1016万例文収録!

「身じろく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 身じろくの意味・解説 > 身じろくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

身じろくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7653



例文

主制御部20M,副制御部20Sは、自の操舵駆動系に異常が生じると、自の操舵駆動系をシステムダウンさせる。例文帳に追加

When there is some abnormality in own steering drive systems, a main control part 20M and a sub control part 20S shut down the own steering drive systems. - 特許庁

次男石井八万次郎は東京大学理学部出の地質学者。例文帳に追加

His second son, Rikisaburo ISHII was a geological scientist who graduated from School of Science, Tokyo University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織布がジャガードにより2重組織にて製織され、2重組織の第1層を衣類の前頃16、第2層を衣類の後頃とする。例文帳に追加

The woven fabric is produced in a double weave by a jacquard, and the first layer of the double weave is made the front body 16 of clothes and the second layer the back body of the clothes. - 特許庁

および他の機器のリモートコントロールコード信号の受信回数および自のリモートコントロールコマンドを一時的に記憶しておく。例文帳に追加

The number of times of receiving the remote control code signal of own apparatus and another apparatus, and own remote control command are temporarily stored. - 特許庁

例文

ロープが体の周りで巻きつかれている状態で、山腹からを低くする例文帳に追加

lower oneself with a rope coiled around the body from a mountainside  - 日本語WordNet


例文

のち、嫡子の実頼に小田原城を譲って自は岩原城を守った。例文帳に追加

Later, he passed Odawara-jo Castle on to his heir Saneyori and personally protected Iwahara-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ステップ100では、体特徴情報を利用するか否かを判定する。例文帳に追加

In a step 100, whether or not to utilize body feature information is judged. - 特許庁

科学者自はこの理論の詳細を絶えず議論してきた。例文帳に追加

Scientists themselves argue all the time about details of the theory—  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

彼女はインドを立ち去らないと、の安全を確保できないだろう。例文帳に追加

She would only be safe by quitting India forever.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

「オコゼにを包み、かつらをつけたこのジャックを後ろに立たせて例文帳に追加

"in all my vermin, with Jack here standing up behind me in a powdered wig  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

また、陳元贇自が実際に武術を行ったという記録は存在しない。例文帳に追加

There is actually no record that Chen Yuan-Yun himself practiced martial arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたの国の自の人々に対してあなたの国で実践されるテロリズム例文帳に追加

terrorism practiced in your own country against your own people  - 日本語WordNet

(特にあなた自の労働組合を組織する)自己管理すること例文帳に追加

organizing yourself (especially organizing your own labor union)  - 日本語WordNet

迦楼羅像-興福寺像は鳥頭人の着甲像である。例文帳に追加

The statue of Karura - the statue of Kofuku-ji Temple wears armor with a bird's head and a human body.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼が心から自分自だけでなく世界の平和を祈ります例文帳に追加

He sincerely prays not only for himself but also for the world peace.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

歩行訓練装置は、被訓練者210の体を保持する体保持手段200と、体保持手段200を連結する吊具51と、調節可能な引上力を吊具51に及ぼす引上力発生装置とを備える。例文帳に追加

A walking training device is provided with a body holding means 200 for holding the body of the trainee 210, a suspension 51 for linking the body holding means 200 and a pullup force generator for applying the adjustable pullup forces to the suspension 51. - 特許庁

また、前記前頃10と後頃20とは一枚の布地で形成して、背中の中心の縫目をなくすることもできる。例文帳に追加

The back body section 20 is formed of a sheet of fabric and has no seam at the center of the back. - 特許庁

上半検出部203は、画像取得部202が取得したフレーム画像に含まれる人物の上半を検出する。例文帳に追加

A body upper part detection part 203 detects an upper part of a body of the person included in the frame image acquired by the image acquisition part 202. - 特許庁

体的であるか精神的な能力の標準から広く逸脱するさま例文帳に追加

deviating widely from a norm of physical or mental ability  - 日本語WordNet

が申告して,ある権利などを役所に登録する制度例文帳に追加

a system in which one makes a declaration of one's claims or rights and registering such proclamations at a governmental office  - EDR日英対訳辞書

それだけでなく、新兵衛自も「喧嘩のやり方」を助六から習う。例文帳に追加

What is more, Shinbei learns 'how to pick quarrels with others' from Sukeroku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3-2-16図 外国人登録者の出国別割合の推移例文帳に追加

Figure 3.2.16 Trends in proportions of foreigners registered in Japan by original country - 経済産業省

印刷部208は、分証明カード生成部206により生成された出力イメージに基づいて分証明カードを出力する。例文帳に追加

A printing part 208 outputs the identification card according to the output image generated by the identification card generation part 206. - 特許庁

皇子自か行動をおこす2日前、6月22日に、和珥部君手は村国男依、毛広と3人で美濃国に先行するよう命じられた。例文帳に追加

On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇子自か行動をおこす2日前、6月22日に、毛広は村国男依、和珥部君手と3人で美濃国に先行するよう命じられた。例文帳に追加

On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大海人皇子は、自が行動をおこす2日前の6月22日に、村国男依、和珥部君手、毛広は3人で美濃国に先行するよう命じた。例文帳に追加

On June 22, two days before the prince took any action, he sent MUTSUGE no Hiro, MURAKUNI no Oyori, and WANIBE no Kimite to Mino Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基板2と、前記基板上に移動可能に配設され、かつ体を係止する体係止部材4a,4bと、前記体係止部材に接続され、かつ前記体係止部材を牽引する牽引部材としての弾性部材5と弾性部材取付部6、とを備えることを特徴とする体牽引器具。例文帳に追加

The body traction apparatus includes a base plate 2, body locking members 4a and 4b movably disposed on the base plate for locking the body, an elastic member 5 as a traction member connected to the body locking member for pulling the body locking member, and an elastic member attaching part 6. - 特許庁

患者衣1は、不織布からなり、後頃10と左右の前頃20,21とが脇線で連続するとともに、前後頃10,20,21の肩線が開放されて一平面上に展開可能とされる。例文帳に追加

This garment 1 for a patient made of nonwoven fabric is such that a back body 10 and right and left front bodies 20 and 21 each connect on a side line, and the shoulder lines of the back and front bodies 10, 20 and 21 are opened and expandable on a plane. - 特許庁

モラルを基礎とした自分自の幸福を追求する理論例文帳に追加

the theory that the pursuit of your own welfare in the basis of morality  - 日本語WordNet

宮中や室町将軍家において,分の低い侍女の詰所例文帳に追加

of the palaces of the Muromachi shougun or Imperial Court, the room occupied by the female attendants of low status  - EDR日英対訳辞書

師長は忠実に書簡を贈って自の嘆きをうちあける。例文帳に追加

Moronaga sends a letter to Tadazane confessing his lamentation in it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒い部分は殻だけで、中は普通のゆで卵と同じである。例文帳に追加

It is only the shells that are black, and the inside of the egg is the same as a normal boiled egg.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所従(しょじゅう)とは中世の日本に存在した隷属分の一。例文帳に追加

Shoju (followers) was a category of slave that existed in Medieval Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

琴欧州は自分自の浮力に驚き,「不思議だ。」と話した。例文帳に追加

Kotooshu was surprised at his own buoyancy and said, "It's strange."  - 浜島書店 Catch a Wave

古川さんは自分自の体を観察し,記録をつけるつもりだ。例文帳に追加

Furukawa will examine and keep records on his own body.  - 浜島書店 Catch a Wave

カラーフィルタ21(R)、(G)、(B)自がマイクロレンズとしても機能する。例文帳に追加

The color filters 21 (R), (G), and (B) themselves function as microlenses. - 特許庁

また売手は自の販売する商品の条件を登録する。例文帳に追加

The seller registers conditions of merchandise to be sold by the seller himself/herself. - 特許庁

利用者が自動販売機を操作して利用者自を容易に登録する。例文帳に追加

To enable a user to easily register the use himself/herself by operating an automatic vending machine. - 特許庁

被介護者の体を保持する体保持手段120を掛ける吊具21は動滑車25を介して紐状部材26により懸垂支持される。例文帳に追加

A hanger 21 for hanging a body holding means 120 for holding the body of the person to be cared is suspended and supported by a cord-like member 26 through a movable pulley 25. - 特許庁

体特性情報登録手段12は、体特性情報提供要求を受信した医療機関端末50から提供された体特性情報を、ユーザIDとユーザにより指定された公開条件と対応付けて体特性情報データベース20に登録する。例文帳に追加

A physical characteristic information registration means 12 registers the physical characteristic information provided from the medical institution terminal 50 which received the physical characteristic information providing request in a physical characteristic information database 20 in association with the user ID and a disclosure condition designated by the user. - 特許庁

マットレス下半部分42の少なくとも一部60は、マットレス上半部分40の方向に応じて、フレームの下半部分の形状調節に依存することなく、形状調節が可能である。例文帳に追加

At least part 60 of the mattress lower body section 42 is profile adjustable in accordance with the orientation of the mattress upper body section 40 without being dependent on profile adjustment of the lower body section of the frame. - 特許庁

マッサージ機には、体をマッサージする揉み玉60と、体に熱を付与する温熱部材70とが互いに対応して設けられている。例文帳に追加

A massage ball 60 for massaging the body and a heating member 70 for applying heat to the body are provided corresponding to each other in the massage machine. - 特許庁

が受信した通信コンテンツデータのうち、自と自よりも上流のプロジェクタとに対応したコンテンツデータについては加工する一方、自よりも下流のプロジェクタに対応したコンテンツデータについては加工することなく下流のプロジェクタに送信する。例文帳に追加

Each projector processes data in communication contents data which the projector itself receives, in such a way of processing contents data corresponding to the projector itself and a projector in the upstream while transmitting contents data associated with a projector in the downstream to a projector in the downstream without processing the data. - 特許庁

股覆い部18は後頃16の外面に重ね合わされるように構成され、股覆い部18及び後頃16には、後頃16と後頃16の外面に重ね合わされた股覆い部18とを相互に着脱自在に係合するための第1の係合手段が設けられている。例文帳に追加

The crotch covering part 18 is structured so as to be overlapped on the outer surface of the back body part 16, and the crotch covering part 18 and the back body part 16 are each provided with first engaging means for detachably engaging the back body part 16 and the crotch covering part 18 overlapped on the outer surface of the back body part 16. - 特許庁

分証明方法、送信装置、受信装置、通信中継装置、分証明プログラムならびにそれを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体例文帳に追加

IDENTIFICATION METHOD, TRANSMISSION DEVICE, RECEPTION DEVICE, COMMUNICATION RELAY DEVICE, IDENTIFICATION PROGRAM AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM WITH IT RECORDED THEREON - 特許庁

のない空疎な論文ばかりでは学術雑誌の名がすたるよ.例文帳に追加

If it contains nothing but insubstantial papers with no real content, it will be unworthy to be called an academic journal.  - 研究社 新和英中辞典

トニーを雇った頃と較べて私自約4倍稼いでいるのである。例文帳に追加

I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony. - Tatoeba例文

の運動をコントロールすることができないかのように、歩く例文帳に追加

walk as if unable to control one's movements  - 日本語WordNet

体組織に酸素を運ぶヘモグロビンを含む成熟した血球例文帳に追加

a mature blood cell that contains hemoglobin to carry oxygen to the bodily tissues  - 日本語WordNet

例文

実務でにつけるものと比べたら理論など何の役にも立たない例文帳に追加

Theory is nothing compared to what you acquire on the job. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS