1153万例文収録!

「言継ぐ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言継ぐの意味・解説 > 言継ぐに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言継ぐの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

「衣鉢を継ぐ」という葉はこれに由来している。例文帳に追加

The expression 'ihatsu wo tsugu (to assume the responsibilities and duties of one's master)' originates from this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この学園を継ぐように いつけられて育ったの例文帳に追加

I was raised being told that i'd take over this school one day. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

医業を継ぐ様説得する周囲のを退け、再び江戸へ出る。例文帳に追加

Contrary to the persuasion of those around him, he refused to inherit his standing as a physician and instead went to Edo again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太田資の娘婿となり、掛川藩主を継ぐ例文帳に追加

As a son in law through marriage, he took over Suketoki OTA's position in the lord of Kakegawa Domain in Totomi Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

公式に引き継ぐとはっていない 調べるのを助けてほしいと例文帳に追加

I'm not saying we officially take over the investigation; just help me look into it. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

異なるコンピュータ語で動作する複数のシステム間で操作情報引き継ぐこと。例文帳に追加

To take over operation information between a plurality of systems operated in different computer languages. - 特許庁

ある支配者が彼に尋ねてった,「善い先生,永遠の命を受け継ぐためには何をしたらよいでしょうか」。例文帳に追加

A certain ruler asked him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”  - 電網聖書『ルカによる福音書 18:18』

特に都市部における屋敷神は、屋敷の居住者が変わっても祭祀を受け継ぐことも有り、一概には祖先神だとはえない。例文帳に追加

It is particularly true in urban areas that a new resident of a house will inherit the yashiki-gami, so it therefore cannot be unconditionally claimed that yashiki-gami are ancestor gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生前、盛見は持世に家督と長門国を除く所領を、大内持盛に長門を継ぐように遺していた。例文帳に追加

Morimi had made a will leaving the position at the head of the family and all territory except for Nagato Province to Mochiyo and leaving Nagato Province to Mochimori OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「仏の茂助」「鬼茂助」とわれた祖父の2つの顔を共に受け継ぐ名君・名将、どちらかといえば武の人であったようだ。例文帳に追加

Tadaharu was both a wise ruler and a great commander, who inherited such a dual character from his grandfather who had been called 'Hotoke no Mosuke' (Saintly Mosuke) and 'Oni Mosuke' (Devilish Mosuke), thus being more of a warrior.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『国記』(くにつふみ)・『天皇記』(すめらみことのふみ)とった皇室が代々受け継ぐべき史書を蘇我氏が所持し邸宅で保管していた。例文帳に追加

History books such as "Kunitsufumi" (National Record), "Sumeramikotonofumi" (Record of the Emperors), which were to be handed down by the imperial family for generations, were possessed by the Soga clan and were retained at the residence of the Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その格式は「御所(足利将軍家)が絶えれば吉良が継ぎ、吉良が絶えれば今川が継ぐ」とまでわれた。例文帳に追加

The status was even said as, "if the Imperial Palace (Ashikaga family to inherit the shogunate) dies out, the Kira inherits the succession to the family headship, and the Imagawa inherits the formality when Kira dies out."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。例文帳に追加

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. - Tatoeba例文

しかし、語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。例文帳に追加

In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.  - Tanaka Corpus

2巻68ページの尋人の台詞では、48年後の「翁付き養老」は憲人がシテを演じるのではないかとわれているので、憲人が名跡を継ぐ可能性もある。例文帳に追加

As Hiroto's lines on page 68 of the second volume predict in 'Okina-tsuki Yoro' (Longevity Springs with an Old Man), Norito will perform the shite 48 years later, meaning that it is possible that Norito will succeed the family name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、5巻26ページでは海人が「自分が能を辞めたら憲人が左右十郎を継ぐしかない」と発しているので、匠人から海人に継承される可能性もある。例文帳に追加

On page 26 of the fifth volume, on the other hand, Kaito says, "If I give up Noh, there will be nobody but Norito to succeed to Sojuro," meaning that it is also possible that Kaito will become the family head after Takuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川原寺跡は国の史跡に指定されており、現在はかつての中金堂跡に川原寺の法灯を継ぐ宗豊山派の寺院・弘福寺が建つ。例文帳に追加

The ruins of Kawara-dera Temple have been designated as a National Historic Site, and currently Gufuku-ji Temple, which belongs to the Toyama school of the Shingon sect and which inherited the light of Buddhism from Kawara-dera Temple, stands over what used to be the Chukon-do Hall (Middle Golden Hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて1045年(寛徳2年)に後朱雀天皇が重態に陥ると、能信は天皇に懇願して、後を継ぐ後冷泉天皇(親王の異母兄)に対して「尊仁親王を皇太子にするように」という遺を得るのである。例文帳に追加

Later, in 1045, when the Emperor Gosuzaku fell seriously ill, Yoshinobu pleaded with the Emperor Gosuzaku to will him as successor, and the Emperor Goreizei (elder brother from different mother of the Imperial Prince Takahito) decreed that the Imperial Prince Takahito be made the Crown Prince, so Yoshinobu was successful in his goal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

婚姻後に実母の名を継ぐことになる妻の織瀬は、中々の才女でありまして、一度目に通したものは、すべて諳んじ父篤胤の著述については、何を尋ねてもすらすら答えることが出来たとう。例文帳に追加

Following the marriage, Oteu changed her real name to Orise after her biological mother's name; she was quite a talented woman with an incredible memory, she didn't forget anything she had read once, and could answer any question about her father's works with no difficulty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昇任を急ぐ実朝を憂慮し、「今は先君の遺跡を継ぐばかりで、当代にさせる勲功は無く、諸国を管領し中納中将に昇られる。」例文帳に追加

Grieving about Sanetomo, who sought early promotions, Hiromoto said, 'He only succeeded the remains of the former general, and he hasn't gained any merits, but he was promoted to Chunagon (vice-councilor of state) Chujo (Middle Captain) only by managing various districts.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良の真宗豊山派総本山の長谷寺にて仏道修行を行うが、1832年、康哉の没後に観音寺の第28代住職を引き継ぐ例文帳に追加

He got Buddhism training in the Hase-dera Temple, the grand head temple of the Buzan school of the Shingon sect in Nara, and then took over as the 28th chief priest of the Kannon-ji Temple after Koya died in 1832.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2010年10月の独仏首脳会議では、EFSF の役割を引き継ぐ恒久的な危機対応メカニズムに関する合意において「民間債権者を適切に参画させる」との及があった。例文帳に追加

At the German and French summit meeting in October 2010, the agreement on a permanent crisis response mechanism, which was to take over the role of EFSF, mentioned, “private creditors were appropriately represented”. - 経済産業省

雄輝は晩年「慎之介をどうかよろしく」と家元継承を臭わせる発もしていたが、その父が死去すると池畑は自ら「雄秀」を返上して吉村流とは決別し、実力のある内弟子が家元を継ぐという流派の伝統を守らせた。例文帳に追加

In his final years Yuki suggested the succession of iemoto saying 'Take care of Shinnosuke,' but after his father's death IKEHATA returned his name 'Yushu' and broke away from Yoshimura school and made them observe the tradition where a talented private pupil succeeds to the iemoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、女系天皇とはその天皇自身の性別に関わらず母方から皇室の血統を受け継ぐという血筋についての葉である(したがって女系の男性天皇・女系の女性天皇の両方があり得る)ため、両者は本質的に異なる概念である。例文帳に追加

However female Emperor means the Imperial members who succeed the Imperial blood line from these maternal relatives, and this does not concern whether the Emperor herself/himself is male or female, (Thus, there are both male and female emperors existing in the female lineage) so female Emperor and Emperor of the female lineage are basically two different words with different concepts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この際、皇統の連続性を示すため、中御門天皇直系の血を受け継ぐ唯一の皇女であった欣子内親王の新天皇への入内を計画されており、この観点から未婚の祐宮師仁が選定されたともわれている。例文帳に追加

At this time, it was planned for Imperial Princess Yoshiko to make an Imperial Consort's bridal entry for the new Emperor into the court to keep the Imperial blood line for Imperial succession, since she was the only person who had Emperor Nakamikado's blood line, therefore, it was said Sachinomiya Morohito who was not married, was chosen as the new Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本能寺の変後、織田氏の後継者問題では勝家は信長の三男・織田信孝を推したが、明智光秀を討伐したことで実績や発力が大きかった羽柴秀吉(豊臣秀吉)が信長の嫡孫・三法師(織田秀信)を擁立したため、織田氏の家督は三法師が継ぐこととなった。例文帳に追加

After the Honnoji Incident, Katsuie pushed Nobutaka ODA, the third son of Nobunaga for the successor of the Oda clan, but Hideyoshi HASHIBA (Hideyoshi TOYOTOMI), who had a major achievements and influence as a result of subduing Mitsuhide AKECHI, backed Sanboshi (Hidenobu ODA), the legitimate grandson of Nobunaga, so the reigns of the Oda clan were transferred to Sanboshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、弘長元年(1261年)、同3年(1263年)に出された公家新制においては「神仏尊重」が謳われ、続く亀山天皇親政下、文永10年(1273年)には弘長新制を受け継ぐ形で具体策を掲げた神事仏事の興行が宣されている。例文帳に追加

Kuge Shinsei (new laws issued by the Imperial Court) in 1261 and 1263 encouraged 'respect for gods and Buddha' and, under the direct rule by Emperor Kameyama that followed, performance of Shinto and Buddhist rituals was declared in 1273 with mention of specific measures in the form of succeeding Kocho Sinsei (of 1261 and 1263).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「御所(足利将軍家)が絶えなば吉良が継ぎ、吉良が絶えなば今川が継ぐ」とわれていたように、足利宗家(室町将軍家系統と鎌倉公方家系統)が断絶した場合には吉良家とともに足利宗家と征夷大将軍職の継承権が発生する特別な家柄であった。例文帳に追加

As it was said that 'if the Imperial Palace (Ashikaga Shogunate house) ceased, Kira succeeded and if Kira ceased, Imawaga succeeded,' the Kira clan and Imawaga clan were special families that had the right of succession to the head family of Ashikaga and the Seii taishogun (great general who subdues the barbarians) if the head family of Ashikaga (Muromachi shogunate family and Kamakura kubo [shogunate] family) ceased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この襲名には、師である武智鉄二の意向が強く働いていたとわれるが、襲名披露の口上の席で座頭である市村羽左衛門(17代目)より「本来ならば、竹之丞の名跡を継ぐべき人ではない」との強烈な批判ともとれる発をされるなど、橘屋宗家との確執が浮き彫りになった。例文帳に追加

It was said that wishes of Tetsuji TAKECHI, his master, had strong influence on this succession, but during kojo (a ceremony to announce that an actor takes a new stage name), he received a remark 'He is essentially, not the person who should succeed to the family name of Takenojo', from the leader of troupe Uzaemon ICHIZAWA XVII, which may be taken as a severe criticism, and the discord with Tachibana head family was clearly brought to light.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで道家は嫡孫にあたる教実の子・九条忠家に対して処分状(遺状みたいなもの)を渡し、当時の公家にとってもっとも重要な遺産であった日記などの文書類は一条家の相伝とするが、東福寺などの一族寺院の管理権を司る家長者は、まず最初は3男である一条実経が継ぎ、その次には長男の子九条忠家が継承して、以後は2人の子孫のうちでもっとも官職の高い人物(一門上首)が継ぐように指示を出した。例文帳に追加

Michiie gave Tadaie KUJO, Norizane's son and Michiie's grandchild, to be the legitimate heir, a shobunjo (a kind of will) to give instructions that documents such as diaries (which were the most important heritage for a court noble at the time) should be inherited by the Ichijo Family, but that the head of a family who controls the family temples such as Tofuku-ji Temple should first be inherited by Sanetsune ICHIJO, the third son of Michiie, then by Tadaie KUJO, a child of the eldest son of Michiie, and later by either descendant of the Kujo Family or the Ichijo Family who took the highest-ranking official position (head of a clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS