1016万例文収録!

「譲渡証」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 譲渡証に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

譲渡証の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 444



例文

譲受側口座は受信した電子チケットを検し、結果を譲渡側口座装置へ送る。例文帳に追加

The transferee-side account device verifies the received electronic ticket and sends the result to the transferer-side account device. - 特許庁

ユーザ端末、決済端末、決済方法、決済書配送方法および譲渡方法例文帳に追加

USER TERMINAL, TERMINAL AND METHOD FOR PAYMENT, PAYMENT CERTIFICATE DELIVERY METHOD, AND TRANSFER METHOD - 特許庁

署名付譲渡証明書は譲受側口座に転送されて電子チケットと共に保管される。例文帳に追加

The signed transfer certificate is transferred to the transferee-side account and saved together with the electronic ticket. - 特許庁

そして科学にはまったく興味がなかった(財産譲渡証書以外は)ので、こうつけ加えたくらいだった。例文帳に追加

and being a man of no scientific passions (except in the matter of conveyancing), he even added:  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

明書データ生成装置、受領処理装置、譲渡処理装置、及び電子明書システム、並びに明書データ生成、受領処理、及び譲渡処理方法例文帳に追加

CERTIFICATE DATA GENERATING DEVICE, ACCEPTANCE PROCESSOR, TRANSFER PROCESSOR, ELECTRONIC CERTIFICATE SYSTEM AND CERTIFICATE DATA GENERATION PROCESSING, ACCEPTANCE PROCESSING AND TRANSFER PROCESSING METHOD - 特許庁


例文

申請は,次の者により又はその代理で署名するものとする。 (a) 条例第34条(3)(a)にいう譲渡に関係する場合は,当該譲渡人(b) 条例第34条(3)(b)にいう譲渡抵当に関係する場合は,当該譲渡抵当権設定者,又は (c) 条例第34条(3)(c)にいうライセンス若しくはサブライセンスの許諾に関係する場合は,当該許諾者又は,申請には,場合により当該譲渡譲渡抵当若しくは許諾を立するのに十分な拠を添えなければならない。例文帳に追加

The application shall be signed by or on behalf of-- (a) the assignor, where it relates to an assignment referred to in section 34(3)(a) of the Ordinance;(b) the mortgagor, where it relates to a mortgage referred to in section 34(3)(b) of the Ordinance; or (c) the grantor, where it relates to the grant of a licence or sub-licence referred to in section 34(3)(c) of the Ordinance, or it shall be accompanied by such evidence as suffices to establish the assignment, mortgage or grant, as the case may be.  - 特許庁

2 次に掲げる者は、指定法務局等の登記官に対し、動産の譲渡又は債権の譲渡について、動産譲渡登記ファイル又は債権譲渡登記ファイルに記録されている事項を明した書面(第二十一条第一項において「登記事項明書」という。)の交付を請求することができる。例文帳に追加

(2) The following persons may make a request to a registrar of a designated Legal Affairs Bureau, etc. for the issuance of a document certifying the matters recorded in a movables assignment registration file or claim assignment registration file (referred to as a "Certificate of Registered Matters" in Article 21, paragraph (1)) with regard to the assignment of movables or the assignment of a claim:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) (1)の規定を害することなく,特許若しくは特許の持分を譲渡により取得した者又は譲渡抵当権,ライセンスその他の書により特許についての他の権益を譲取得した者の権原の登録は,譲渡人,譲渡抵当権設定者,実施許諾者,又は場合に応じて当該その他の書の当事者が,所定の方法により申請することができる。例文帳に追加

(2) Without prejudice to the provisions of subsection (1) of this section, an application for the registration of the title of any person becoming entitled by assignment to a patent or a share in a patent, or becoming entitled by virtue of a mortgage, licence, or other instrument to any other interest in a patent, may be made in the prescribed manner by the assignor, mortgagor, licensor, or other party to that instrument, as the case may be. - 特許庁

(1)の規定を害することなく,意匠についての意匠権若しくはその意匠権の持分を譲渡によって取得したか,又は譲渡抵当権,ライセンス若しくはその他の書により意匠権におけるその他の権利を取得した者による当該権原の登録申請は,譲渡人,譲渡抵当権設定者,実施許諾者又は場合によりその書のその他当事者が所定の方法で行うことができる。例文帳に追加

Without prejudice to subsection (1), an application for the registration of the title of a person becoming entitled by assignment to the design right in a design or a share in that design right, or becoming entitled by virtue of a mortgage, licence or other instrument to any other interest in the design right in a design, may be made in the prescribed manner by the assignor, mortgagor, licensor or other party to that instrument, as the case may be. - 特許庁

例文

使用者が発明を第三者に譲渡したか又はそれ以外の方法で処分したときも,同じ方法で査定される。ただし,従業者が当該の譲渡又は処分に同意していた場合,及び当該の譲渡又は処分が単なる擬制であることを明しなかったときは,この限りでない。例文帳に追加

The remuneration shall be assessed in the same way where the employer has transferred the invention to a third party or has otherwise alienated it, unless the employee has given his consent to such transfer or alienation and fails to prove that such transfer or alienation was only a pretense.  - 特許庁

例文

(1) 当該有価券を取得し、又は買い付けた者がその取得又は買付けに係る当該有価券を一括して譲渡する場合以外に譲渡することが禁止される旨の制限例文帳に追加

1. a restriction which prohibits a person who has acquired or purchased the relevant Securities from transferring the Securities so acquired or purchased except in the case of the bulk transfer thereof; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 金銭債権(譲渡性預金書その他の内閣府令で定める書をもって表示されるものを含む。)の取得又は譲渡(資産の運用のために行うものを除く。)例文帳に追加

(iv) Acquisition or transfer (not for the purpose of asset investment) of monetary claims (including those indicated in any of the certificates specified by a Cabinet Office Ordinance, such as certificates of negotiable deposits);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

係属登録出願の譲渡の場合は,登録の実際の発行前に譲渡が庁において記録されていることを条件に,出願人の譲受人に登録を発行することができる。例文帳に追加

In the case of the assignment of a pending application for registration, the certificate may be issued to the assignee of the applicant, provided the assignment has been recorded in the Office before the actual issue of the certificate. - 特許庁

(2) 商標が譲渡される場合は,譲渡に係る契約書若しくは当該契約書の認謄本,又は商標所有者の変更を明する当該契約書の抄本若しくはその他の書類を請求書に添付しなければならない。例文帳に追加

(2) When the trademark is assigned, the contract on the assignment or its legalized copy, its extract or any other document, proving the change of the trademark holder, shall be enclosed to the application. - 特許庁

譲渡を通じて優先権を取得した場合はいつも,それぞれの譲渡証書又はその陳述書を優先権書類と一緒に提出しなければならず,非公式の翻訳文を添付するが,領事認は不要である。例文帳に追加

Whenever the priority right is obtained through assignment, the respective assignment instrument or declaration thereof must be filed jointly with the priority document, accompanied by an unofficial translation thereof, not being required consular legalization.  - 特許庁

係属特許出願の譲渡の場合において,特許の実際の発行前に譲渡が庁において記録されて いることを条件として,出願人の譲受人に特許を発行することができる。例文帳に追加

In the case of the assignment of a pending application for patent, the letters patent may be issued to the assignee of the applicant, provided the assignment has been recorded in the Office before the actual issue of the patent. - 特許庁

所定の期間が経過してもブラウザホンBからウェブアドレスDへのアクセスがなかった場合、暗番号Eを譲渡可能暗番号リストに戻すとともに、予定者Aへの利用権譲渡予定を取り消す。例文帳に追加

When there is no access from the browser phone B to the web address D even after the lapse of a prescribed period, the password number E is returned to a transferable password number list and the planned transfer of the utilization right to a planned person A is canceled. - 特許庁

携帯端末30は、ID1付電子チケット、譲渡証データ、ID2を提示することにより、電子チケットの譲渡者の正当性、及び自端末が正規の譲受者であることを明する。例文帳に追加

The portable terminal 30 exhibits the electronic ticket with the ID1, the transfer certificate data and the ID2 to certificate validity of a transferor of the electronic ticket and that its own terminal is the regular transferor. - 特許庁

二 同項第二号に規定する営業又は事業の全部又は一部の譲渡 営業又は事業の全部又は一部の譲渡の経緯を説明した書面、営業又は事業の全部又は一部の譲渡に係る契約書の写し及び営業又は事業の全部又は一部の譲渡の相手方が法人である場合にあってはその基本約款を記載した書面及び登記事項明書例文帳に追加

(ii) The transfer of all or part of the business management or business operations prescribed in item 2 of the same paragraph - a document explaining the particulars of the transfer of all or part of the business management or business operations, a copy of the written contract pertaining to the transfer of all or part of the business management or business operations, and if the transferee of the transfer of all or part of the business management or business operations is a juridical person, documents containing the basic contracts of the transferee and a certificate of registered matters of the transferee  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商標の譲渡の場合は,請求には,譲渡契約若しくは譲渡契約の抄本又は該当するときは商標所有者の変更を明する他の書類を添付する。移転の場合は,請求には,商標移転に関する書類を添付する。商標の譲渡又は該当するときは移転に関する書類がチェコ語以外で作成されている場合は,庁は,その翻訳文を求めることができる。例文帳に追加

In case of assignment of a trade mark, the request shall be accompanied by the contract of assignment, or by an extract from the contract of assignment, or, as appropriate, by another document evidencing the change of the trade mark proprietor; in case of transfer, the request shall be accompanied by a document on the trade mark transfer. If the document on assignment or, as appropriate, transfer of a trade mark is made in another than Czech language, the Office may ask for its translation.  - 特許庁

実用新案登録を求める考案が他人に譲渡されたことが特許庁に通知された場合は,当該譲渡拠が提出された場合に限って,実用新案出願登録簿に譲受人が出願人として記入される。例文帳に追加

Where notice is given to the Registering Authority that an invention for which a utility model right has been sought has been assigned to another person, the latter person shall be recorded as the applicant in the record of applications only if proof of the assignment is furnished.  - 特許庁

発明の特許出願が譲渡される場合は,譲渡人と譲受人の名称及び住所記載の請求書を,双方の署名の明書を添えて提出し,譲受人は連邦首都における法定住所を設けるものとする。例文帳に追加

Should an application for patent of invention be assigned, an application bearing the names and domiciles of assignor and assignee shall be filed together with a certification of both parties’ signatures. The assignee shall constitute a legal address in the FEDERAL CAPITAL.  - 特許庁

公正書により提出する,付与された特許の譲渡を,並びに,譲渡人及び譲受人の署名を必要とする係属中の出願を,適正に認める。例文帳に追加

To take due note of the assignment of granted patents, which shall be submitted by way of a public instrument, as well as of pending applications, for which a certification of assignors and assignee’s signatures shall be required.  - 特許庁

特許を求める発明が他人に譲渡された旨の届出があった場合は,当該他人は,譲渡拠が提出された場合に限り,出願人として出願の記録簿に記載される。例文帳に追加

Where notice is given that an invention for which a patent has been sought has been assigned to another person, the latter person shall be recorded as the applicant in the record of applications only if proof of the assignment is furnished.  - 特許庁

商標の登録により与えられる権利の譲渡は,その譲渡が特許庁に対し立された場合は,関係当事者の1人の請求により,登録簿に登録されるものとする。例文帳に追加

On request of one of the parties the transfer of the right conferred by the registration of the trade mark shall be recorded in the Register, if proof thereof is furnished to the Patent Office.  - 特許庁

発明者から出願人への香港における発明の所有権の移転,譲渡又は譲渡抵当(単一の取引によるか複数の取引によるか否かを問わず)の拠となるような書類例文帳に追加

such documents as evidence the transfer or assignment or mortgage (whether by a single such transaction or by a number of such transactions) of the property in the invention in Hong Kong from the inventor of the invention to the applicant;  - 特許庁

譲渡元ユーザの識別情報がグッドユーザリストに含まれていない場合は、譲渡トークンを権限管理サーバに送信し検を依頼する。例文帳に追加

If the identification information of the transfer source user is not included in the good user list, the transfer token is transmitted to the authority management server for requesting its verification. - 特許庁

外資100%の場合は、操業後15年以内に株式の一部を直接譲渡又は券市場を通じてインドネシアの個人又は法人に譲渡することが義務づけられている例文帳に追加

If investing company is 100% foreign owned, within 15 years it is obliged to divest a fixed amount of its shares either directly or through the stock market to Indonesian individuals or companies - 経済産業省

譲渡により,公開された特許出願若しくは特許,又は当該出願若しくは特許の持分について権原を有することになった者,又は譲渡抵当権,ライセンス若しくはその他の書により,当該出願又は特許のその他の権益について権原を有することになった者の権原の登録簿への登録申請については,譲渡人,譲渡抵当権設定者,実施許諾者又は譲渡を行う書の相手方当事者により,所定の方法でこれを行うことができる。例文帳に追加

An application for the registration in the register of the title of any person becoming entitled by assignment to a published patent application or a patent, or a share in such an application or patent, or becoming entitled by virtue of a mortgage, licence or other instrument to any other interest in such an application or patent, may be made in the prescribed manner by the assignor, mortgagor, licensor or other party to the instrument by which the assignment is made.  - 特許庁

管財人に財産を法律的に譲渡す書面の書で、住宅ローンや約束手形というような債務を保するためにしばしば用いられる例文帳に追加

a written instrument legally conveying property to a trustee often used to secure an obligation such as a mortgage or promissory note  - 日本語WordNet

ヘ 譲渡性預金書又は券取引法第二条第一項第八号に掲げる約束手形をもって表示される金銭債権の取得例文帳に追加

(f) Acquiring monetary claims that are represented by negotiable certificates of deposit as well as promissory notes set forth in Securities Exchange Act Article 2(1)(viii); and/or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 検査を受けた特定機械等は、検査とともにするのでなければ、譲渡し、又は貸与してはならない。例文帳に追加

(2) The specified machines, etc., in respect to which a certificate is issued shall neither be transferred nor leased unless accompanied by the certificate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

譲渡証その他の書の記録日は,これらが,適切な様式により,所定の記録手数料全額と共に,庁に受領された日とする。例文帳に追加

The date of recording of an assignment or other instruments is the date of its receipt at the Office in proper form and accompanied by the full recording fee. - 特許庁

優先権の譲渡証書の要件は,当該書が作成された国の法律の定めるところによる。例文帳に追加

The formalities of the instrument of assignment of the priority right shall be those determined by the law of the country where such instrument was executed.  - 特許庁

規則909 譲渡証,登録に影響するその他の書又はライセンス及び翻訳文は正副2通提出する例文帳に追加

Rule 909 Assignment, Other Instruments Affecting the Registration, or License, and Translation, to be Submitted in Duplicate - 特許庁

譲渡証,その他の書又はライセンスの記録日は,庁が,記録手数料全額とともに,これらを適切な様式により受領した日とする。例文帳に追加

The date of recording of an assignment, other document or license is the date of its receipt at the Office in proper form and accompanied by the full recording fee. - 特許庁

ただし,特許を譲渡する授権は,如何なる場合にも,正規に認された委任状によって明しなければならない。例文帳に追加

However, an authorization to assign a patent shall in any case be proved by a written power of attorney which has to be duly certified.  - 特許庁

(f) 明商標の譲渡についてのものは、明商標の所有権の変更についての言及であるとみなす。例文帳に追加

(f) to assignment of a certification trade mark is taken to be a reference to change of ownership of a certification trade mark. - 特許庁

譲渡側口座装置は譲受側口座装置210Bにアクセスし、口座アドレス明書を受け取り、利用者端末装置で検する。例文帳に追加

The transferer-side account device accesses a transferee-side account device 210B, receives an account address certificate, and verifies it on the transferer-side account device. - 特許庁

(xiv) 金融資産(有価券、派生商品その他の譲渡可能な書を含む。)のための決済及び清算のサービス例文帳に追加

(xiv) Settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments; - 経済産業省

一 当該有価券に適格機関投資家に譲渡する場合以外の譲渡が禁止される旨の制限(以下この条において「転売制限」という。)が付されている旨が当該有価券に記載され、当該有価券の取得者に当該有価券が交付されること。例文帳に追加

(i) that a statement to the effect that the relevant Securities have a restriction which prohibits any transfer except in the case of the transfer thereof to a Qualified Institutional Investor (hereinafter referred to as a "Restriction on Resale" in this Article) has been made thereupon, and that such Securities are to be delivered to the acquirer thereof;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

譲渡書については,それを署名により明している人の宣誓供述書が添付されているか又はそれが当該譲渡人により作成され署名されたものであることを長官が納得する程度に他の拠により明されない限り,これを特許庁に登録することはできない。例文帳に追加

No assignment shall be registered in the Patent Office unless it is accompanied by the affidavit of a subscribing witness or established by other proof to the satisfaction of the Commissioner that the assignment has been signed and executed by the assignor.  - 特許庁

第105条 譲渡の様式 譲渡は,公人又は宣誓を司り若しくは公行為を行う権限を有するその他の官吏の面前で確認され,かつ,公人又はそのような官吏の署名及び職印をもって認された書面でしなければならない。例文帳に追加

Sec.105 Form of Assignment The assignment must be in writing, acknowledged before a notary public or other officer authorized to administer oath or perform notarial acts, and certified under the hand and official seal of the notary or such other officer. - 特許庁

優先権の基礎となった書類が,権利の譲渡によってブラジルで出願した出願人以外の出願人に帰属する場合は,ブラジルにおける出願に先立つ日付で署名された対応する譲渡証書の謄本,又は公/認のない譲渡陳述書又はこれに相当する書類に,非公式の翻訳文又は2か国語の書類を添付して,提出しなければならない。例文帳に追加

If the document that originated the priority pertains to an applicant other than the applicant that filed the application in Brazil, by assignment of rights, a copy of the corresponding document of assignment must be filed, signed on a date prior to the filing in Brazil, or declaration of assignment or equivalent document, being dispensed the notarization/legalization thereof, and accompanied by an unofficial translation or bilingual document.  - 特許庁

商標法第55条 (4)の規定に従い商標の譲渡若しくは移転についての登録官の書面による承認を得ようとする者は,その譲渡若しくは移転の内容を述べる様式TM15による事情陳述書2通,及び当該譲渡若しくは移転の効力を生じさせる書若しくは書草案1通を登録官に提出するものとする。例文帳に追加

Any person wishing to obtain the Registrar’s written approval of a proposed assignment or transmission in accordance with subsection 55 (4) of the Act shall file an application on FormTM15, a statement of case in duplicate setting out the circumstances, and a copy of any instrument or proposed instrument effecting the assignment or transmission in question. - 特許庁

優先権を生じさせた書類が権利の譲渡によりブラジルでの出願人以外の者に属している場合,ブラジルでの出願日より前の日付のある対応譲渡書の写若しくは譲渡陳述書又はそれに相当する書類が提出されなければならない。それらの書類については認又は公正書は要求されないが,非公式の翻訳文若しくは2カ国語の書類を添付する必要がある。例文帳に追加

If the document that originated the priority pertains to an applicant other than the applicant that filed the application in Brazil, pursuant to an assignment of rights, a copy of the corresponding instrument of assignment must be filed, bearing a date prior to the filing of the application in Brazil, or a statement of assignment or equivalent document, not being required notarization/legalization thereon, and accompanied by an unofficial translation or bilingual document.  - 特許庁

特許又は特許出願から生ずる権利の譲渡のために必要とされる移転は,書によって行われるものとし,書は,特許所有者が特許又は特許出願から生ずる権利を譲受人に譲渡する旨の同人の申立及び譲受人がその譲渡を受諾する旨の同人の申立を含んでいなければならない。例文帳に追加

The transfer required for the assignment of the patent or the rights arising from a patent application shall be effected by means of a deed containing a declaration by the patent holder that he assigns the patent or the rights arising from the patent application to the assignee and a declaration by the assignee that he accepts the assignment. - 特許庁

提供者の資産の受取人を任命するために提供者によって受贈者に与えられる(遺言または譲渡証書において)権限例文帳に追加

authority given (in a will or deed) by a donor to a donee to appoint the beneficiaries of the donor's property  - 日本語WordNet

事前通知の後または指定された将来のある時点においてのみ引き出すことができる譲渡性預金例文帳に追加

a certificate of deposit from which withdrawals can be made only after advance notice or at a specified future date  - 日本語WordNet

例文

ハ 当該有価券の発行者又はその特定役員若しくは当該特定役員の被支配法人等に対して譲渡する場合例文帳に追加

(c) cases where the relevant person transfers the Securities to the Issuer of the relevant Securities or the Specified Officer thereof, or the Controlled Juridical Person, etc. of said Specified Officer; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS