調整のための操作部4を配置することとした。例文帳に追加
An elbow 3 supporting an armrest 1 is designed so as to have an open window 33 opened between an outside surface 3a and an inside surface 3b, and an operating part 4 is disposed within the window 33 to adjust the function of the chair. - 特許庁
門扉本体1と扉側肘壷3とを鋳物にて一体に形成すると共に耐磨耗性を確保する磨耗防止部材5を扉側肘壷3の穴6に被着する。例文帳に追加
A gate door body 1 and a door-side eye 3 are integrally formed by using a casting, and an anti-abrasion member 5 for securing abrasion resistance is attached to a hole 6 of the door-side eye 3 in such a manner as to cover it. - 特許庁
便器本体1の上面両側部に1対の肘掛4が立設され、肘掛4の横杆41の上面前端近傍に握持杆5が水平方向に回動可能に取着されている。例文帳に追加
A pair of armrests 4 are stood on the upper faces in both side parts of a toilet body 1, and in the vicinity of the upper face front end of a horizontal rod 41 in each of the armrests 4, a grip rod 5 is mounted turnably in the horizontal direction. - 特許庁
意味 | 例文 (504件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |