1016万例文収録!

「裏だて」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 裏だてに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

裏だての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 83



例文

何かを隔てて,そのの方例文帳に追加

the back of something  - EDR日英対訳辞書

写真立て用蓋固定構造例文帳に追加

BACK COVER FIXING STRUCTURE FOR PHOTOGRAPH STAND - 特許庁

警察が銀行を襲おうとする彼らの企てのをかいた.例文帳に追加

The police frustrated their attempt to rob the bank.  - 研究社 新英和中辞典

千家は薄茶をよく泡立てる。例文帳に追加

One is the Urasenke school method of generously whisking the weakly flavored powdered green tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

隔壁112は、天井の空間を室内天井空間114と室外天井空間116とに隔てるように設けられている。例文帳に追加

A partition wall 112 is provided so that a space in the ceiling is separated into indoor attic space 114 and in an outdoor attic space 116. - 特許庁


例文

7 回のに亀山が三塁打を打ち 2 打点をあげた[2 者を帰した].例文帳に追加

Kameyama tripled for two RBI in the bottom of the seventh. - 研究社 新和英中辞典

千家は、表千家はうっすらと泡が立つ程度、千家はたっぷりと泡立てる。例文帳に追加

Among the Senke schools, the Omote-Senke school makes a thin cover of bubbles, while the Ura-Senke school produces a generous foam.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって、この除湿システムは戸建て住宅の高さの低い天井スペースにも設置できる。例文帳に追加

A dehumidifying system can be installed even in a low ceiling back space of a single-family house. - 特許庁

ミラー1の面1B側には、隙間を隔ててヒートパイプ30が配置されている。例文帳に追加

A heat pipe 30 is arranged on the rear face 1B side of the mirror 1 with a gap. - 特許庁

例文

こぢんまりした住宅で、庭があるのだが、通りに玄関がほど近く、二階建てだった。例文帳に追加

It is a bijou villa, with a garden at the back, but built out in front right up to the road, two stories.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

例文

瀟洒な小住宅で、手は庭だが、前は道路沿いまで建てられていて、二階建てだ。例文帳に追加

It is a bijou villa, with a garden at the back, but built out in front right up to the road, two stories.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

接着した端部が返さないために露出していても、手触りや見栄えを改善することで、返し作業を省略することができる泡立てネットの製造方法および泡立てネットを提供する。例文帳に追加

To provide a method of producing a foaming net which provides improved texture or appearance of a foaming net, and thereby eliminates reversing work even when a bonded end of the foaming net is exposed without the reversing work, and to provide the foaming net. - 特許庁

指輪本体12の指輪装飾部14には、その面側にリング部16が設けられ、その面に電極18a、18bが間隔を隔てて設けられる。例文帳に追加

In the ring ornament part 14 of the ring body 12, a ring part 16 is provided on the rear surface side and electrodes 18a and 18b are provided at an interval on the rear surface. - 特許庁

1996年から1997年にかけて、平等院の手に15階建てのマンションが建ち、鳳凰堂の背景になってしまっている。例文帳に追加

From 1996 to 1997, a 15-storey apartment block was constructed behind Byodo-in Temple and became the new backdrop to Ho-o-do hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

既に義晴の将軍在位中より、兄・稙家とともに政務への関与を付ける記録が『披露事記録』や『大舘常興日記』に見られる。例文帳に追加

Keijuin and her older brother Taneie's concern in politics had already started during the reign of Shogun Yoshiharu, which was recorded in "Hirojikiroku" (literally, records of announcements) and "Odachi Joko Nikki" (The Diary of Joko ODACHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇の時代には殿上人は30名前後であったが、院政期には内・院御所ともに急増した。例文帳に追加

In Emperor Uda era there were approximately 30 tenjobito, however they rapidly increased in number both in the dairi and ingosho (the retired Emperor's court) in the Insei (rule by the retired Emperor) period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

面構造体2は、ガラス板3とプラスチック製保持板部材4と卓上立て支脚5とを有する。例文帳に追加

The rear structure 2 comprises a glass plate 3, a retention plate member 4 made of a plastic, and a tabletop pilaster 5. - 特許庁

そして、当該トレー部11は、その面の面積が小物立て部12の底面積に比べて大きくなるように形成されている。例文帳に追加

In addition, the tray part 11 is formed so that the area of the back face is larger than the bottom face area of the stand part 12 for the small article. - 特許庁

単位ラック構造体の周囲枠には、表2枚のメッシュパネル12a 、12b を間隔を隔てて重ねて取り付ける。例文帳に追加

Two front and rear mesh panels 12a and 12b are superposed on each other apart a spacing and are mounted to the circumferential frame of each unit rack structure. - 特許庁

基板3を収容する基板側ハウジング1には、基板3の表両側に所定の間隔を隔てて押圧部7が延設されている。例文帳に追加

Pushing parts 7, arranged with a prescribed internal on the front and back side of a base board 3, are formed in a base board side housing 1 which houses the base board 3. - 特許庁

傾斜屋根1を備える一階建て建築物の小屋空間がロフト2となっていることを特徴とする住宅。例文帳に追加

The house is characterized by that an attic space of a one-story building provided with the sloped roof 1 is loft 2. - 特許庁

面材に、長方形板状の複数の天然木板がその幅方向及び長手方向にすき間を隔てて固定する。例文帳に追加

A plurality of natural wood boards 12 of a rectangular shape are fixed to a backing material in such a manner that the natural wood boards 12 are spaced from each other in the width and the longitudinal direction. - 特許庁

下部立て管の上部に面5cから挿通するボルト11を仮止めした取付フランジを装着する。例文帳に追加

A mounting flange whereto a bolt 11 to be inserted from the rear surface 5c is attached provisionally, is mounted in the upper part of a lower riser pipe. - 特許庁

下部立て管1の上部に面5c側から挿通するボルト11を仮止めした取付フランジ5を装着する。例文帳に追加

A fitting flange 5 where a bolt 11 inserted from the back 5c side is temporarily held is mounted on the upper part of a lower vertical pipe 1. - 特許庁

保延年間に書かれた『長秋記』(保延元年6月7日条)によれば、陽成上皇が宇多天皇の内に勝手に押し入ろうとしたために、上皇といえども天皇の許しなく内に入る事が禁じられたが、後に昌泰の変が起きた時に醍醐天皇に菅原道真の左遷を止めさせようとして内に入ろうとした宇多上皇がこの決まりを盾に阻まれたと記されている。例文帳に追加

According to the "Chousyu-ki" (an article of June 7, 1135) written during the Hoei period, when the retired Emperor Yozei had tried to enter the palace, Emperor Uda forbade the retired Emperor Yozei from entering the palace without his permission; however, later on Emperor Uda tried to enter the palace when the Shotai-no-Hen/Shotai Incident happened, and he tried to ask Emperor Daigo to stop SUGAWARA no Michizane's degradation, but could not do so because of the regulation that he himself had made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身ごろを表地と地と表地および地をつなぐつなぎ用表地から形成していても、スライドファスナのテープ部の縫い目からの水の浸入を効果的に防止し得、前立て等を省略しても、水の浸入を抑制し得る衣服の提供。例文帳に追加

To provide a garment effectively preventing water invasion from a seam of a tape part of a slide fastener while a front body part is formed of a face fabric, a lining fabric and a joining face fabric through which the face fabric and the lining fabric are joined, and also preventing water invasion even when omitting a fly or the like. - 特許庁

天橋立の風光明媚さとは腹に、野田川水系の下水道整備が遅れたため、阿蘇海に流入する川の水質悪化にともない、阿蘇海や天橋立をはさむ宮津湾でも水質汚濁が進んでいる。例文帳に追加

Although the scenery of Amanohashidate is entrancingly beautiful, the quality of water in the Aso-kai and Miyazu Bay across the Amanohashidate has been increasingly polluted due to the delay of sewage work in Noda-gawa River system, which flows into Aso-kai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この間、天文12年(1543)には内小御所、同じ頃には妙心寺霊雲院の障壁画を描き、天文14年(1545)頃に法眼(僧の位の一つ)を与えられている。例文帳に追加

During this period, in 1543, he painted at Dairi-kogosho (the imperial palace) and, around the same time, painted the partition wall of Reiun-in in Myoshin-ji Temple, and in 1545 was awarded the rank of Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延久宣旨枡(えんきゅうせんじます)は、後三条天皇が延久の荘園整理令など新立荘園整理政策の付けとした、1072年(延久4年)に再指定した国家公定枡のことである。単に宣旨枡ともいう。例文帳に追加

An official national measure that was enacted by Emperor Gosanjo in 1072, Enkyu senjimasu (also referred to simply as Senjimasu) was used to implement new manor regulation policies, including a manor regulation ordinance issued during the Enkyu era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査センターの職員は,「葬送儀礼の時に中心的な場所に置かれたものにちがいない。古墳が継体天皇のものであることをづける貴重な品だ。」と話した。例文帳に追加

A research center official said, "It must have been placed in the center of funeral rites. It's an important artifact that indicates the kofun is Emperor Keitai's."  - 浜島書店 Catch a Wave

前側のプレート2aの側の、シャツ1の前立て1aに対応する位置に、前側のプレート2aを加熱するためのスチームの流通管4を配管する。例文帳に追加

A steam circulation tube 4 for heating the front plate 2a is arranged on a back face of the front plate 2a and at a position corresponding to a fly part 1a of the shirt 1. - 特許庁

ゴルフクラブヘッド1を構成するフェース部3の打点領域3bに対応する面3cを加工手段により加工して肉厚を変化させることで、打球特性を多種類の仕様に応じて最適化する。例文帳に追加

The ball hitting characteristics of this golf club head 1 is optimized by changing thickness of the backside face 3c corresponding to the hitting area 3b of the face part 3 comprising the golf-club head 1 by working by a working means. - 特許庁

親油性成分やMPCポリマーなどの皮膚保護成分を含む肌転写物層を、基紙の表面の少なくとも一方面に、有する衛生薄葉紙により解決される。例文帳に追加

This sanitary tissue paper has a skin transfer layer containing a skin protective component such as a lipophilic component or an MPC polymer on at least one side of the front and rear sides of a base paper. - 特許庁

この放熱ランドは、基板10に設けられた複数の貫通孔12から面に向けて延びるホール導電体と、そのホール導電体の周囲から間隙を隔てて面的に拡がっている表面導電体とから構成されている。例文帳に追加

The heat dissipation land comprises Hall conductors extending from a plurality of through holes 12 provided in the substrate 10 toward the back thereof, and a surface conductor spreading planarly from the circumference of the Hall conductors through a gap. - 特許庁

柱状ヒートシンク11は、支持基板1の厚み方向に貫通し、互いに微小間隔を隔てて、マトリクス状に多数配置され、支持基板1の面(他面)に設けられた放熱体に接続されている。例文帳に追加

The columnar heat sinks 11 penetrate in the thickness direction of the supporting substrate 1, are arranged in a matrix shape at a minute distance from one another, and are connected to radiators provided on the rear surface (the other surface) of the supporting substrate 1. - 特許庁

前開き部を有する下衣の前立て身返し布にシック布を縫い付け、シック布の他端を後身頃のヒップ部から脇線を通り前身頃の一部を被う地と縫着または係止具により一体化させる。例文帳に追加

This lower wear is so designed that a thick is sewn on a fly facing cloth of the lower wear having an open part in front, and the other end of the thick is sewn or united with an engagement tool on/with a lining passing from a hip part to a side line of a back body and covering part of a front body. - 特許庁

画像形成装置では、測定された各パッチの配置位置に基づいて、読み込んだテストチャートが面用なのか表面用なのかを自動的に判定する。例文帳に追加

In an image forming apparatus, based on arrangement positions of respective patches measured, whether the test chart read-in is for the back surface or for the front surface is automatically judged. - 特許庁

二階建て建物10において、暖房設備31は一階部分12の床下空間15に設けられ、冷房設備41は二階部分13の天井空間16に設けられている。例文帳に追加

In a two-storied building 10, heating equipment 31 is provided in an underfloor space 15 in a first floor area 12, and cooling equipment 41 is provided in a space 16 under the roof in a second floor space 13. - 特許庁

搬送路2に沿って搬送される基板Pの表の面と隙間を隔てて、処理液を通過可能な微細な孔が多数形成された多孔板3、4が対向配置されている。例文帳に追加

Perforated plates 3 and 4 with a large number of pores capable of passing the treatment solution are arranged facing each other across a space between a face side and a back side of a substrate P to be carried along a carrying passage 2. - 特許庁

金型2と金型1とはキャビティ4を規定し、金型1の凹部立壁は成形体表面形成壁部、金型2の凸部2aの表面は成形体面形成壁部として機能する。例文帳に追加

Both halves 2 and 1 regulate a cavity 4 and the vertical walls of the recessed parts of the half 1 function as wall parts for forming the surface of the moldings, while the surfaces of the projecting parts 2a of the half 2 function as wall parts for forming the back of the moldings. - 特許庁

天井のスペースと物入れ箱はケースによって隔てられ物入れ箱は収納物の荷崩れ等を防ぐと共に物入れ箱の底板15はストッパー5により天井面と水平に保つようになっている。例文帳に追加

The storage box 3 prevents a pile of the stored articles from collapsing, and a bottom plate 15 of the storage box 3 is kept parallel to the ceiling face by a stopper 5. - 特許庁

金型2と金型1はキャビティ4を規定し、金型1の凹部立壁は表面形成壁部、金型2の凸部2aの表面は面形成壁部として機能する。例文帳に追加

The mold 2 and the mold 1 provide a cavity 4, and a recess erect wall of the mold 1 functions as a surface forming wall part, while the surface of the projecting part 2a of the mold 2 functions as a rear side forming wall part. - 特許庁

眼鏡本体1の両側蔓2の耳掛け部3の外側に、僅かの間隔を置いて耳押当て屈曲テンプル4を装着して成る耳立て補助具付き眼鏡である。例文帳に追加

The spectacles with ear erecting auxiliary implements are formed by mounting curved temples 4 to be pressed to the back of the ears apart slight spacings on the outer sides of bow side ends 3 of both side temples 2 of a spectacle body 1. - 特許庁

上部シート3の面には、すべての接点端子22の他端部にわずかな間隔を隔てて対向する帯状の導体配線31が形成されている。例文帳に追加

Strip-like conductor wirings 31 opposed to the other ends of all of the contact terminals 22 so as to leave a slight interval are formed to the back surface of the upper sheet 3. - 特許庁

シールパッキン8の面には幅方向に間隔を隔てて複数のシール脚5、5を全長に突出してシール脚5、5間に排水空間Wを形成する。例文帳に追加

A plurality of sealing legs 5 and 5 are projected to the overall length at an interval in the direction of the width to form a drainage space W between the sealing legs 5 and 5 in the rear sides of the sealing packings 8. - 特許庁

プラスチック製中空二重壁構造体1の壁3に、補強部材挿通用空洞部の長手方向に所定の間隔を隔てて複数個の剛性を有する凹陥部6を挿通用空洞部の内側に張り出させて設ける。例文帳に追加

On a back wall 3 of a plastic hollow double wall structure 1, a plurality of the recessed portions 6 having stiffness is provided so as to bulge to the inside of the insertion cavity portion at predetermined intervals in a longitudinal direction of a reinforcing member insertion cavity portion. - 特許庁

中心部に形成されロウソク立て6のピン8が挿通する貫通穴20と、面側に設けられピン8が挿通される支持部22と、貫通穴20の下方のピン8の側面に形成された突起部16とを備える。例文帳に追加

The wax tray is formed with a through-hole 20 formed at the center into which a pin 6 of the candlestick is inserted, a support part 22 set at a rear-face side into which the pin 8 is inserted, and a protruded part 16 formed at the side face of the pin 8 under the through-hole 20. - 特許庁

フレキシブル太陽電池モジュール30の面に重ね合わされて固着される台座シート12においてフレキシブル太陽電池モジュール30の面に重ね合わされる固着面14と反対側のハウス内面16には、ハウス内面16から突出して隙間を隔てて対向する一対の取付片18,18が設けられている。例文帳に追加

A pair of mounting pieces 18 and 18 protruding from an inner surface 16 of the house and facing each other with a gap between them is provided on the inner surface 16 of the house on the other side of a fixing surface 14, superposed on the backside of the flexible solar cell module 30, of a base sheet 12 superposed and fixed on the backside of the flexible solar cell module 30. - 特許庁

半導体チップ搭載領域から所定の間隔を隔てて形成され、少なくとも先端部分で他端部分よりも肉薄となるように形成された複数のリードを具備し、前記リードは、少なくともボンディング領域の面側で、面側に突出する盛り上がり領域を形成してなることを特徴とする。例文帳に追加

This lead frame is provided with a plurality of leads that are formed a specified distance apart from a semiconductor chip mounting area and whose tip end is made thinner than the other end, and the lead is provided with a swelling area projecting to the rear side of a bonding area on at least the rear side thereof. - 特許庁

例文

設定された背表紙幅の間隔を隔てて表表紙画像データ及び表紙画像データを配置するとともに、配置された表表紙画像データ及び表紙画像データの幅方向の中央位置に、背表紙画像データを当該背表紙画像データの幅方向の中央位置が一致するように配置する。例文帳に追加

Front cover image data and a rear cover image data are arranged with an interval of a set back cover width, and back cover image data are arranged so that the center position of the widthwise direction of the back cover image data may match the center position of a widthwise direction of the data of the arranged front and rear cover image data. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS