1016万例文収録!

「許りでなく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 許りでなくの意味・解説 > 許りでなくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

許りでなくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1678



例文

これにより免維持路線ではなくなった。例文帳に追加

Because of this revision, this route began actual operations, not just for the purpose of maintaining a route license.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の口はまるで白痴のように、しまりなく垂れた。例文帳に追加

His mouth hung slightly open, like an idiot's.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

ある発明が,既にある特(主たる特)の対象となっている他の発明の改良である場合は,主たる特の所有者は,新たな特(追加特)の付与を求めることができる。ただし,新特の主題が主たる特のクレームのうちの少なくとも1に関係するものでなければならない。例文帳に追加

If an invention constitutes modification of another invention already covered by a patent (main patent), the owner of the latter may request the grant of a new patent (patent of modification) provided that the subject-matter of the new patent relates to at least one claim of the main patent.  - 特許庁

発明が他の所有者に帰属する先の優先日を有する特で保護される発明を利用せずには実施できないという事実は,その特の有効性を妨げない。この場合,先の特の特権者も後の特が有効に存続している間は後の特の特権者の承諾なくこれを実施することができない。また,後の特の特権者は,先の特の特権者の承諾がない限り又は強制ライセンスを取得しない限り,先の特が有効に存続している間は,この2つの特の何れも実施することはできない。例文帳に追加

The fact that a patented invention cannot be worked without using an invention protected by an earlier patent belonging to another owner shall not be an obstacle to its validity. In such cases, the owner of the earlier patent may not work the later patent during its period of validity without the consent of its owner, nor may the owner of the later patent work either of the two patents during the period of validity of the earlier patent, unless he has the consent of the latter's owner or has obtained a compulsory license. - 特許庁

例文

たいていのアプリケーションは, 販売されるのではなく使用諾される例文帳に追加

Most applications are licensed rather than sold.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典


例文

多観点特分類が付与された特文献の特分類表示方法において、特文献を様々な観点から把握することを可能にし、特文献の明細書を読まなくてもその「要約」よりも多くの観点で内容を把握できるようにし、特調査の能率向上を可能にする。例文帳に追加

To enable enhancement of efficiency of patent search by enabling grasping of patent documents from various viewpoints, so that their contents can be grasped from more viewpoints than that of their 'summaries', even without reading the specifications of the patent documents, in a patent classification display method of the patent documents to which multi-viewpoint patent classifications have been imparted. - 特許庁

著作隣接権を権利者のなく、又は補償金の支払いなく利用できるのは以下の場合である。例文帳に追加

The uses of rights relating to copyrights without any necessity of authorization and remuneration payment are: - 特許庁

欧州特の侵害又は効力に関する訴訟において,裁判所は,欧州特庁が特の取消又は限定に関する手続において最終決定を下すまで,又は欧州特庁が特を取り消すことができなくなるまで手続を停止することができる。例文帳に追加

In actions concerning infringement or the validity of a European patent, the court may stay the proceedings until the European Patent Office has made a final decision in proceedings on revocation or limitation of the patent or until the patent may no longer be revoked by the European Patent Office. - 特許庁

三極特庁は、特庁の間での不必要な業務の重複をなくしながら、特審査の効率及び質の向上、安定的な特権の円滑な付与に向け、前進し続けます。例文帳に追加

The Trilateral Offices are committed to eliminating unnecessary duplication of work among the Offices, enhancing patent examination efficiency and quality, and aiming to grant stable patent rights smoothly.  - 特許庁

例文

特に重要なのは4条目であり、将軍のなく信長が何でもできるということである。例文帳に追加

The fourth Article was significant among others, since it meant that Nobunaga could do anything at his own discretion without permission from the shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

審決により、さらに審査に付された場合(第160条第1項)における特をすべき旨の査定ただし、特をすべき旨の査定の謄本の送達があった日から30日以内であっても、特権の設定登録がなされた後は、特出願が特庁に係属しなくなるため、出願を分割することができない。例文帳に追加

A decision that a patent is to be granted in the case where an application was put into further examination based on an appeal decision (Article 160(1))  - 特許庁

サイズの決定に当たり、特の件数ではなく、そのバブルに含まれる特の価値の総計に応じたサイズとする。例文帳に追加

In the determination of the size, the size corresponding not to the number of patents but to the total value of patents included in the bubble is adopted. - 特許庁

フィンランド特庁は,当該特取消をフィンランド語及びスウェーデン語の双方で遅滞なく公告する。例文帳に追加

The Finnish Patent Authority shall without delay announce the revocation both in Finnish and Swedish.  - 特許庁

第六十六条の三 免試験に合格した者で、免を受けようとするもの(次項の者を除く。)は、当該免試験に合格した後、遅滞なく、免申請書(様式第十二号)を当該免試験を行つた都道府県労働局長に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 66-3 (1) A person who has passed the license examination and is to receive the license (excluding the one who falls under the next paragraph) shall submit the license application document (Form No. 12) for the grant of the license to the Director of the Prefectural Labour Bureau which has implemented the said license examination without delay after having passed the license examination concerned.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

容できない副作用を引き起こすことなく投与できる薬物または治療の最大の用量。例文帳に追加

the highest dose of a drug or treatment that does not cause unacceptable side effects.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

基本特が取り消され又は制限され,その結果,証明書の交付対象となった物質がもはや基本特で保護されなくなった場合。これは,基本特が効力満了後に取り消された場合も同様である。例文帳に追加

the basic patent has been revoked or limited to the extent that the substance, for which the certificate was granted, is no longer protected by the basic patent; it shall apply also in case of the basic patent revocation, which occurred after its lapse.  - 特許庁

好ましくない特徴を取り除くことにより、攻撃的でなくする、あるいは容しやすくする例文帳に追加

make less offensive or more acceptable by removing objectionable features  - 日本語WordNet

蓄電デバイスの最大容電圧および最小容電圧を超えることなく、充電時には最大容電圧に、放電時には最小容電圧に収束するように蓄電デバイスを制御できるハイブリッド車両の制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control device for hybrid vehicle that is capable of controlling an electric storage device to the maximum allowable voltage of the electric storage device when charged and to the minimum allowable voltage when discharged without exceeding the maximum allowable voltage or the minimum allowable voltage. - 特許庁

だが、居合わせた桔梗や蘭丸のとりなしで春永は仕方なく光秀に対面をす。例文帳に追加

Kikyo and Ranmaru are there at the time, and after their mediation Harunaga resigns himself allowing Mitsuhide to meet him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「酒」の名は付くが、実際にはアルコール飲料ではなく、未成年者でも飲用がされている。例文帳に追加

Although called "amazake", it is not an alcoholic beverage and can therefore be consumed by minors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雲揚がなく朝鮮の領海を侵犯したので、これを排除しようとしたものである。例文帳に追加

Because the Unyo entered Korean waters without permission, it was repelled by Korean forces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シアの木はとても利用価値があるので,なくそれらの木を伐採することはできません。例文帳に追加

People cannot cut down shea trees without permission because the trees are very valuable.  - 浜島書店 Catch a Wave

そして、グラントに最大送出可量を含めることにより、ONUからのレポートに含まれる送出可量を最大送出可量以下とすることで割当ロスをなくすことが可能となる。例文帳に追加

The assignment loss is eliminated by making the transmission permission volume included in the report from the ONU to be under the maximum transmission permission volume, by including the maximum transmission permission volume in a grant. - 特許庁

そして、グラントに最大送出可量を含めることにより、ONUからのレポートに含まれる送出可量を最大送出可量以下とすることで割当ロスをなくすことが可能となる。例文帳に追加

The maximum transmission capacity is then contained in a grant to suppress a transmission capacity contained in a report from the ONU within the maximum transmission capacity, thereby eliminating the allocation loss. - 特許庁

外国で既に出願された特の(チリ共和国の)出願人は,外国特庁の既に行った調査及び審査の結果を,当該先の出願が特付与されたか否かに拘わりなく,提出しなければならない。例文帳に追加

Applicants for patents already applied for in other countries shall submit the result of any search and examination already undertaken by the office in the other country, whether or not the earlier application resulted in the grant of a patent.  - 特許庁

(1) 2以上の特権者が存在する場合は,別段の合意があるときはそれに従うことを条件として, (a) 各特権者は,その特に関する均等で不可分の持分についての権原を有し,また (b) 各特権者は,他の特権者に説明することなく,自己の利益のために,特によって与えられた排他権を行使する権原を有し,また (c) 何れの特権者も,他の特権者の同意を得ることなしには,その特に基づくライセンスの付与又はその特に関する権利の譲渡をすることができない。例文帳に追加

(1) Subject to any agreement to the contrary, where there are 2 or more patentees: (a) each of them is entitled to an equal undivided share in the patent; and (b) each of them is entitled to exercise the exclusive rights given by the patent for his or her own benefit without accounting to the others; and (c) none of them can grant a licence under the patent, or assign an interest in it, without the consent of the others.  - 特許庁

のクレームに関する再審査の手続の終結に当たり,再審査部は,(a) 特性がないと決定された特のクレームを取り消すか, (b) 特性があると決定された特のクレームを確認するか,又は (c) 提案された補正のクレーム又は新たなクレームであって特性があると決定されたものを特に組み込む, とする証明書を発行しなければならない。例文帳に追加

On conclusion of a re-examination proceeding in respect of a claim of a patent, the re-examination board shall issue a certificate (a) cancelling any claim of the patent determined to be unpatentable; (b) confirming any claim of the patent determined to be patentable; or (c) incorporating in the patent any proposed amended or new claim determined to be patentable.  - 特許庁

(3) (1)の規定を害することなく,次の申請があるときは,裁判所は特を取り消すことができる。例文帳に追加

(3) Without prejudice to the provisions of subsection (1) of this section, a patent may be revoked by the Court,-- - 特許庁

これにより、容枚数を超えることなく好適に製本機能を実行できる。例文帳に追加

By this constitution, bookbinding function can be suitably performed without exceeding the allowance number of papers. - 特許庁

(1) 先の特により付与された権利を害することなく後の特により保護される発明を実施することが不可能な場合は,後の特の特権者は何時でも,先の特について強制ライセンスの申請をすることができる。ただし,後の発明が先の特と比較して異なる産業上の目的を有するか又は顕著な技術的進歩をもたらすことを条件とする。例文帳に追加

(1) Where it is not possible to work the invention protected by a patent without harming the rights conferred by an earlier patent, the owner of the subsequent patent may at any time require the granting of a compulsory license for the earlier patent provided that his invention has distinctive industrial objectives or represents considerable technical progress in comparison with the earlier patent. - 特許庁

したがって、高発熱部品2からの発熱が低容温度部品3側に直接伝導、放射されることはなくなり、その分、低容温度部品3を低容温度以下に抑えることができる。例文帳に追加

Accordingly, heat from the parts 2 is not transferred directly nor is radiated to the parts 3 side, and the temperature of the parts 3 can be suppressed to the allowable temperature or lower. - 特許庁

当該時期が到来するまでは,特出願を公衆の利用に供することはなく可された場合を除き特出願の正謄本は交付されず,第L612条 14,第L612条 15及び第L612条 21 (1)に基づく手続を始めることはできない。例文帳に追加

Until such time, patent applications shall not be made available to the public, no true copy of the patent application shall be issued, except where authorized, and the procedures under Articles L612-14, L612-15 and item 1 of Article L612-21 may not be instituted.  - 特許庁

いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の可をまたなければならない。例文帳に追加

With the President dead now, the new policies will have to await government approval. - Tatoeba例文

いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の可をまたなければならない。例文帳に追加

With the President dead now, the new policies will have to await government approval.  - Tanaka Corpus

ただどちらにしろなんらかの理由で免を授かるまえに道場に顔を出さなくなっている。例文帳に追加

In any event, he dropped out of the dojo for unknown reasons before being granted a license.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岐阜県では,最近,なく中国製やせ薬を販売した2人が逮捕された。例文帳に追加

Two people were recently arrested in Gifu Prefecture for selling Chinese diet aids without a license.  - 浜島書店 Catch a Wave

独立クレームには,少なくとも1の先行する特クレームへの言及を含めることができる。例文帳に追加

Independent claims may contain a reference to at least one of the preceding patent claims.  - 特許庁

著作隣接権者のなく、電子情報に関する権利を変更すること。例文帳に追加

Changing rights relating to electronic information protection without authorization of the owner of rights relating copyrights. - 特許庁

カードの個人登録データが、そのアプリケーションについての可の容可能な組の中にあれば、カードにアプリケーションがロードされ得る。例文帳に追加

If the personalization data of the card falls within the allowable set of permissions for that application, then the card may be loaded with the application. - 特許庁

本法律の適用上,(1)に基づいて特に関して発行された証明書は,次の効果を有する: (a) 特のすべてのクレームではなくあるクレームが取り消された場合は,その特証は付与の日から訂正された様式で発行されたものとみなす。 (b) 特のすべてのクレームが取り消された場合は,その特証は初めから発行されなかったものとみなす。又は (c) 特のクレームを補正するか又は特に新たなクレームを組み込む場合は,補正されたクレーム又は新たなクレームは,証明書発行の日からその特の残存期間につき有効であるものとする。例文帳に追加

For the purposes of this Act, where a certificate issued in respect of a patent under subsection (1) (a) cancels any claim but not all claims of the patent, the patent shall be deemed to have been issued, from the date of grant, in the corrected form; (b) cancels all claims of the patent, the patent shall be deemed never to have been issued; or (c) amends any claim of the patent or incorporates a new claim in the patent, the amended claim or new claim shall be effective, from the date of the certificate, for the unexpired term of the patent.  - 特許庁

は,それが効力を有する間,特所有者の同意なくアイルランド内で次の事柄の全部又は一部を行う全ての第三者を阻止する権利を当該特所有者に付与する。例文帳に追加

A patent while it is in force shall confer on its proprietor the right to prevent all third parties not having his consent from doing in the State all or any of the things following.  - 特許庁

実施権者が提起した訴訟においては,被告は,特所有者を相手として,特の取消を請求するために,特所有者の裁判地を考慮することなく,その出席を要求することができる。例文帳に追加

In proceedings for patent infringement instituted by a licensee, the defendant may summon the proprietor of the patent to attend without regard to his venue in order to claim against him that the patent be revoked.  - 特許庁

これにより、免証を持っていなくても乗り物を起動させるとか、だれにでも動作させることができるといったことはなくなり、安全が確保される。例文帳に追加

Therefore, such a possibility that a vehicle is started without a license and operated by anyone can be eliminated, and safety can be secured. - 特許庁

元和(日本)元年(1615年)徳川幕府による一国一城令により幕府のなく新たな築城、城の改修・補修ができなくなり、天守も同様になく新たに造営することが禁じられた。例文帳に追加

Due to Ikkoku Ichijo Rei promulgated by Tokugawa Shogunate in 1615, new construction and renovation/repair of a castle were not allowed without the Bakufu's permission, and new construction of Tenshu was also prohibited without permission.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、その成果は三極特庁間に留まることなく、世界知的所有権機関(WIPO)を含めたいろいろな枠組みを通じ、多くの特庁と共有されることで、今日の世界の特制度の改善に大きな役割を果たしてきました。例文帳に追加

These accomplishments have been welcomed not only at the Trilateral Offices but also at other IP offices in the world. All of these lead to improving global patent systems today.  - 特許庁

大型化を招くことなく容伝達トルクを増大させた高容量の撓み軸継手を提供すること。例文帳に追加

To provide a high-capacity flexible shaft coupling whose allowable transmission torque is increased without upsizing. - 特許庁

庁が特協力条約の締約国に居住する又は締約国の国民である出願人によってされた国際出願を受領する権限を有していない場合は,特庁は,遅滞なく,当該出願を特協力条約及びその規則に従って国際事務局に送付する。例文帳に追加

Where the Patent Office is not competent to receive an international application filed with it by an applicant who is domiciled in or a national of a Contracting State, the Patent Office shall without delay transmit the application to the International Bureau in accordance with the Patent Cooperation Treaty and its Regulations.  - 特許庁

第93条 強制ライセンス諾の理由 知的財産庁の長官は,次の何れかの状況においては,特権者の合意がなくても,特発明を実施する能力を有することを立証した者に当該発明を実施する可を与えることができる。例文帳に追加

Sec.93 Grounds for Compulsory Licensing The Director General of the Intellectual Property Office may grant a license to exploit a patented invention, even without the agreement of the patent owner, in favor of any person who has shown his capability to exploit the invention, under any of the following circumstances: - 特許庁

異議申立の手続中に,特所有者が第1段落にいう理由に関して補正して特維持の支障をなくし,かつ,その補正が最初に付与された特の保護範囲を拡張するものでない場合は,特は補正された内容で維持される。例文帳に追加

If, during the opposition procedure, the patent holder has made such amendments that there is no obstacle to the maintenance of the patent as amended for reasons referred to the first paragraph, and the said amendments do not represent an extension of the scope of protection of the patent beyond the patent as originally granted, the patent shall be maintained as amended. - 特許庁

例文

あらかじめ特分類やキーワードを検討することなく特定な特文献の文献番号を入力するだけでその特文献に付与されたFタームを用いて自動的に他の特文献を検索し、類似度を多くの技術的観点から判断できるようにする。例文帳に追加

To automatically retrieve other patent documents by using a F-term given to the patent document, only by inputting a document number of the specific patent document without studying the patent classification and a keyword in advance, to judge the similarity from many technological viewpoints. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS