1016万例文収録!

「親教」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 親教に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

親教の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 520



例文

釈迦や鸞がえたのは「阿弥陀仏の本願」ただ一つであるとする。例文帳に追加

It claims that 'the original vow of Amida Buddha' is the only thing taught by Shaka and Shinran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-鸞聖人誕生800年・立開宗750年慶讃法要例文帳に追加

The 800th anniversary of the birth of Reverend Shinran, and 750th anniversary of establishment of a new sect  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学院はもともと青山にあり、「青山の閻魔様」としてしまれていた。例文帳に追加

Kyogaku-in Temple was originally located in Aoyama being affectionately referred to as 'Enma of Aoyama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鸞真蹟の『顕浄土真実行証文類(国宝)』(坂東本)を所蔵。例文帳に追加

Shinran's "Kyogyo Shinsho" (National Treasure) (Bando Edition) is in its possession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寺(だいしんじ)は奈良県天理市滝本町にある仏寺院である。例文帳に追加

Daishin-ji Temple is a Buddhist temple located in Takimoto-cho, Tenri City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

は家の同母兄で、尾張国の知行国主だった。例文帳に追加

Narichika was Ienori's half-brother by the same mother and the provincial proprietor of Owari Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武野紹鴎に茶道をえ、周防国の大内義隆とも交があった。例文帳に追加

Sanetaka taught Joo TAKENO the tea ceremony and was a friend of Yoshitaka OUCHI's in Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお実の子孫は正町三条家の分家「花園家」となっていく。例文帳に追加

The descendents of Sanenori formed the Hanazono family, a branch of the Ogimachisanjo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

キリストときわめてしい関係にあったためという説。例文帳に追加

There is a theory that Tadateru had a very close relationship with Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

初め、父と共に東本願寺を開いた如に仕えていた。例文帳に追加

In the beginning, he served for Kyonyo who founded Higashi Hongan-ji Temple together with his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小学1年生のとき,父が彼にゴルフをえ始めた。例文帳に追加

His father started teaching him golf when he was in his first year of elementary school.  - 浜島書店 Catch a Wave

彼女はエンダーに切で,彼に射撃のしかたをえる。例文帳に追加

She is kind to Ender and teaches him how to shoot. - 浜島書店 Catch a Wave

「だれか切な人がいらっしゃったら、あわれなめくらにえてくだされ。例文帳に追加

"Will any kind friend inform a poor blind man,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

会に通うことを欠かさず、忠実しく父の世話をした。例文帳に追加

She went regularly to church, she attended to her father.  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

もしが選択すれば、他のことをえている学校で、子供たちに宗えるのを妨げるものは、なにもありません。例文帳に追加

There would be nothing to hinder them from being taught religion, if their parents chose, at the same schools where they were taught other things.  - John Stuart Mill『自由について』

弘安10年(1287年)、鸞の祥月忌の為に上洛した如信(鸞の孫)より、宗義(法然・鸞のえ)を学ぶ。例文帳に追加

In 1287, he learned Shugi (the teachings of Honen and Shinran) from Nyoshin (Shinran's grandchild) who came to Kyoto for attending Shinran's Shogetsuki (anniversary of the month of one's death).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

邦家王との間には伏見宮貞王、則子女王(紀州藩の最後の藩主徳川茂承の正室)、伏見宮貞愛王などがいる。例文帳に追加

She had children of Prince Kuniie including Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori, Princess Noriko (the lawful wife of Mochitsugu TOKUGAWA, the last lord of the Kishu Domain) and Imperial Prince Fushiminomiya Sadanori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神戸和女子大学通信育部発達育学部児童育学科(初等育学コース)(男女共学)との連携プログラム「小学校諭(一種)取得プログラム」開始。例文帳に追加

Started a corporation program (program of the acquisition of license to be an elementary school teacher) with Distance Education, Department of Child Education, Faculty of Developmental Education of Kobe Shinwa Women's University (Elementary Education Course) (coeducational school).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鸞の念仏集団の隆盛が、既成の仏団や浄土宗他派からの攻撃を受けるなどする中で、宗派としての義の相違が明確となって、鸞の没後に宗旨として確立される事になる。例文帳に追加

While Shinran's nenbutsu group was censured by the Buddhist establishment and the other sects of Jodo Shu, a distinctive character of his discipline became clear, so his followers established a new sect, Jodo Shinshu, after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

美貌であったといい天皇の寵愛も篤く、敦明王(小一条院)を始め、敦儀王、敦平王、師明王(性信入道王)、当子内王(斎宮)、禔子内王(藤原通室)ら四男二女をもうけた。例文帳に追加

She was said to be beautiful and had a deep love for the Emperor, and gave birth to 4 sons and 2 daughters, starting with Imperial Prince Atsuakira (Koichijoin), Imperial Prince Atsunori, Imperial Prince Atsuhira, Imperial Prince Moroakira (priestly Imperial Prince Shoshin), Imperial Princess Toshi (Saigu - Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine), and Imperial Princess Teishi (wife of FUJIWARA no Norimichi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

権者または後見人が、未成年者が自立した社会人となるように監護育する権利義務を監護育権という。例文帳に追加

The right and duty that says parents or guardians must make minors have an education while caring for them so that they may become independent members of society is called the Right and Duty of Care and Education. - Weblio英語基本例文集

ローマカトリック会(現在のマケドニアである、アルバニアの両に生まれた)のインドの修道女で宣例文帳に追加

Indian nun and missionary in the Roman Catholic Church (born of Albanian parents in what is now Macedonia)  - 日本語WordNet

学術,育を通じて,文化の交流と善をはかるために,二ヶ国の大学間で,相互に派遣される例文帳に追加

teachers who participate in an exchange between universities of two countries to promote cultural exchange and goodwill through learning and education  - EDR日英対訳辞書

比叡山の弁覚法印から顕・密を学び、天台座主最雲法王の法を継いだ。例文帳に追加

He studied exoteric Buddhism and esoteric Buddhism from Benkaku Hoin of Mt. Hiei, and inherited the teachings of Tendai Zasu (head priest of the Tendai Sect) Imperial Prince Saiunho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼少より京都青蓮院で天台宗のえを学び、その後如信の元で鸞のえを深める。例文帳に追加

He learned the teaching of the Tendai Sect at the Shoren-in Temple in Kyoto in his childhood, and deeply studied the teaching of Shinran under Nyoshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠し念仏では、本尊は弘法大師(空海)、興大師(覚鑁)、鸞とされ、真言密の影響が見られる。例文帳に追加

In kakushi nenbutsu, "honzon" (principal image of Buddha) is "Kobo Daishi" (a posthumous title of the priest Kukai), "Kogyo Daishi" (a posthumous title of the priest Kakuban), or Shinran, and the influence of the Shingon Sect of Esoteric Buddhism is seen in its rituals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄土えと、浄土への往生の方法と、鸞の中心思想である往相還相について述べている。例文帳に追加

Shinran explains the teachings of the Jodo (Pure Land) Sect, the method to be reborn in the Pure Land, and his central idea of the Aspect of Going and the Aspect of Returning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「浄土門」(浄土)の対義語で、浄土宗および法然の弟子であった鸞の著書に頻出する。例文帳に追加

It is an antonym of 'Jodo-mon' (Gateway of the Pure Land) (Jodo (Pure Land) sect) and often appears in the books by Shinran who was Jodo sect and the disciple of Honen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

的(仏など)な考えに基づく理由…胎児が母の胎内にいる期間(十月十日〈とつきとおか〉)も年齢に加算する。例文帳に追加

It is based on religious thinking (such as Buddhism): The nine months that the unborn baby stays in her mother's womb is counted in age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賢はキリストを嫌悪していたので、信徒や宣師の支援が得られなかったことが原因という説もある。例文帳に追加

There is another story that it was because Chikataka was not supported by Christian believers and missionaries because he hated Christianity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、同じ盛岡藩出身の内藤虎次郎とはしく、白鳥庫吉は中学師時代のえ子である。例文帳に追加

Incidentally, he was on good terms with Konan NAITO, who also came from the Morioka Domain, while Kurakichi SHIRATORI was one of his students when he worked as a teacher at junior high schools.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代が下り、鸞のえに背き誤った義を広める者が増えたため、本来の義を広め伝えるために、正しいえを受け継ぐ直弟子を選出したものといわれている。例文帳に追加

It is believed that Shinran, with the aim of propagating and handing down the original doctrine, chose direct disciples who would correctly inherit his teachings, against the background that an increasing number of people gradually run counter to the Shinran's teachings and propagated wrong doctrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

呼吸と弛緩の技術と栄養、訓練、育を与えることによって母に自然分娩のための準備をさせる方法(父の援助を伴う)例文帳に追加

a method that prepares a mother for natural childbirth by providing education and exercises and nutrition and techniques of breathing and relaxation (with the assistance of the father)  - 日本語WordNet

既に鸞の師・法然に見られる思想であるが、これを義的に整備したのが鸞であるともいわれる。例文帳に追加

This is something you can see in the thinking of Honen, who was Shinran's teacher, but it is also said that Shinran organized the idea as a doctrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長5年(1253年)頃、善鸞(鸞の息子)とその息子如信(鸞の孫)を正統な宗義布の為に東国(関東)へ派遣した。例文帳に追加

Around 1253, Shinran sent his son Zenran and his grandson Nyoshin to the Kanto region in order to spread an authentic doctrine to people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『口伝鈔』を著し、浄土真宗のえが、法然から鸞、鸞から孫の如信へ、如信から覚如に口伝されたとする。例文帳に追加

He wrote "Kuden-sho" and described that the teachings of the Jodo Shinshu sect were transferred by word of mouth from Honen to Shinran, from Shinran to his grandson Nyoshin, and from Nyoshin to Kakunyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「宗祖鸞聖人のえを広めることを唯一の目的として、鸞、覚如、蓮如の文を根拠にして、それを忠実に解説する。」例文帳に追加

The sole aim of the sect is to propagate the teachings its founder Shinran Shonin by faithfully interpreting the writings of Shinran, Kakunyo and Rennyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような状況の中で、室町六代家足利義の頃「鍋かむりの日」とあだ名された日が不受不施を主張した。例文帳に追加

In such situation, Nisshin, who was nicknamed "Nisshin putting on a pot," supported Fuju-fuse during the era of Yoshinori ASHIKAGA, the sixth Shogun of the Muromachi Shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

首謀者は院近臣の藤原成、西光、俊寛らで、このうちに成の嫡男の藤原成経は盛の娘婿だった。例文帳に追加

The lead conspirators were FUJIWARA no Narichika, Saiko and Shunkan, and Narichika's son, FUJIWARA no Naritsune, who was Norimori's son-in-law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子息に侍従正町三条実兄、権中納言正町三条実福、花園実、松陰居士(四条隆憲・櫛笥隆致の父)がいる。例文帳に追加

Jiju (a chamberlain) Sanee OGIMACHISANJO, Gon Chunagon (a provisional vice-councilor of state) Sanefuku OGIMACHISANJO, Sanenori HANAZONO, and Shoin koji (Takanori SHIJO, the father of Takachika KUSHIGE) were his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信西としかった内大臣・三条公は信頼の専横に憤りを抱き、二条政派の経宗・惟方に接触を図った。例文帳に追加

Kiminori SANJO, the Naidaijin (Minister of the Center), had been close with Shinzei, and was enraged at Nobuyori's tyranny, so he contacted Tsunemune and Korekata of the Nijo direct rule faction to plot his overthrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

評定衆の時は将軍宗尊王の側近でもあり、王が追放された際には警戒されていたと言われる。例文帳に追加

As Noritoki, who was a hyojoshu, was a close adviser to Shogun, Imperial Prince Munetaka, it is said he was being watched out, when the Imperial Prince was banished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄宿学校の方が家庭より良い育環境を与えてくれるとイギリスのは考える.例文帳に追加

British parents think that a boarding school provides a better educational environment than the home.  - 研究社 新和英中辞典

彼の還暦を祝うために戚とか, 友人とかたくさんのえ子たちが集まった.例文帳に追加

His relatives, friends and a lot of his students gathered to celebrate his 60th birthday.  - 研究社 新和英中辞典

PTA 会合で訳知り顔で話す現役師の父の話に出席者は辟易(へきえき)した.例文帳に追加

Everyone at the PTA meeting was fed up with the “expert's talk" of a father who was a teacher himself. - 研究社 新和英中辞典

人間のは自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉をえる。例文帳に追加

Human parents teach some words by giving babies what they ask for. - Tatoeba例文

や先生にえてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。例文帳に追加

Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you. - Tatoeba例文

人間のは自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉をえる。例文帳に追加

Human parents teach some words by giving babies what they ask for.  - Tanaka Corpus

や先生にえてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。例文帳に追加

Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.  - Tanaka Corpus

例文

第八百二十条 権を行う者は、子の監護及び育をする権利を有し、義務を負う。例文帳に追加

Article 820 A person who exercises parental authority holds the right, and bears the duty, to care for and educate the child.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS